MODELLI E CARATTERISTICHE • MODELS AND SPECIFICATIONS • MODELLE UND EIGENSCHAFTEN
• MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES • MODELOS Y CARACTERÍSTICAS • MODELOS E CARACTERÍSTICAS
Motoriduttore elettromeccanico interrato BRUSHLESS, a bassa tensione, ad uso super intensivo, con encoder nativo a bordo, irreversibile, ideale per cancelli
a battente con anta fino a 3,5 m. Versione standard con cavo corto da 2 m • Electromechanical underground motor, BRUSHLESS, low voltage, super intensive use,
with native encoder onboard, irreversible, ideal for swing gates with leaf up to 3,5 mt. Standard version with 2 mt cable. • Elektromechanischer im Boden versenkter
Getriebemotor BRUSHLESS mit Niederspannung für eine extrem intensive Nutzung, mit nativem Encoder, irreversibel, ideal für Flügeltore mit Flügeln bis zu 3,5
BR21/351
m. Standardversion mit kurzem Kabel von 2 m • Motoréducteur électromécanique enterré BRUSHLESS, à basse tension, à utiliser super intensif, avec encodeur natif à
bord, irréversible, pour portails à battants jusqu' à 3,5 mètres de longueur au maximum. Version standard, longueur du câble de 2 mètres • Motorreductor electromecànico
enterrado BRUSHLESS, baja tensión, utilizar superintensivo, con encoder nativo a bordo, irreversible, para cancelas batientes de hasta 3,5 Mt. estándar cable largo
2 Mt • Motorredutor electromecânico enterrado BRUSHLESS, baixa tensão, para utilizar super-intensivo, com encoder nativo a bordo irreversível, para portões de batentes até
no max 3,5 metros. Versão standard cabo comprido 2 mt
Motoriduttore elettromeccanico interrato BRUSHLESS, a bassa tensione, ad uso super intensivo, con encoder nativo a bordo, irreversibile, ideale per cancelli a
battente con anta fino a 3,5 m. Versione standard con cavo da 10 m. • Electromechanical underground motor, BRUSHLESS, low voltage, super intensive use, with native
encoder onboard, irreversible, ideal for swing gates with leaf up to 3,5 mt. Standard version with 10 mt cable. • Elektromechanischer im Boden versenkter Getriebemotor
BRUSHLESS mit Niederspannung für eine extrem intensive Nutzung, mit nativem Encoder, irreversibel, ideal für Flügeltore mit Flügeln bis zu 3,5 m. Standardversion
BR21/361
mit kurzem Kabel von 10 m • Motoréducteur électromécanique enterré BRUSHLESS, à basse tension, à utiliser super intensif, avec encodeur natif à bord, irréversible,
pour portails à battants jusqu' à 3,5 mètres de longueur au maximum. Version standard, longueur du câble de 10 mètres • Motorreductor electromecànico enterrado
BRUSHLESS, baja tensión, utilizar superintensivo, con encoder nativo a bordo, irreversible, para cancelas batientes de hasta 3,5 Mt. estándar cable largo 10 Mt •
Motorredutor electromecânico enterrado BRUSHLESS, baixa tensão, para utilizar super-intensivo, com encoder nativo a bordo irreversível, para portões de batentes até no
max 3,5 metros. Versão standard cabo comprido 10 mt
Motoriduttore elettromeccanico interrato BRUSHLESS, a bassa tensione, ad uso super intensivo, con encoder nativo a bordo, irreversibile, ideale per cancelli a
battente con anta fino a 3,5 m. Versione tandem con doppio cuscinetto e cavo lungo 10 m. • Electromechanical underground motor, BRUSHLESS, low voltage, super
intensive use, with native encoder onboard, irreversible, ideal for swing gates with leaf up to 3,5 mt. Double bearings version with 10 mt cable. • Elektromechanischer im
Boden versenkter Getriebemotor BRUSHLESS mit Niederspannung für eine extrem intensive Nutzung, mit nativem Encoder, irreversibel, ideal für Flügeltore mit
BR21/362
Flügeln bis zu 3,5 m. Tandemversion mit Doppellager und langem Kabel von 10 m • Motoréducteur électromécanique enterré BRUSHLESS, à basse tension, à utiliser
super intensif, avec encodeur natif à bord, irréversible, pour portails à battants jusqu' à 3,5 mètres de longueur au maximum. Version double roulement, longueur du câble de
10 mètres • Motorreductor electromecànico enterrado BRUSHLESS, baja tensión, utilizar superintensivo, con encoder nativo a bordo, irreversible, para cancelas
batientes de hasta 3,5 Mt. TANDEM doble cojinete • Motorredutor electromecânico enterrado BRUSHLESS, baixa tensão, para utilizar super-intensivo, com encoder nativo
a bordo irreversível, para portões de batentes até no max 3,5 metros. Versão tandem rolamento duplo, cabo comprido 10 mt
DATI TECNICI • TECHICAL DATA • TECHNISCHE DATEN • DONNEES TECHNIQUES
SERIE BR21
ALIMENTAZIONE • POWER SUPPLY • EINSPEISUNG • ALIMENTATION • ALIMENTACION
• ALIMENTAÇÃO
POTENZA NONIMALE • RATED POWER • NENNLEISTUNG • PUISSANCE NOMINALE
• POTENCIA NOMINAL • POTÊNCIA NOMINAL
INTERMITTENZA • JOGGING • AUSSETZENDER BETRIEB • INTERMITTENCE
• INTERMITENCIA • INTERMITÊNCIA
TEMPERATURA DI ESERCIZIO • WORKING TEMPERATURE• BETRIEBSTEMPERATUR • TEMPERATURE DE
SERVICE • TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO • TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO
GRADO DI PROTEZIONE • PROTECTION RATING • SCHUTZGRAD • DEGRE DE PROTECTION • GRADO DE
PROTECCION • GRAU DE PROTECÇÃO
TEMPO APERTURA PER 90° • 90° OPENING TIME • ÖFFNUNGSZEIT FÜR 90° • TEMPS OUVERTURE POUR 90° •
TIEMPO PARA APERTURA DE 90° • TEMPO DE ABERTURA PARA 90°
VELOCITA' • WORKING SPEED • GESCHWINDIGKEIT DER TORBEWEGUNG • VITESSE DE MANOEUVRE •
VELOCIDAD DE MANIOBRA • VELOCIDADE DE MANOBRA
SPINTA • TRUST • SCHUB • POUSSEE • EMPUJE • IMPULSO
APERTURA STANDARD • STANDARD OPENING • STANDARD ÖFFNUNGS • OUVERTURE STANDARD •
APERTURA ESTÁNDAR • ABERTURA PADRÃO
CICLI DI MANOVRA GIORNO (APERTURA/CHIUSURA - 24 ORE NON STOP) • OPERATING CYCLES PER
DAY (OPENING/CLOSING - 24 HOURS NO STOP) • BETRIEBSZYKLEN PRO TAG (ÖFFNEN/ SCHLIESSEN
- 24 STUNDEN NON-STOP) • CYCLES DE FONCTIONNEMENT PAR JOUR (OUVERTURE / FERMETURE 24
HEURES SANS ARRÊT) • CICLOS DE MANIOBRA POR DÌA (APERTURA/CIERRE – 24 HORAS SIN PARAR) •
CICLOS DE MANOBRA POR DÌAS (ABERTURA/ENCERRAMENTO - 24 HORAS NON-STOP)
• DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT • DIMENSIONES TOTALES • DIMENSÕES
SERIE BR21
2
• DATOS TECNICOS • CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MISURE DI INGOMBRO • EXTERNAL DIMENSIONS • AUSSENMASSE
354
238
150
BR21/351
Kg
BR21/361
800
-- B70/2DC/BOX
-- B70/2DCHP/BOX
600
400
200
0
1
2
3
4
Serie BR21
BR21/351
BR21/361
V
24V - 36V
24V - 36V
W
200
USO INTENSIVO
USO INTENSIVO
INTENSIVE USE
INTENSIVE USE
INTENSIVE
INTENSIVE
NUTZUNG
NUTZUNG
%
UTILISATION
UTILISATION
INTENSIVE
INTENSIVE
USO INTENSIVO
USO INTENSIVO
USO INTENSIVO
USO INTENSIVO
°C
-20 +55
-20 +55
IP
67
s
19"-29"
19"-29"
cm/s
1.66
N
50 - 300
50 - 300
°
105°
n°
1300
Kg
BR21/362
1000
800
(24V)
(36V)
600
400
200
0
1
2
5
m
BR21/362
24V - 36V
200
200
USO INTENSIVO
INTENSIVE USE
INTENSIVE
NUTZUNG
UTILISATION
INTENSIVE
USO INTENSIVO
USO INTENSIVO
-20 +55
67
67
19"-29"
1.66
1.66
50 - 300
105°
105°
1300
1300
(24V)
-- B70/2DC/BOX
(36V)
-- B70/2DCHP/BOX
3
4
5
m