Important Information
• Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water lines and turn on the old faucet to release built-up pressure.
• When installing your new faucet, first hand-tighten connector nuts. Then use one wrench to hold the fitting and a second
wrench to tighten the nut an additional 1/4 turn. Connections that are too tight will reduce the integrity of the system.
• Wrap all threaded connections with pipe tape, available at your local hardware or plumbing supply store. Always
wrap in a clockwise direction. The fittings should be installed by a licensed plumber.
Informations importantes
• Avant de commencer l'installation, fermez les conduites d'eau froide et d'eau chaude et ouvrez le vieux robinet pour
libérer la pression accumulée.
• Lorsque vous installez votre nouveau robinet, veuillez d'abord serrer les écrous des raccords à la main. Ensuite, utilisez
une clé pour tenir le raccord et une seconde clé pour serrer l'écrou d'un quart de tour supplémentaire. Les raccords trop
serrés réduiront l'intégrité du système.
• Enveloppez tous les raccords filetés avec du ruban d'étanchéité (disponible à votre quincaillerie ou au centre de
plomberie le plus près de chez vous). Enveloppez toujours dans le sens des aiguilles d'une montre. Les raccords doivent
être installés par un plombier accrédité.
2