Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MINIMODUS
IT
Manuale istruzioni
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'instructions
DE
Anleitungs heft
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de instruções
Made in Italy

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour King gates Minimodus

  • Page 1 MINIMODUS Manuale istruzioni Instruction manual Manuel d'instructions Anleitungs heft Manual de instrucciones Manual de instruções Made in Italy...
  • Page 2 Antes de comenzar con la instalación, comprobar que se den todas las condiciones de seguridad para actuar en el pleno respeto de leyes, normas y regulaciones. Si no se cumple con las disposiciones enumeradas más abajo, la empresa King gates srl queda libre de toda responsabilidad por daños causados a personas y cosas.
  • Page 3 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DADOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Alimentazione - Power supply - Alimentation (Vac 50Hz) Stromversorgung - Alimentación - Alimentação Velocità - Speed - Vitesse (rpm) 1,2 ÷ 1,7 Laufzeit - Velocidad - Velocidade Temperatura di funzionamento - Operating temperature - Température de fonctionnement (°C) -20 +55...
  • Page 4 LIMITI DI IMPIEGO - LIMITS OF USE - CONTRAINTES D’UTILISATION ANWENDUNGSGRENZEN - LIMITES DE EMPLEO - FIXACÃO DA BASE AO PILAR E min = 400mm...
  • Page 5 FISSAGGIO DELLA PIASTRA AL PILASTRO - FIXING OF THE PLATE TO THE COLUMN FIXATION DE LA PLAQUE AU PILIER - BEFESTIGUNG DES BÜGELS AM PFOSTEN FIJACIÓN DE LA CHAPA A LA COLUMNA - FIXAÇÃO DA BASE À COLUNA FISSAGGIO DEL BRACCIO - FIXING OF THE ARM FIXATION DU BRAS - BEFESTIGUNG DES ARMS FIJACIÓN DEL BRAZO - FIXAÇÃO DO BRAÇO...
  • Page 6 FISSAGGIO MOTORE AL PILASTRO - FASTENING THE MOTOR TO THE COLUMN FIXATION DU MOTEUR AU PILLER - BEFESTIGUNG DER MOTOR ROUNDPLATTE AM PFEILE FIJACIÓN DE LA BASE DEL MOTOR EN EL PILAR - FIXAÇÃO DO MOTOR À COLUNA REGOLAZIONE DEL FINECORSA - STOP ADJUSTMENT REGLAGE DES FINS DE COURSE - ENDLAGENSCHALTER REGULACIÓN DEL TOPE DE FINAL DE RECORRIDO - AJUSTE DE FINS DE CURSO...
  • Page 7 PASSAGGIO CAVI - WIRE PASSAGE PASSAGE DES CABLES - KABELDURCHGANG PASAJE DE LOS CABLES - PASSAGEM DE CABO MANOVRA MANUALE - MANUAL CONTROL MANOEUVRE MANUELLE - MANUELLE KONTROLLE MANIOBRA MANUAL - MANOBRA MANUAL...
  • Page 8 Dati dell’installatore / Installer details Azienda / Company Timbro / Stamp Località / Address Provincia / Province Recapito telefonico / Tel. Referente / Contact person Dati del costruttore / Manufacturer's details King Gates S.r.l. Phone +39.0434.737082 Fax +39.0434.786031 info@king-gates.com www.king-gates.com...