PWB TOOL MASTER 250 Epro 3 Manuel Utilisateur

PWB TOOL MASTER 250 Epro 3 Manuel Utilisateur

Traitement d'image
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TOOL MASTER 250
E-Pro 3
Manuel utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PWB TOOL MASTER 250 Epro 3

  • Page 1 TOOL MASTER 250 E-Pro 3 Manuel utilisateur...
  • Page 2 éventuels dommages consécutifs à l’utilisation ou au contenu de ce manuel utilisateur. La société PWB systems AG tient également à signaler qu’elle ne se porte pas non plus garante et n’assume aucune responsabilité juridique ni autre quant aux éven- tuels dommages consécutifs à...
  • Page 3: Table Des Matières

    7.1 P _________________________________________________________31 OINTS DE REFERENCE 7.2 O _____________________________________________________________________34 UTILS 7.3 D _______________________________________________36 EFINITION DES COTES THEORIQUES 7.4 L _______________________________________________________37 ISTE D OUTILS MESURES 7.5 B ) ____________________________________38 ASE DE DONNEES D OUTIL EXTERNE FACULTATIF Page 3 © PWB systems AG...
  • Page 4 9.6 E DEL ______________________________________________________________62 CLAIRAGE 9.7 M _________________________________________________________63 ODULE DE COMPTAGE 10 RESOLUTION DES PROBLEMES_________________________________________ 65 11 CONDITIONS DE GARANTIE ____________________________________________ 66 12 INDEX _______________________________________________________________ 67 13 ANNEXE 1 / MOT DE PASSE ____________________________________________ 68 Page 4 © PWB systems AG...
  • Page 5: Remarques Importantes

    La connexion à un module de comptage, disponible en option, permet la sortie des valeurs directement sur l’écran couleur du E-Pro 3. Celui-ci peut être commandé à partir du clavier tactile du module de comptage. Page 5 © PWB systems AG...
  • Page 6: Consignes De Securite

    3. N’obturez pas les fentes d’aération de l’appareil. Ces ouvertures sur le châssis du E-Pro 3 assurent la bonne ventilation de l’appareil. 4. Tous les travaux de maintenance doivent être réalisés par un service après-vente agréé. Page 6 © PWB systems AG...
  • Page 7: Declaration De Conformite

    électronique doit également être protégé par un blindage et relié à la terre. Si les câbles ne sont pas correctement blindés, l’exploitation de l’appareil risque de causer des perturbations électromagnétiques. Toute modification ou adaptation non expressément autorisée par le constructeur anéantit immédiatement l’autorisation d’exploitation. Page 7 © PWB systems AG...
  • Page 8: Mise En Service

    Valeurs du compteur Champ de mesure (rouge) Image temps réel (fenêtre) avec objet à mesurer (vert) Axe comme ligne de repère (rouge) Résultats de mesure (cercle, rayon, angle) Barres d’ajustage Structure de l’écran du E-Pro 3 Page 8 © PWB systems AG...
  • Page 9 X-Axe Z-Axe Corrections Correction linéaire Correction parallèle Correction axe Correction pt. référence Options Zero point absolue Mot passe Service Parametrages usine Effacer points référence Effacer outils Synthèse de l’ensemble des menus de E-Pro 3 Page 9 © PWB systems AG...
  • Page 10: Image En Temps Réel

    Si aucune fonction de mesure ne peut être appliquée, le témoin DEL s’affiche en rouge. Dans ce cas là, l’opérateur ne devra pas effectuer l’analyse ni le traitement des données. • Si la mesure peut être correctement exécutée, le témoin DEL s’affiche en vert. Page 10 © PWB systems AG...
  • Page 11: Lignes De Repère

    Si le rayon formant le contour de l’objet est inférieur à 0,3 mm ou supérieur à 20 mm, ce cercle rouge ne sera pas représenté. L’affichage du cercle doit impérativement être activé dans les « Options » de la configuration. (Setup/Options/Cercle : actif) Page 11 © PWB systems AG...
  • Page 12: Informations D'état Et Du Système

    Affichage des valeurs x et z dans un système de mesure abso- lue lorsque le module de comptage est connecté. Un clic de souris sur ces champs d’affichage permet d’activer la fonction d’arrêt pour l’axe correspondant. Page 12 © PWB systems AG...
  • Page 13 Représentation de la mesure relative ∆ ∆ ∆ ∆ ∅ ∅ ∅ ∅ Représentation du diamètre rouge Représentation avec fonction Arrêt active (Arrêt du compteur). Affichage de la valeur z du compteur en mode incrémental. Page 13 © PWB systems AG...
  • Page 14: Anipulation Du Module De Comptage

    Permet d’appeler le menu du point de référence. <ESC> Annuler <DEL> Effacer Touche « Entrée » permettant de valider les entrées (= OK) ou d’effectuer un retour à la ligne dans les champs de saisie. Page 14 © PWB systems AG...
  • Page 15: Configuration Initiale (Configuration Materielle)

    La distance de travail est pour le TM 250 100 mm avec une tolé- rance de ± 0,1 mm. Caméra Eclairage Objet à mesurer Distance de travail Axe optique Positionnement de la caméra et de l’éclairage Page 15 © PWB systems AG...
  • Page 16: Ajuster Camera

    Pour effectuer ce réglage, il convient de s’assurer que l’objet à mesu- rer ne présente aucune poussière ni autre salissure. 5. Fixez le tube de la caméra. 6. Terminez l’opération en appuyant sur la touche ESC ou en sélectionnant une autre fonction. Page 16 © PWB systems AG...
  • Page 17: Régler L'éclairage

    La zone d’état affiche « Contrôler l’éclairage ». 2. Au cas où les courbes d’éclairage ne sont pas compris entre les deux lignes de tolérance, vous êtes obligés d’ôter le couvercle de protection de l’écrailage. Voire figure ci dessous. Page 17 © PWB systems AG...
  • Page 18 4. En cas où les courbes ne sont pas horizontales, vous devez déplacer la carte du faisceau lumineux. Pour ce faire débloquer les trois vis. 5. Remonter le couvercle de protection et terminer la fonction de contrôle en appuyant sur ESC ou en sélectionnant une autre fonction. Page 18 © PWB systems AG...
  • Page 19 : ++41 27 / 922 04 50. Lorsque vous faites l’acquisition d’une mise à jour logicielle payante, la mise à jour vous est fournie avec un nouveau numéro de licence que vous devez enregistrer à la place de l’ancien numéro. Page 19 © PWB systems AG...
  • Page 20: Traitement D'image

    « normal » à tranchant orienté vers l’extérieur en un « outil inversé » à tranchant orienté vers l’intérieur comme c’est par exemple le cas sur les outils en cloche. Le réglage « Outil inversé » ne fonctionne qu’en combinaison avec la méthode de me- sure « Maximum ». Page 20 © PWB systems AG...
  • Page 21: Paramètres Du Traitement D'image

    Le paramètre Tolérance rayon donne un écart maximum autorisé entre la valeur d’arête et la forme idéale du cercle. Cet écart peut varier entre 0 µm et 100 µm. Par défaut, ce paramètre est fixé sur 45 µm. Page 21 © PWB systems AG...
  • Page 22: Interface Serie ( Module De Comptage )

    Il ne peut pas être configuré. 5.4 Réseau Pour accéder à cette fonction, suivez les menus suivants : Menu principal Sous-menu 1 Setup Réseau Cette fenêtre permet de configurer la liaison avec un réseau local ou avec internet. Page 22 © PWB systems AG...
  • Page 23: Format De Sortie

    Pour Etiquette, vous avez la possibilité de sélectionner un format de votre choix parmi un catalogue de modè- les existants. Le port parallèle est un équipement spécial disponible en plus du port série et USB. Page 23 © PWB systems AG...
  • Page 24: Systemes De Mesure

    Les paramètres à saisir dans les champs prévus à cet ef- fet pour la configuration de l’entrée d’un système de me- sure diffèrent selon le système de mesure connecté. Les marques de repère des systèmes de mesure connectés soient survolés. Page 24 © PWB systems AG...
  • Page 25: Corrections

    Pour accéder à cette fonction, suivez les menus suivants : Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Setup Corrections Correction parallèle Pour la correction du parallélisme, l’affectation aux axes des valeurs correctives déterminées s’effectue automatiquement par le système. Page 25 © PWB systems AG...
  • Page 26: Correction Point Référence (Facultatif)

    Sous-menu 1 Sous-menu 2 Setup Corrections Correction axe 5.7.4 Correction point référence (facultatif) Pour accéder à cette fonction, suivez les menus suivants : Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Setup Corrections Correction pt. référence Page 26 © PWB systems AG...
  • Page 27 être contrôlées. L’ordre dans lequel est effectué l’enregistrement des points de mesure est sans importance puisque E-Pro 3 procède automati- quement à l’affectation. Page 27 © PWB systems AG...
  • Page 28: Ptions

    Sélection d’une méthode de mesure par défaut. Elle sera Méthode de • automatiquement activée au démarrage de E-Pro 3. mesure : Activation de l’un des modules de langue chargé. • Langue : Page 28 © PWB systems AG...
  • Page 29: Mot De Passe

    à l’arrêt de l’appareil. toujours Un mot de passe sera demandé lors de chaque • accès à un mode opératoire protégé. Le mot de passe peut être saisi sous forme alphanumérique. Il peut contenir jusqu’à 6 caractères. Page 29 © PWB systems AG...
  • Page 30: Entretien Et Maintenance

    Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Setup Service Parametrages usine Effacer points référence Effacer outils Le point de référence 0 n’est pas supprimé lors de la suppression de la mémoire des points de référence. Page 30 © PWB systems AG...
  • Page 31: Systeme

    Menu principal Sous-menu 1 Système Choisir point référence Pour sélectionner le point de référence de votre choix, il vous suffit de saisir le numéro correspondant à ce point de réfé- rence et de le valider. Page 31 © PWB systems AG...
  • Page 32: Administrer Points Référence

    Avant que le point de référence choisi ne soit définitivement supprimé, un message de confirmation s’affiche à l’écran. Le point de référence 0 ne peut pas être supprimé. Page 32 © PWB systems AG...
  • Page 33: Modifier Des Points De Référence

    « Format de sortie / Valeur de mesurée ». Fermer Permet de refermer la liste des points de référence. Le point de référence 0 n’est pas mentionné dans la liste des points de référence. Page 33 © PWB systems AG...
  • Page 34: Sélectionner Un Outil

    Votre nouvel outil sera enregistré lorsque vous aurez rempli tous les champs et validé vos entrées. Le bouton de commande Rappel permet d’appliquer dans le masque de saisie les valeurs actuellement affichées par le compteur comme cotes théoriques. Page 34 © PWB systems AG...
  • Page 35: Effacer Un Outil

    (ID) et désignation res- pectifs via le port défini au point de menu « Format de sortie / Valeur de mesurée ». Fermer Permet de refermer la liste des outils. Page 35 © PWB systems AG...
  • Page 36: Definition Des Cotes Theoriques

    Une petite icône en forme de triangle (∆) placée dans les champs d’affichage des valeurs du compteur indique qu’il s’agit de mesures relatives. Au cours d’une opération de mesure, vous pouvez faire afficher les cotes théoriques actuellement définies en pressant la touche <F5> du module de comptage. Page 36 © PWB systems AG...
  • Page 37: Liste D ' Outils Mesures

    « Format de sortie / Série de mesures ». Tout supprimer Permet de supprimer toute la liste des outils après validation du message de confirmation. Fermer Permet de refermer la liste des outils. Page 37 © PWB systems AG...
  • Page 38: Base De Donnees D ' Outil Externe ( Facultatif )

    Après sélection de la fonction « Répertoire des listes », le système établit une connexion avec le réseau et procède au chargement d’une synthèse (répertoire) des diverses listes d’outils archivées dans la base de données. Page 38 © PWB systems AG...
  • Page 39: Traitement D'image

    Lorsque le module de comptage est connecté, le système attend que le marques de repère des systèmes de mesure connectés soient survolés. Une fois la course de référence terminée, les valeurs établies par le compteur s’affichent instantanément à l’écran. Page 39 © PWB systems AG...
  • Page 40: Methodes De Mesure

    8. Lorsque les flèches se situent au centre des barres d’ajustage c’est que l’objet se trouve dans une position optimale pour la mesure. Vous pouvez maintenant poursuivre l’analyse des données et lancer une nouvelle me- sure. Page 40 © PWB systems AG...
  • Page 41 6. Si l’objet à mesurer doit être réglé sur une cote précise, placez-le de sorte que la flèche de la barre d’ajustage correspondante au sens de la saillie maximale se retrouve dans la zone verte. 7. Commutez ensuite sur la méthode de mesure « Préréglage ». Page 41 © PWB systems AG...
  • Page 42: Préréglage

    6. Si L-Pro III ne règle pas la méthode de mesure comme vous le souhaitez, vous pouvez procéder manuellement à des modifications. L’objet à mesurer doit se situer dans le plan de mise au point de la caméra. Page 42 © PWB systems AG...
  • Page 43 : • Correction du parallélisme sur l’épine de réglage • Mémorisation de l’origine absolue Page 43 © PWB systems AG...
  • Page 44: Methodes De Mesure

    à mesurer. Le résultat de l’analyse de l’image et la position actuelle de l’unité optique sont tous deux pris en compte pour la mesure de l’objet. Page 44 © PWB systems AG...
  • Page 45: Description Détaillée Des Méthodes De Mesure

    Mesure linéaire de la 1 et 2 lignes et mesure ponc- • M11 : L1-L2-PZ tuelle dans le sens des z Mesure ponctuelle dans le sens des x et des z • M12 : PX-PZ Page 45 © PWB systems AG...
  • Page 46 DEL situé dans le coin supérieur gauche de l’écran passe alors au rouge. Dans ce cas, les résultats de la mesure sont considérés comme erronés ! Page 46 © PWB systems AG...
  • Page 47 "Point X" - Mesure ( PX ) Punkt X Permet de déterminer la saillie maximale dans le sens des x. "Point Z" - Mesure ( PZ ) Punkt Z Permet de déterminer la saillie maximale dans le sens des z. Page 47 © PWB systems AG...
  • Page 48 L’axe horizontal est tangent en un point et représenté comme ligne de repère rouge. La ligne 2 passe par l’origine du réticule. L’orientation du contour est optimale lorsque les flèches se re- trouvent exactement au centre des barres d’ajustage. Page 48 © PWB systems AG...
  • Page 49 L’axe horizontal et l’axe vertical sont tous deux tangents en un point et représentés comme lignes de repère rouges. L’orientation du contour est optimale lorsque les flèches se re- trouvent exactement au centre des barres d’ajustage. Page 49 © PWB systems AG...
  • Page 50: Programmes De Mesure

    ∆x et ∆z de la ligne. Le premier point d’analyse constitue, pour le calcul angulaire, l’origine, alors que le second point matérialise l’extrémité de la li- gne dont l’angle est calculé par rapport à l’axe horizontal. Page 50 © PWB systems AG...
  • Page 51 (x0, z0). Un déplacement de l’unité optique le long du contour de l’objet permet de mesurer de plus grands rayons. Page 51 © PWB systems AG...
  • Page 52 à proximité, c’est la position exacte du pointeur de la souris qui sera alors prise en compte. 4. Les écarts ∆x et ∆z sont déterminés, affichés dans la fenêtre d’état et repré- sentés sous forme de lignes rouges dans le champ de mesure. Page 52 © PWB systems AG...
  • Page 53 2 et 3. 8. La fonction de mesure reste active jusqu’à ce que vous choisissiez une au- tre fonction. L’affichage de l’angle dépend de l’ordre dans lequel la position des lignes de repère est déterminée. Page 53 © PWB systems AG...
  • Page 54 établies sur les lignes de re- père précédemment définies, et que la valeur angulaire et les coordonnées ne varient plus. 11. La fonction de mesure reste active jusqu’à ce que vous choisissiez une au- tre fonction. Page 54 © PWB systems AG...
  • Page 55 2 à 4. 9. La fonction de mesure reste active jusqu’à ce que vous choisissiez une au- tre fonction. Page 55 © PWB systems AG...
  • Page 56 (3 décimales). 3. E-Pro 3 affiche alors le réticule standard ainsi qu’un cercle rouge dont le rayon est celui précédemment indiqué. Les cercles représentant les limites de tolérance sont également représentés en couleur. Page 56 © PWB systems AG...
  • Page 57 5. L’affichage reviendra automatiquement sur une échelle normale (100 %) dès que vous changerez de fonction. L’affichage restera en N&B jusqu’à ce que vous ne le désactiviez via la fonction « Noir/Blanc », ou en choisissant une autre mé- thode de mesure. Page 57 © PWB systems AG...
  • Page 58: Caracteristiques Techniques

    L-Pro III Alimentation électrique 12 V cc Le pôle négatif peut être mis à la terre. Tolérance ± 5 % Puissance absorbée < 24 W Un adaptateur 100-240 V CA est disponible en option. Page 58 © PWB systems AG...
  • Page 59: Entrée Caméra (Prise Caméra)

    Affectation des 9 contacts du connecteur Sub-D pour le raccordement de la caméra Le modèle actuel du E-Pro 3 ne prend pas en charge les signaux Sync, TxD et RxD. 8.3.2 Connecteur de clavier Clavier à connexion PS2 Page 59 © PWB systems AG...
  • Page 60: Prise D'alimentation

    Poids : env. 2 kg (sans les câbles) Température de stockage : - 40° et +70° C Température de service : 0° et +45° C Humidité relative : 15 - 95%, sans formation de condensation Page 60 © PWB systems AG...
  • Page 61: Caméra Cmos

    Objectif V526 : Ø 30 mm, longueur de tube libre 70,0 mm Veuillez vous reporter au protocole d’étalonnage pour connaître avec exactitude les distances de travail. Un écart de ± 0,1 mm est toléré pour le réglage de la distance de travail. Page 61 © PWB systems AG...
  • Page 62: Eclairage Del

    Codage couleur des fils : Couleur Signal Blanc +12 V cc Marron Affectation des 2 broches du connecteur de l’éclairage La connectique de l’éclairage est conçue de telle sorte qu’une in- version des pôles soit impossible. Page 62 © PWB systems AG...
  • Page 63: Module De Comptage

    6 7 8 9 Connecteur creux Entrée 12 V cc / bloc Les connecteurs 5/2,1mm d’alimentation creux sont activés en parallèle. Connecteur creux Sortie 12 V cc / 5/2,1mm alimentation électri- que du L-Pro III Page 63 © PWB systems AG...
  • Page 64: Caractéristiques Des Signaux

    Pas d’affichage : au choix 8.7.5 Sortie de données Interface 1 : RS232 via connecteur Sub-D mâle 9 broches Interface 2 : USB ou en option port parallèle via connecteur Sub-D femelle à 25 contacts Page 64 © PWB systems AG...
  • Page 65: Resolution Des Problemes

    Le diamètre du cercle affi- Nettoyer soigneusement l’arête de l’objet ou • ché dans l’image en temps l’arc de cercle est trop petit et un ajustement des • réel change. lignes et rayons est nécessaire. Page 65 © PWB systems AG...
  • Page 66: Conditions De Garantie

    • Tous dommages subis suite au non respect des conditions de stockage et de ser- vice. • Les appareils ne possédant plus de numéro de série. • Tous dommages causés par des surtension ou décharges électrostatiques. Page 66 © PWB systems AG...
  • Page 67 22, 60 Format de sortie Ligne de repère Interface série Maintenance Mot de passe Mesure Options correcte Paramètres erronée 10, 46 Réseau Méthode de mesure Systèmes de mesure Axes fixes Zone d’état Maximum Zoom Page 67 © PWB systems AG...
  • Page 68: Annexe 1 / Mot De Passe

    E-Pro 3 12 Annexe 1 / Mot de passe 111111 Mot de passe / Parametrages usine Page 68 © PWB systems AG...

Table des Matières