Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

• Socles / Fiches
Type PCX 16d
• Bases / plugs
Type PCX 16d
• Sockets / Stecker
Typ PCX 16d
• Zocalos / tomas
Tipos PCX 16d
• Розетка / штепсель Тип PCX 16d
• Tomadas
Tipo PCX 16d
NT 250 0149/06
Milieu / Environment / Ambiente / Umgebung
Marquage / Marking / Marcado / Kennzeichnung
Symbole de protection CENELEC / Symbol of protection CENELEC
Symbole de protection CEI / Symbol of protection CEI
Classe de température / Temperature class
Attestation CE de type / CE certificate
Certificat CEI / CEI certificate
Température ambiante / Ambient temperature
Indice de protection / Index protection
• Côtes d'encombrement (mm)
• Overall dimensions (mm)
• Einbaumaße (mm)
• Cotas de dimensiones (mm)
• Габаритные размеры
• Dimensões externas (mm)
PRD316RP
PRD416RR
PRD316RY
PRD516RR
• Raccordement
• Conexión
• Соединения
• Connection
• Conexão
• Anschluß
1 entrée M20
1 M20 entrie
1 Eingänge M20
1 entrada M20
1 входное отверстие М20
1 entrada M20
PRD316PP
PRD416PR
PRD316PY
PRD516PR
PRD316PB
PRD316RB
Zone 1 & 2 - 21 & 22
Ex d IIC
Gaz - Gas - Gas - Gas
0081
II2G
Ex d IIC
T6 ( -40°C Ta +40°C )
T5 ( +40°C < Ta +55°C )
LCIE 02 ATEX 6234
LCIE Ex 02.030
- 40°C Ta + 55°C
IP 66 - IK10
• Prépartion du câble
• Préparing the cable
• Vorbereiten der leitung
• Preparación del cable
• Подготовка кабеля
• Preparação do Cabo
• Montage du presse étoupe sur le câble et sur le socle
• Assembly of cable gland on to the cable and the socket
• Montieren der Kabeleinführung auf Leitung und Steckdose
• Montaje del prensaestopas en el cable 6 en el zócalo
• Монтаж сальника на кабель и на розетку
• Montagem do prensa-cabo no cabo e na tomada
• Graisser le filetage
(Loctite GR135 ou Molydal M03)
• Grease the thread
(Loctite GR135 or Molydal M03)
• Gewinde fetten
(Loctite GR135 oder Molydal M03)
• Engrasar el roscado
(Loctite GR135 o Molydal M03)
(Loctite GR135 или Molydal M03
• Lubrificar a rosca
• Смазать резьбы
(Loctite GR135 или Molydal M03)
1/4
ATEX
CEI
CE
T6 ou/or T5
T = 95°C
IP 66
Poussières - Dust - Stäube - Polvos
II2D
0081
Ex tD A21 T95°C
II2 GD
IK 10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Appleton PRD316PP

  • Page 1 Indice de protection / Index protection IP 66 - IK10 • Prépartion du câble • Côtes d’encombrement (mm) • Préparing the cable • Overall dimensions (mm) PRD316PP PRD416PR • Vorbereiten der leitung • Einbaumaße (mm) PRD316PY PRD516PR • Preparación del cable •...
  • Page 2 • Ouverture de la fiche • Opening the plug • Steckeröffnung • Raccordement du câble sur la fiche sur bornes 2,5 mm2 maxi • Abertura de la patilla • Открывание штепселя • Connection of the cable to the plug on 2.5 mm2 terminals maximum •...
  • Page 3 Ex d explosion-proof equipments Matériels antidéflagrants Ex d GENERAL GÉNÉRALITÉS • The accessories mounted in or on the sides of the enclosures, such as: cable • Les accessoires montés sur les parois d’enveloppe, tels que : entrées de câble, bou- chons doivent être certifiés avec le matériel ou d’un type compatible avec la certification glands, blanking plugs, terminals, must be certified with the enclosure or must be du matériel.
  • Page 4 Взрывобезопасное оборудование Ex d Material antideflagrantes Ex d ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ • Аксессуары, смонтированные в стенках корпуса, такие как: входные GENERALIDADES отверстия для кабеля, заглушки и т.д., должны быть сертифицированы • Los accesorios montados en las envolventes o en las paredes de la envolvente, для...

Ce manuel est également adapté pour:

Prd416prPrd316pyPrd516prPrd316pb