Einsatz im Industriebereich vorgese- Anlagenbauteil verbunden, dessen Position bestimmt hen. Die einwandfreie Funktion gemäß den Angaben in werden soll. den technischen Daten wird nur mit original Balluff Zubehör Im Normalbetrieb zeigen die LEDs die Betriebszustände zugesichert, die Verwendung anderer Komponenten des Wegaufnehmers an: bewirkt Haftungsausschluss.
► Die Bohrung muss perfekt abgedichtet sein (O-Ring/ Flachdichtung). Hinweise zum Betrieb – Funktion des Wegmesssystems und aller damit ver- bundenen Komponenten regelmäßig überprüfen. – Bei Funktionsstörungen das Wegmesssystem außer Betrieb nehmen. – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. www.balluff.com deutsch...
In normal operation, the LEDs indicate the operating states ensured only when using original Balluff accessories. Use of the transducer: of any other components will void the warranty.
Operating notes – Check the function of the transducer and all associated components on a regular basis. – Take the position measuring system out of operation whenever there is a malfunction. – Secure the system against unauthorized use. www.balluff.com english...
Page 6
Téléchargement d’autres notices d’utilisation d’échantillonnage externe est > f ou < 62,5 Hz (uniquement pour A,max BTL7-S5_ _B/F-...). Une notice d’utilisation détaillée est disponible sur le site internet www.balluff.com ou sur demande par courriel à service@balluff.de. Surface d’appui Zone d’amortissement B: 30-1 mm Z: 2"-0.04"...
Conseils d’utilisation – Contrôler régulièrement les fonctions du capteur de déplacement et de tous ses composants. – En cas de dysfonctionnement, mettre le système hors service. – Protéger le système de toute utilisation non autorisée. www.balluff.com français...
Page 8
In funzionamento normale i LED indicano gli stati di tecnici è garantito soltanto con accessori originali Balluff, funzionamento del trasduttore di posizione: l’uso di altri componenti comporta l’esclusione della responsabilità.
Controllare periodicamente il funzionamento del (O-ring/guarnizione piatta). sistema di misura della corsa e di tutti i componenti ad esso collegati. – In caso di anomalie di funzionamento disattivare il sistema di misura della corsa. – Proteggere l'impianto da un uso non autorizzato. www.balluff.com italiano...
Page 10
Balluff; el uso de otros En el servicio normal, los LED indican los estados de componentes provoca la exoneración de responsabilidad.
(junta tórica/junta plana). sistema de medición de desplazamiento y todos los componentes relacionados. – Si se producen fallos de funcionamiento, ponga fuera de servicio el sistema de medición de desplazamiento. – Asegure la instalación contra cualquier uso no autorizado. www.balluff.com español...