• Ouverture de la fiche
• Opening the plug
• Steckeröffnung
• Abertura de la patilla
• Открывание штепселя
• Abertura do Plugue
• Fermeture de la fiche
• Closing the plug
• Schließen des Steckers
• Cierre de la patilla
• Закрывание штепселя
• Fechando o Plugue
• Connexion
• Connection
• Anschließen
• Conexión
• Соединение
• Conexão
• Déconnecxion
• Disconnection
• Anschlußternnung
• Desconexión
• Отсоединение
• Desconexão
• Raccordement du câble sur la fiche sur bornes 2,5 mm2 maxi
• Connection of the cable to the plug on 2.5 mm2 terminals maximum
• Kabelanschluß an den Steckerklemmen, max. 2,5 mm2
• Conexión del cable en la patilla sobre bornes 2,5 mm2 como máximo
• Подсоединение кабеля к штепселю на клеммы макс. 2,5мм2
• Conexão do cabo no plugue no borne de 2,5mm2 no máximo
• Démontage du presse-étoupe de la fiche et
mise en place du câble
• Plug cable gland dissassembly and cable
installation
• Demontage der Stecker-Kabelmuffe und
Einsetzen des Kabels
• Desmontaje del prensaestopas de la ficha
e instalación del cable
• Desmontagem do prensa-cabo do plugue
• Снятие сальника со штепселя и
e instalação do cabo
подключение на его место кабеля
2/4
Presse-étoupe M25, Ø d'étanchéité :
- 9 à 12 mm pour 2P + T
- 12 à 15 mm pour 3P + T
- 15 à 17 mm pour 3P + N + T
M25 cable gland, sealing Ø :
- 9 to 12 mm for 2P + T
- 12 to 15 mm for 3P + T
Сальник М25, Ø уплотнения:
- 15 to 17 mm for 3P + N + T
- от 9 до 12мм для 2P + T
- от 12 до 15мм для 3P + T
- от 15 до 17мм для 3P + N + T