English Unpack the machine.......... 7 Description......... 4 Install the battery pack........7 Purpose.............. 4 Remove the battery pack........7 Overview............4 Install the blade..........7 Packing list............4 Remove the blade..........8 General power tool safety Install the shoe........... 8 warnings..........4 Remove the shoe..........8 Work area safety..........
English DESCRIPTION • Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. PURPOSE ELECTRICAL SAFETY You may use this product for cutting purposes: • Power tool plugs must match the outlet. Never modify •...
English • If devices are provided for the connection of dust connection from one terminal to another. Shorting the extraction and collection facilities, ensure these are battery terminals together may cause burns or fire. connected and properly used. Use of dust collection can •...
English accessories.Obey this instruction will reduce the risk of Symbol Explanation electric shock , fire, or serious injury, • Do not place battery tools or their batteries near fire Wear eye protection or heat.This will reduce the risk of explosoion and possibl injury.
English PROPOSITION 65 INSTALL THE BATTERY PACK WARNING This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
English START THE MACHINE NOTE Make sure that the blade is tightened. When cutting wet wood, please clean up the dust and debris near the blade clamp in time. REMOVE THE BLADE 1. Lift the blade release clamp and hold. 2.
English Wood cutting WARNING Always hold saw firmly with both hands while cutting. Whenever possible, the shoe must be held firmly against the material being cut. This will prevent the saw from jumping or vibrating and minimize blade breakage.. MAINTENANCE CAUTION Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials 1.
(3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
Page 11
Français Déballez la machine.........15 Description........12 Installez le bloc-batterie........16 But..............12 Retirez la batterie..........16 Aperçu............. 12 Installez la lame..........16 Liste du contenu de l’emballage...... 12 Retirez la lame..........16 Avertissements généraux de Installez le patin..........16 sécurité des outils électriques..12 Retirez le patin..........16 Sécurité...
Français DESCRIPTION SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL • Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés ou sombres favorisent les accidents. Utilisez cet appareil pour des fins de coupe : • N'utilisez pas les outils électriques dans des •...
Français • Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que endommagé, faites réparer l'outil électrique avant de l'interrupteur est en position d'arrêt avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des brancher à la source d’alimentation et/ou le bloc- outils électriques mal entretenus. batterie et quand vous soulevez ou transportez •...
Français SERVICE substances chimiques. Si vous êtes exposé, rincez immédiatement à l'eau. • Faites effectuer l'entretien de votre outil électrique • Ne chargez pas la batterie de l'outil dans un par un réparateur qualifié en n'utilisant que des environnement humide.Suivre cette instruction réduit le pièces de rechange identiques.
Français PROPOSITION 65 Symbole Explication Symbole pas de mains AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, de Symbole pas de mains malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Certaines poussières produites par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres Symbole pas de mains activités de construction contiennent des produits chimiques...
Français INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE REMARQUE Assurez-vous que la lame est bien serrée. Lorsque vous coupez du bois humide, veuillez nettoyer la poussière et les débris près de la pince de lame en temps opportun. RETIREZ LA LAME 1. Soulevez la pince de dégagement de la lame et maintenez-la.
Français DÉMARREZ LA MACHINE Coupe de bois 1. Avant de couper tout type de bois, assurez-vous que la pièce est fermement bloquée pour éviter qu'elle glisse. 2. Placez la lame et le patin sur la pièce à couper. 3. Démarrez le moteur de la scie avant d'appliquer la 1.
GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA NETTOYEZ LA MACHINE Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur ATTENTION original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- La machine doit être sèche. L'humidité peut provoquer des d'œuvre.
à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par Greenworks. Adresse aux États-Unis : Adresse au Canada : Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 VUE ÉCLATÉES...
Page 20
Español Descripción........21 Propuesta 65........24 Finalidad............21 Instalación........24 Perspectiva general.......... 21 Desembalaje de la máquina......24 Lista de embalaje..........21 Instalación de la batería........25 Advertencias generales de Retirada de la batería........25 seguridad para herramientas Instalación de la cuchilla......... 25 Retirada de la cuchilla........
Español DESCRIPCIÓN SEGURIDAD DE LA ZONA DE TRABAJO FINALIDAD • Mantenga limpia y bien iluminada la zona de trabajo. Las zonas desordenadas u oscuras fomentan los Puede utilizar este producto para cortar: accidentes. • corte de todo tipo de madera •...
Español protección como máscaras antipolvo, zapatos de • Mantenga las herramientas eléctricas y los accesorios. seguridad antideslizantes, cascos o protecciones Compruebe si hay desalineación o unión de las piezas auditivas, se reducirán las lesiones personales. móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la •...
Español • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la accesorios.Si respeta esta instrucción reducirá el riesgo batería o la herramienta fuera del intervalo de de descarga eléctrica, incendio o lesiones graves. temperatura especificado en las instrucciones. La •...
Español PROPUESTA 65 Símbolo Explicación Debe leer y entender todas las instruc- AVISO ciones antes de manejar el producto, Este producto contiene una sustancia química conocida en así como seguir todas las advertencias el estado de California como causante de cáncer, defectos e instrucciones de seguridad.
Español INSTALACIÓN DE LA BATERÍA NOTA Asegúrese de que la cuchilla esté apretada. Al cortar madera húmeda, limpie el polvo y la suciedad cerca de la abrazadera de cuchilla de forma oportuna. RETIRADA DE LA CUCHILLA 1. Levante la abrazadera de desbloqueo de la cuchilla y sostenga.
Español PUESTA EN MARCHA DE LA 2. Para maximizar las capacidades de corte al ras, inserte el eje de la cuchilla en la abrazadera de la cuchilla con los MÁQUINA dientes de la cuchilla hacia arriba. 3. Ponga la sierra boca abajo para que esté lo más cerca posible de la superficie de trabajo.
(3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks LIMPIEZA DE LA MÁQUINA reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el PRECAUCIÓN...
Es responsabilidad del comprador pagar los costes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc.