3
1
2
Flush the System and Check for Leaks
Remove aerator (1) using supplied wrench (2). Turn the hot and cold
water supplies fully on. Turn handle (3) approximately 45 degrees
to allow both hot and cold water to flow and flush water lines for one
minute. Important: This flushes away any debris that could cause
damage to internal parts. Reinstall aerator with wrench.
Deje Correr el Agua por el Sistema y Examine si hay
Filtraciones / Fugas
Retire el aireador (1) con la llave provista (2). Abra los suministros de
agua caliente y fría por completo. Gire la manija (3) aprox. 45 grados
para permitir que tanto el agua fría como el agua caliente fluyan y
enjuagar las líneas de agua por un minuto. Importante: Esto limpia
cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes inter-
nas. Reemplace el aireador usando la llave de tuercas proporcionada.
Rincez l'installation et vérifier l'étanchéité
Veuillez retirer l'aérateur (1) avec la clé fournie (2) et ouvrir com-
plètement l'alimentation en eau chaude et froide. Veuillez tourner la
poignée (3) d'environ 45 degrés pour permettre à la fois l'eau chaude
et froide pour faire couler et rincer les conduites d'eau pendant une
minute. Important: Il faut laisser s'écouler l'eau pour évacuer les
saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
Remettez l'aérateur en place en utilisant la clé.
3
Check all connections at arrows for leaks. Retighten if necessary,
but do not overtighten.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtra-
ciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no
apriete demasiado.
Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche.
Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop
les serrer.
4
4
106987 Rev. E