General Instructions
EN
• Please read the operating instructions
before using the seat.
• It is essential that the operating
instructions are kept in the vehicle
and are accessible at all times.
• The driver's seat should only be fi tted,
serviced and repaired by authorised
personnel.
• Parts such as shock absorbers, seat
belt, anchorage to fl oor and dampers
must be checked periodically.
• Full functional checks of the seat
should be carried out when the
vehicle is serviced. Any worn parts
must be replaced.
• It is essential to your health to ensure
that the driver's seat is fully operative
and adjusted correctly.
• If the seat is passed onto new
ownership, the correct operating
instructions should also be
transferred.
• This seat and accompanying guide is
subject to modifi cations according to
manufacturing and process changes.
• The user should consult an approved
KAB Seating dealer or the vehicle
manufacturer for advice.
Instructions générales
FR
• Veuillez lire le mode d'emploi avant
d'utiliser le siège.
• Il est essentiel que le mode d'emploi
reste dans le véhicule et soit
accessible à tout moment.
• Le siège du conducteur ne devrait
être ajusté, mis en service et réparé
que par du personnel y étant
autorisé.
• Certains éléments tels que les
absorbeurs de choc, la ceinture du
siège, son ancrage au sol et les
amortisseurs doivent être vérifi és à
intervalles réguliers.
• Le bon fonctionnement du siège doit
être entièrement passé en revue
quand le véhicule est en service. Tout
élément usé doit être remplacé.
• Il est essentiel pour votre santé
de vous assurer que le siège est
entièrement opérationnel et qu'il est
ajusté correctement.
• En cas de changement de
propriétaire du siège, il faudra
également transférer le mode
d'emploi.
• Ce siège et le guide qui l'accompagne
sont susceptibles d'être modifi és
en fonction de changements dans sa
fabrication ou dans une des phases
de traitement.
• Pour tout conseil, il est recommandé
que l'utilisateur consulte un
fournisseur agréé par KAB Seating ou
bien le constructeur du véhicule.
Allgemeine Hinweise
DE
• Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung,
bevor Sie den Sitz in Gebrauch
nehmen.
• Es ist von äußerster Wichtigkeit,
dass Sie die Betriebsanleitung stets im
Fahrzeug aufbewahren, um diese stets
griffbereit zu haben.
• Der Fahrersitz sollte nur von befugtem
Personal montiert, gewartet und
repariert werden.
• Bestimmte Teile, wie beispielsweise
die Stoßdämpfer, der Sicherheitsgurt,
die Bodenverankerung sowie auch
die Dämpfer, müssen in regelmäßigen
Abständen überprüft werden.
• Eine vollständige Funktionskontrolle
des Sitzes sollte im Rahmen der
Wartungsarbeiten am Fahrzeug
unternommen werden. Alle
abgenutzten Bestandteile müssen
dringend ersetzt werden.
• Es ist von äußerster Bedeutung für
Ihre Gesundheit, sicherzustellen, dass
der Fahrersitz voll funktionsfähig und
korrekt eingestellt worden ist.
• Sollte der Sitz den Besitzer wechseln,
dann sollte die entsprechende
Betriebsanleitung zu diesem Sitz
ebenfalls an den neuen Besitzer
übergehen.
• Dieser Sitz sowie die beiliegenden
Anleitungen können rückwirkend
Änderungen unterworfen sein,
im Einklang mit möglicherweise
einhergehenden Prozessänderungen
und Veränderungen in der Herstellung.
• Der Nutzer sollte sich an einen
autorisierten KAB Seating-Händler
wenden, um weitere Informationen zu
erhalten.
General Instruction User Instructions
Istruzioni general
IT
• Leggere le istruzioni per l'uso prima di
utilizzare il sedile.
• È necessario che le istruzioni per
l'uso siano conservate all'interno
del veicolo e disponibili in qualsiasi
momento.
• Il sedile del guidatore dev'essere
montato, revisionato e riparato da
personale autorizzato.
• Componenti quali sospensioni,
cinture di sicurezza, ancoraggio a
terra e ammortizzatori devono essere
controllati periodicamente.
• Quando il veicolo viene revisionato
devono essere effettuati controlli
completi del funzionamento del
sedile. Qualsiasi parte usurata deve
essere sostituite.
• È fondamentale per la salute
assicurarsi che il sedile del guidatore
sia completamente funzionante e
regolato correttamente.
• Se il sedile viene ceduto a un nuovo
proprietario, devono essere
consegnate anche le corrette
istruzioni per l'uso.
• Questo sedile e la relativa guida sono
soggetti a modifi che in conformità
con cambiamenti della produzione e
dei processi.
• Consultare un rivenditore KAB Seating
autorizzato o il produttore del veicolo
per qualsiasi dubbio.
1