Bosch SMV8YCX01E Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SMV8YCX01E:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SMV8YCX01E
[fr]
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMV8YCX01E

  • Page 1 Lave–vaisselle SMV8YCX01E [fr] Notice d’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité..........   4 Équipement ........   24 Indications générales ....... 4 Panier à vaisselle supérieur ... 25 Utilisation conforme...... 4 Panier à vaisselle inférieur ..... 25 Restrictions du périmètre utilisa- Tiroir à couverts ...... 26 teurs.......... 4 Étagère ........... 27 Installation sécuritaire....... 5 Tiges rabattables...... 27 Utilisation sûre ........ 7 Zone Extra Clean ...... 27 Appareil endommagé....... 9...
  • Page 3 Allumer l’appareil ...... 38 Dommagae mécanique.... 63 Régler un programme .... 38 Bruits .......... 63 Régler la fonction additionnelle.. 39 Nettoyer la pompe de vidange .. 64 Régler le départ différé .... 39 Transport, stockage et élimina- Démarrage du programme .... 39 tion ..........   64 Interrompre le programme ..... 39 Démonter l’appareil ...... 64 Interruption de programme .... 39 Protéger l’appareil du gel.... 65...
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
  • Page 5: Installation Sécuritaire

    Sécurité fr Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.
  • Page 6 fr Sécurité ¡ Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau. ▶ N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique. ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique.
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice sérieux pour la santé ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8 fr Sécurité ¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. ▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
  • Page 9: Appareil Endommagé

    Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
  • Page 10: Risques Pour Les Enfants

    fr Sécurité Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
  • Page 11 Sécurité fr ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
  • Page 12: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels N’installez pas le lave-vaisselle à ▶ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de matériels chaleur, fours ou d’autres appa- reils générateurs de chaleur). Respectez les consignes suivantes Prévention des dégâts matériels ¡...
  • Page 13: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr vu à cet effet immédiatement Vous trouverez des informations après le démarrage du pro- sur les circuits actuels d'élimina- gramme. tion auprès de votre revendeur ¡ Le détergent peut endommager spécialisé ou de l’administration l’adoucisseur.
  • Page 14: Aquasensor

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie bère la chaleur accumulée. L’énergie Capteurs thermique est évacuée dans dans le Les capteurs adaptent le déroule- compartiment à vaisselle avec de ment et l’intensité des programmes l’air chaud. Cela permet un séchage automatiques à la quantité et au type rapide et amélioré.
  • Page 15: Efficient Dry

    Installation et branchement fr La livraison comprend : Efficient Dry ¡ Lave-vaisselle La porte de l’appareil s’ouvre auto- ¡ Notice d’utilisation matiquement pendant la phase de ¡ Instructions de montage séchage. Ceci permet d’obtenir un ¡ Garantie séchage particulièrement écono- ¡ Matériel de montage mique.
  • Page 16: Raccordement De L'eau Usée

    fr Installation et branchement Raccordement de l’eau usée Raccordement électrique Raccordez votre appareil à une Branchez l’appareil au réseau élec- bouche d’évacuation de l’eau usée trique. afin de pouvoir évacuer l’eau salie Raccordement électrique de par le nettoyage. l’appareil Poser le raccord d’évacuation de Remarques l’eau usée ¡...
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Découvrez les composants de votre appareil. Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 66.
  • Page 18: Éléments De Commande

    fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 33. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 25 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 29 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 19 Description de l'appareil fr "Mettre l’appareil sous tension" → Page 38 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 40 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 39 "Programmes" → Page 21 Touches de programmation touche info Appuyez sur pour que l’écran indique des renseignements sur le programme sélectionné, les fonctions additionnelles et les réglages de base.
  • Page 20 fr Description de l'appareil Bouches   Ces touches vous permettent de naviguer les ré- glages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 43 Écran L’écran indique des renseignements sur le pro- gramme, sur les fonctions additionnelle ou sur les réglages de base. Utilisez l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base.
  • Page 21: Programmes

    Programmes fr Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- Programmes semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 22 fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Niveau sonore optimisé : Tous → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Prélavage Silence 50 mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : Page 23 ¡ Rinçage intermédiaire ¡...
  • Page 23: Remarques Concernant Les Labo- Ratoires D'essai

    Fonctions additionnelles fr Remarque : Les durées de marche Sauvegarder Favourite relativement longues du programme l’appareil. Eco 50 ° résultent des durées de Appuyez sur ⁠ . trempage et des temps de séchage Appuyez sur la touche de pro- plus longs. Ceci permet une optimi- grammation appropriée.
  • Page 24: Équipement

    fr Équipement Fonction addi- Utilisation Fonction addi- Utilisation tionnelle tionnelle Si vous choisissez cette ¡ À activer en présence option, la fonction "Ouver- d’un chargement mixte Zone intensive ture de porte automatique" de vaisselle faiblement → Page 41 est désacti- ou fortement encras- vée dans le réglage sée, p. ex.
  • Page 25: Panier À Vaisselle Supérieur

    Équipement fr Le panier à vaisselle peut être Panier à vaisselle supérieur abaissé légèrement. Rangez les tasses et les verres dans Abaissez ou remontez uniformé- le panier à vaisselle supérieur. ment le panier à vaisselle à la hau- teur souhaitée. → "Hauteur des paniers à vais- selle", Page 28 Faites de la place à...
  • Page 26: Tiroir À Couverts

    fr Équipement Conseil Tiroir à couverts Pour ramener le tiroir à couverts dans sa position d’origine, relevez la Rangez les couverts dans le tiroir à clayette latérale jusqu’à ce qu’un clic couverts. retentisse. Rangez les couverts avec les côtés tranchants et pointus vers le bas. Vous pouvez réorganiser le tiroir à...
  • Page 27: Étagère

    Équipement fr Rabattez les tiges Étagère Si vous n’avez pas besoin des tiges, Utilisez l’étagère et l’espace au-des- rabattez-les. sous pour ranger les petites tasses Poussez le levier vers l’avant et les verres ou les grands couverts, rabattez les tiges ⁠ . par ex.
  • Page 28: Hauteur Des Paniers À Vaisselle

    fr Équipement Régler la zone Extra Clean Remarque : Si l’appareil est opéré avec une zone Extra Clean activée, les valeurs de consommation aug- mentent. Extrayez le panier à vaisselle supé- rieur. Régler le curseur sur ON ou OFF. Régler le curseur sur ON. Passez-le sous l’eau.
  • Page 29: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation fr Remarque : Si vous choisissez Avant la première utilisation Avant la première Home Connect lors du réglage de la première mise en service, confi- utilisation gurez les autres réglages dans l’appli Home Connect de votre ap- Effectuez les réglages pour la pre- Avant la première utilisation pareil mobile.
  • Page 30: Régler L'adoucisseur

    fr Adoucisseur Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage 18 - 21 moyenne 1,9 - 2,1 18 - 21 22 - 29 moyenne 2,2 - 2,9 22 - 29 30 - 37 dure 3,0 - 3,7 30 - 37 38 - 54 dure 3,8 - 5,4...
  • Page 31: Éteindre L'adoucisseur

    Adoucisseur fr N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur ⁠ . Maintenez enfoncé pendant en- Remplissez le réservoir de sel spé- viron 3 secondes pour ouvrir les cial. réglages de base. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran indique "Du- reté...
  • Page 32: Distributeur De Liquide De Rinçage

    fr Distributeur de liquide de rinçage Versez du liquide de rinçage jus- Consommation de courant accrue 0,05 qu’au repère max. (en kWh) Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50° et avec la valeur d’usine pour la dureté...
  • Page 33: Éteindre Le Distributeur De Li- Quide De Rinçage

    Détergent fr – À un niveau supérieur, une Détergent Détergent quantité supérieure de liquide de rinçage est distribuée, ce qui Découvrez les détergents qui Détergent réduit la formation de taches conviennent à votre appareil. d’eau et produit un meilleur ré- sultat de séchage. Détergents appropriés Pour enregistrer les réglages, maintenez...
  • Page 34 fr Détergent détergent simple Détergent Description Les détergents seuls sont des pro- Détergent en Les détergents en poudre duits qui ne contiennent que le déter- poudre sont recommandés pour gent sans autres composants, les "programmes" comme les détergents en poudre ou → Page 21 de moins liquides.
  • Page 35: Utilisation De Détergents Inap- Propriés

    Détergent fr ¡ Afin de prévenir toute adhérence, Utilisation de détergents inap- saisissez les détergents munis propriés d’une enveloppe hydrosoluble uni- quement avec les mains sèches et N’utilisez pas de détergents risquant versez-les uniquement dans un d’endommager votre appareil ou de compartiment à...
  • Page 36: Vaisselle

    fr Vaisselle une quantité de détergent légère- et se ternir lors du lavage. Certains ment inférieure à celle indiquée types de verres délicats peuvent de- suffira habituellement. venir opaques après quelques cycles. Fermez le couvercle du comparti- ment à détergent. Dommages aux verres et à la vaisselle Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle.
  • Page 37: Ranger La Vaisselle

    Vaisselle fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
  • Page 38: Vider Le Lave-Vaisselle

    fr Utilisation de base selle afin de ne pas bloquer le Utilisation de base Utilisation de base couvercle du compartiment à détergent. Cette section contient des renseigne- Utilisation de base ments essentiels sur l'utilisation de votre appareil. Ouvrir la porte de l’appareil Ouvrez la porte de l’appareil.
  • Page 39: Régler La Fonction Additionnelle

    Utilisation de base fr Remarques Régler la fonction addition- ¡ Si vous voulez rajouter de la vais- nelle selle pendant que le lave-vaisselle fonctionne, n’utilisez pas la cavité Des fonctions additionnelles sont à de réception de la pastille comme votre disposition pour compléter le poignée pour ouvrir le panier supé- programme de lavage sélectionné.
  • Page 40: Afficher Les Informations Du Programme

    fr Utilisation de base a Dès que les affichages sont éteints, l’écran affiche "Programme interrompu. ", puis "Fin". a Le programme est interrompu et se termine après 1 minute. Afficher les informations du programme Vous pouvez faire afficher à l’écran des informations sur le programme, ainsi que sur les fonctions addition- nelles.
  • Page 41: Réglages De Base

    Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description Réglage de l'heure...
  • Page 42 fr Réglages de base Réglage de base Choix Description Raccordement de l'eau Eau froide Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau Eau chaude froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une installation appropriée est disponible, p.
  • Page 43: Modifier Les Réglages De Base

    Home Connect  fr Réglage de base Choix Description Remote Start Désactivé Activer ou désactiver → "Remote Start ", Page 44. Manuel En permanence Message d'accueil activé Activer ou désactiver l’affichage du logo de Désactivé marque lors de la mise sous tension de l’appareil. Réglage usine Réinitialiser Rétablir les réglages d’usine.
  • Page 44: Home Connect Démarrage Ra- Pide

    fr Home Connect Scanner le code QR à l’aide de Conseils ¡ Pour ce faire, veuillez consulter les l’appli Home Connect. documents Home Connect fournis. ¡ Suivez également les consignes dans l’application Home Connect. Remarque : Suivez les consignes de sécurité de la présente notice d’utili- sation et assurez-vous qu’elles sont également respectées si vous utilisez l’appareil via l’application Suivre les instructions de l’appli...
  • Page 45: Diagnostic À Distance

    Avec cette fonction, vous pouvez Déclaration de conformité mettre à jour le logiciel de votre ap- pareil, p. ex. pour des optimisations, Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé- des corrections ou des mises à jour clare par la présente que l’appareil de sécurité.
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Bande de 2,4 GHz : 100 mW max. Vous trouverez une déclaration de Bande de 5 GHz : 100 mW max. conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 47: Entretien De La Machine

    In- fauts et prévenir la formation de mau- ternet, à l’adresse https:// vaises odeurs, nettoyez votre lave- www.bosch-home.com/store ou au- vaisselle à intervalles réguliers. près de notre service après-vente. Utilisé conjointement avec un déter- Entretien de la machine est un pro- gent lave-vaisselle et un produit d’en-...
  • Page 48: Système De Filtration

    fr Nettoyage et entretien ¡ Respectez les consignes de sécu- Microfiltre rité figurant sur les emballages des Filtre fin détergents lave-vaisselle et pro- duits d’entretien de la machine. Filtre grossier ¡ Activez la fonction "Extra Clean Zone" → Page 28. Nettoyer les filtres Essuyer les saletés grossières à...
  • Page 49: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    Nettoyage et entretien fr Passez les éléments filtrants sous Retirez le bras d’aspersion infé- l’eau courante pour les nettoyer. rieur en le tirant vers le haut. Nettoyer attentivement la bordure de saleté entre le filtre grossier et le filtre fin. Assembler le système de filtration. S’assurer que le filtre grossier et les ergots sont encliquettés.
  • Page 50: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 51: Code Défaut/Affichage Défaut/Signal

    Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème À la fin du programme, la La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à ▶ porte s’ouvre automatique- ment réglée. l’aide de la notice de montage. ment de manière excessive. Le jeu de la porte doit être compris entre 70 mm et 100 mm.
  • Page 52 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème E:3200 ou l’indicateur d’arri- Dévissez le raccord d’eau. vée d’eau est allumé. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité...
  • Page 53: Résultat De Lavage

    Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème E:9001 est allumé. La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. Un autre code de défaut ap- Un défaut technique est sur- Appuyez sur .
  • Page 54 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème La vaisselle n’est pas sèche. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage. chage. Utilisez un autre détergent mixte of- frant une meilleure performance de séchage.
  • Page 55 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 56 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à...
  • Page 57 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 33. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶...
  • Page 58 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Dépôts de thé ou de rouge à La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ lèvres sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à...
  • Page 59 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Les pièces en plastique sont La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ décolorées. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 60 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à...
  • Page 61: Problème Home Connect

    Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Dérangement Cause Résolution de problème La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau...
  • Page 62: Dysfonctionnements

    fr Dépannage Dysfonctionnements Dérangement Cause Résolution de problème Nettoyez les "filtres" → Page 48. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de "vidange" filtres est bouchée. → Page 64.
  • Page 63: Dommagae Mécanique

    Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème L’appareil s’immobilise dans Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ le programme ou le pro- qu’elle ne dépasse pas du panier et gramme s’interrompt. empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Dommagae mécanique Dérangement Cause...
  • Page 64: Nettoyer La Pompe De Vidange

    fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 65: Protéger L'appareil Du Gel

    Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 66: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Remarque : Dans le cadre des Service après-vente Service après-vente conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Contactez notre service après-vente Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée si vous avez des questions, si vous et les conditions de la garantie dans n'arrivez pas à...
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques fr dégâts des eaux, il faut que l’appa- Puissance absorbée État éteint/mode reil soit raccordé au secteur élec- veille : 0,50 W trique. État non éteint : ¡ Cette garantie-responsabilité vaut 0,50 W pour toute la durée de vie de l’ap- Veille avec maintien pareil.
  • Page 68: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    fr Caractéristiques techniques group.com . Cette adresse Internet Veuillez envoyer votre demande à renvoie à la base de données offi- ossrequest@bshg.com ou BSH Haus- cielle de l’UE sur les produits EPREL, geräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, dont l’adresse Internet n’avait pas en- D-81739 Munich. core été...
  • Page 72 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table des Matières