Télécharger Imprimer la page
Balluff BTL7-A/E501-M Serie Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BTL7-A/E501-M Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140
BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-KA_ _/FA_ _
Betriebsanleitung
deutsch
english
User's guide
français
Notice d'utilisation
italiano
Manuale d'uso
español
Manual de instrucciones

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Balluff BTL7-A/E501-M Serie

  • Page 1 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-KA_ _/FA_ _ Betriebsanleitung deutsch english User’s guide français Notice d’utilisation italiano Manuale d’uso español Manual de instrucciones...
  • Page 2 www.balluff.com...
  • Page 3 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-KA_ _/FA_ _ Betriebsanleitung deutsch...
  • Page 4 www.balluff.com...
  • Page 5 Anschluss der USB-Kommunikationsbox Konfigurationsmöglichkeiten Einstellen mit der Einstellvorrichtung (nicht bei BTL7-...-S140) Einstellvorrichtung Hinweise zum Einstellvorgang Übersicht der Einstellverfahren 7.3.1 Teach-in 7.3.2 Justieren 7.3.3 Reset Teach-in mit der Einstellvorrichtung Justieren mit der Einstellvorrichtung Rücksetzen aller Werte mit der Einstellvorrichtung (Reset) www.balluff.com deutsch...
  • Page 6 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Technische Daten 11.1 Genauigkeit 11.2 Umgebungsbedingungen 11.3 Spannungsversorgung (extern) 11.4 Ausgang 11.5 Kommunikationsleitungen La, Lb 11.6 Maße, Gewichte Zubehör 12.1 Positionsgeber 12.2 Befestigungsmutter 12.3 Steckverbinder S32 12.3.1 Frei konfektionierbar 12.3.2 Konfektioniert 12.4 Steckverbinder S115, konfektioniert 12.5 Stecksystem, 8-polig...
  • Page 7 Produkte nach den Richtlinien des DNV GL bauartgeprüft wurden. Die Baumusterzulassung ist mit einem Zertifikat Die Positionsgeber sind in unterschiedlichen bescheinigt (www.balluff.com). Bauformen lieferbar und deshalb gesondert zu Damit können die gekennzeichneten Produkte bestellen. entsprechend den Angaben des Zertifikats in baumusterprüfpflichtigen Anlagen auf See- und...
  • Page 8 Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion Die verwendeten Warnhinweise enthalten verschiedene gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur Signalwörter und sind nach folgendem Schema aufgebaut: mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr Das Öffnen des BTL oder eine nicht bestimmungsgemäße...
  • Page 9 Dämpfungszone: Messtechnisch nicht nutzbarer Bereich – BTL7-…-Y/Z: 3/4"-16UNF am Stabende, der überfahren werden darf. Das BTL mit Ø 10,2 mm besitzt am Stabende ein zusätzli- ches Gewinde zum Abstützen bei großen Nennlängen. Einstellvorrichtung: Zusatzeinrichtung zum Einstellen des BTL (nicht bei BTL7-...-S140). www.balluff.com deutsch...
  • Page 10 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Aufbau und Funktion (Fortsetzung) Funktion LED-Anzeige Im BTL befindet sich der Wellenleiter, geschützt durch ein LED 1 LED 2 Edelstahlrohr. Entlang des Wellenleiters wird ein Positions- geber bewegt. Dieser Positionsgeber ist mit dem Anlagen- bauteil verbunden, dessen Position bestimmt werden soll.
  • Page 11 Rohrdurchmesser Bohrungsdurchmesser D2 Bild 4-4: Einschraubloch 3/4"-16UNF nach SAE J475 10,2 mm mindestens 13 mm O-Ring 15.3x2.4 8 mm mindestens 11 mm Positionsgeber: Für das BTL stehen unterschiedliche Tab. 4-1: Bohrungsdurchmesser bei Einbau in einen Positionsgeber zur Verfügung (siehe Zubehör auf Hydraulikzylinder Seite 26). www.balluff.com deutsch...
  • Page 12 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Das Gleitelement kann aufgeschraubt oder aufgeklebt BTL einbauen werden. ► Schraube gegen Lösen oder Verlieren sichern. ACHTUNG ► Geeigneten Klebstoff auswählen. Funktionsbeeinträchtigung Gleitfläche Durchflussspalt Unsachgemäße Montage kann die Funktion des BTL Kolbenstange beeinträchtigen und zu erhöhtem Verschleiß...
  • Page 13 La (Kommunikationsleitung) BTL) 0…10 V (Ausgang 1) 4…20 mA (Ausgang 1) 10…30 V Lb (Kommunikationsleitung) Tab. 4-3: Anschlussbelegung BTL7...S115 Nicht belegte Adern können steuerungsseitig mit GND verbunden werden, aber nicht mit dem Schirm. Werkseinstellung, mit PC-Software frei konfigurierbar. Bezugspotenzial für Versorgungs spannung und EMV-GND. www.balluff.com deutsch...
  • Page 14 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einbau und Anschluss (Fortsetzung) 4.4.3 Steckverbinder S140 S140 Schnittstelle BTL7-... -A501 -E501 nicht belegt 4…20 mA (Ausgang 1) Bild 4-11: Pinbelegung S140 (Draufsicht auf Stecker am BTL), 10-poliger 10…0 V (Ausgang 2) 20…4 mA (Ausgang 2) Rundstecker 10…30 V...
  • Page 15 Reparatur durch den Hersteller die korrekten Werte im Nullpunkt und Endpunkt prüfen. Hinweise zum Betrieb – Funktion des BTL und aller damit verbundenen Kom- ponenten regelmäßig überprüfen. – Bei Funktionsstörungen das BTL außer Betrieb neh- men. – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. www.balluff.com deutsch...
  • Page 16 Die PC-Software und das zugehörige Hand- – BTL an Stromversorgung angeschlossen. buch erhalten Sie im Internet unter – Positionsgeber auf BTL. www.balluff.com. Positionsgeber und Ausgänge – Ein oder zwei Positionsgeber wählbar (Werkseinstel- Anschluss der USB-Kommunikationsbox lung: ein Positionsgeber) Beim BTL mit Steckverbinder muss die Kommunikations- –...
  • Page 17 Sachschäden verursacht werden. ► Vor der Konfiguration muss die Anlage außer Betrieb genommen werden. ► Die BTL dürfen nur zur Konfiguration an die Kommu- nikationsbox angeschlossen werden. ► Nach der Konfiguration muss die Kommunikations- box entfernt werden. www.balluff.com deutsch...
  • Page 18 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einstellen mit der Einstellvorrichtung (nicht bei BTL7-...-S140) Einstellvorrichtung Automatische Deaktivierung! Werden die Taster der Einstellvorrichtung Die Einstellvorrichtung ist eine Zusatzeinrichtung zum ca. 10 min lang nicht betätigt, wird der Einstellen des BTL, wenn eine Konfiguration mit PC und Programmiermodus automatisch beendet.
  • Page 19 Kennlinie von Ausgang 2 wird zu einer steigenden Kennlinie. Neuer Nullpunkt vorher nachher Bild 7-2: Neuen Nullpunkt einlesen ► Positionsgeber in die neue Endposition verschieben. ► Neuen Endpunkt durch Drücken der Taster einlesen. ⇒ Der aktuelle Nullpunkt bleibt erhalten. www.balluff.com deutsch...
  • Page 20 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einstellen mit der Einstellvorrichtung (Fortsetzung) ► Positionsgeber in die neue Endposition verschieben. 7.3.2 Justieren ► Neuen Endpunkt durch Drücken der Taster einlesen. Die detaillierte Vorgehensweise für das Justieren ► Durch Drücken der Taster den gewünschten Endwert ist ab Seite 20 beschrieben.
  • Page 21 Die einzelnen Schritte der Einstellungen können beliebig gewählt werden. Das Teach-in kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt beendet werden. Legende LED: LED leuchtet nicht LED grün leuchtend LED rot leuchtend LED 1 und LED 2 grün-grün alternierend blinkend www.balluff.com deutsch...
  • Page 22 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Justieren mit der Einstellvorrichtung ACHTUNG Funktionsbeeinträchtigung LED-Anzeige Angezeigte Werte (Beispiel) Das Justieren während des Betriebs der Anlage kann zu Fehlfunktionen führen. LED1 LED2 bei 0…10 V bei 4…20 mA ►...
  • Page 23 LED leuchtet nicht bzw. 1 µA erhöht bzw. verringert. Wird ein Taster länger als 1 s gedrückt gehalten, LED grün leuchtend LED 1 und LED 2 rot-grün alternierend blinkend erhöht sich die Schrittweite. LED 1 und LED 2 rot-rot alternierend blinkend www.balluff.com deutsch...
  • Page 24 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Justieren mit der Einstellvorrichtung (Fortsetzung) Umschalten des zu justierenden Ausgangs (optional) Standardmäßig werden die Werte an Aus- gang 1 justiert, die Werte an Ausgang 2 sind entsprechend invertiert. LED-Anzeige Angezeigte Werte (Beispiel) Ab Seriennummer 100503000xxxxx xx kann das Justieren auch optional von Ausgang 1 auf LED1 LED2 bei 0…10 V...
  • Page 25 ‚ ► gleichzeitig kurz (< 1 s) drücken. < 1 s ► Taster loslassen. ⇒ Aktueller Positionswert wird angezeigt. Legende LED: LED leuchtet nicht LED grün leuchtend LED grün-rot blinkend LED 1 und LED 2 im Gleichtakt grün-rot blinkend www.balluff.com deutsch...
  • Page 26 Für UL: Gebrauch in geschlossenen Räumen und bis zu einer Höhe von Luftfeuchtigkeit ≤ 90 %, 2000 m über Meeresspiegel. nicht kondensierend Einzelbestimmung nach Balluff Werknorm Druckfestigkeit Stab Resonanzfrequenzen ausgenommen (bei Einbau in Hydraulikzylinder) Für UL: Das BTL muss extern über einen energiebegrenzten Stromkreis bei Ø 8 mm...
  • Page 27 Kabelmaterial cULus 20549 80 °C, 300 V, internal wiring Kabeltemperatur –40…+90 °C Kabeldurchmesser max. 7 mm zulässiger Biegeradius feste Verlegung ≥ 35 mm bewegt ≥ 105 mm BTL7-...-FA_ _ Kabelmaterial PTFE keine UL-Zulassung verfügbar Kabeltemperatur –55…+200 °C Kabeldurchmesser max. 7 mm zulässiger Biegeradius feste Verlegung ≥ 35 mm bewegt kein zulässiger Biegeradius www.balluff.com deutsch...
  • Page 28 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Zubehör Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten und deshalb BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R, getrennt zu bestellen. BTL-P-1014-2R: Gewicht: < 15 g 12.1 Positionsgeber Gehäuse: Aluminium BTL-P-1013-4R Im Lieferumfang der Positionsgeber BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R enthalten: Distanzstück: 8 mm, Material Polyoxymethylen...
  • Page 29 Steckverbinder gewinkelt, M16 nach IEC 130-9, 8-polig ~ 54 48.5 Bild 12-6: Steckverbinder S32 (konfektioniert) Ø 20 Farbe Bild 12-4: Steckverbinder BKS-S 33M-00 YE Gelb GY Grau PK Rosa RD Rot GN Grün BU Blau BN Braun WH Weiß Tab. 12-1: Pinbelegung S32 (konfektioniert) www.balluff.com deutsch...
  • Page 30 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Zubehör (Fortsetzung) 12.4 Steckverbinder S115, konfektioniert 12.5 Stecksystem, 8-polig Das BTL ist mit einem 8-poligen Pigtail-Stecksystem BKS-S115-PU-_ _ erhältlich. Das Stecksystem ist zweiteilig: Steckverbinder gerade, angespritzt, M12, 8-polig – Der M12-Kontakteinsatz ist am Kabel des BTL konfek- Unterschiedliche Kabellängen bestellbar, z. B.
  • Page 31 BTL7-A-CB01-USB-S32 Für BTL7-A/E501-... mit S32-Steckverbinder. Lieferumfang: USB-Kommunikationsbox, USB-Kabel, 2 Adapterkabel je ca. 0,3 m, Kurzanleitung. BTL7-A-CB01-USB-S115 Für BTL7-A/E501-... mit S115-Steckverbinder. Lieferumfang: USB-Kommunikationsbox, USB-Kabel, 2 Adapterkabel je ca. 0,3 m, Kurzanleitung. BTL7-A-CB01-USB-KA Für BTL7-A/E501-... mit Kabelanschluss. Lieferumfang: USB-Kommunikationsbox, USB-Kabel, 1 Adapterkabel ca. 0,6 m, Kurzanleitung. www.balluff.com deutsch...
  • Page 32 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Typenschlüssel BTL7 - A 5 0 1 - M0500 - B - S32 Schnittstelle: A = Analogschnittstelle, Spannungsausgang 0…10 V (Werkseinstellung) E = Analogschnittstelle, Stromausgang 4…20 mA (Werkseinstellung) Versorgungsspannung: 5 = 10…30 V DC Kennliniencharakteristik: 01 = 2 Ausgänge, konfigurierbar...
  • Page 33 Typenschild 1 mm = 0,0393700787 inch inch 0,03937008 0,07874016 0,11811024 0,15748031 0,19685039 0,23622047 0,27559055 0,31496063 0,35433071 0,393700787 Bestellcode Tab. 14-1: Umrechnungstabelle mm-inch Seriennummer 1 inch = 25,4 mm Bild 14-1: Typenschild BTL7 (Beispiel) inch 25,4 50,8 76,2 101,6 152,4 177,8 203,2 228,6 Tab. 14-2: Umrechnungstabelle inch-mm www.balluff.com deutsch...
  • Page 35 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-KA_ _/FA_ _ User’s Guide english...
  • Page 36 www.balluff.com...
  • Page 37 Adjust with the calibration device (not with BTL7-...-S140) Calibration device Calibration procedure notes Calibration procedure overview 7.3.1 Teach-in 7.3.2 Adjust 7.3.3 Reset Teach-in with the calibration device Adjust with the calibration device Reset all values with the calibration device (reset) www.balluff.com english...
  • Page 38 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Technical data 11.1 Accuracy 11.2 Ambient conditions 11.3 Supply voltage (external) 11.4 Output 11.5 Communication lines La, Lb 11.6 Dimensions, weights Accessories 12.1 Magnets 12.2 Mounting nut 12.3 Connector type S32 12.3.1 Freely configurable 12.3.2 Preassembled...
  • Page 39 DNV GL. The type approval is authenticated with a certificate (www.balluff.com). Approvals and markings Therefore, the marked products can be used according to the specifications of the certificate...
  • Page 40 The warnings used here contain various signal words and Flawless function in accordance with the specifications in are structured as follows: the technical data is ensured only when using original Balluff accessories. Use of any other components will void SIGNAL WORD the warranty. Hazard type and source...
  • Page 41 Damping zone: Area at the end of the rod that cannot be end of the rod to support larger nominal lengths. used for measurements, but which may be passed over. Calibration device: Additional device for calibrating the BTL (not with BTL7-...-S140). www.balluff.com english...
  • Page 42 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Construction and function (continued) Function LED display The BTL contains the waveguide which is protected by an LED 1 LED 2 outer stainless steel tube (rod). A magnet is moved along the waveguide.
  • Page 43 Fig. 4-4: Mounting hole 3/4"-16UNF per SAE J475 O-ring 15.3x2.4 10.2 mm At least 13 mm Magnet: Various magnets are available for the BTL (see 8 mm At least 11 mm Accessories on page 26). Tab. 4-1: Bore diameter if installed in a hydraulic cylinder www.balluff.com english...
  • Page 44 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Installation and connection (continued) Installing the BTL The slide element can be screwed on or bonded. ► Secure the screws so they cannot be loosened or lost. ►...
  • Page 45 Tab. 4-3: Connection assignment BTL7...S115 Unassigned leads can be connected to the GND on the controller side but not to the shield. Factory setting, can be freely configured with the PC software. Reference potential for supply voltage and EMC-GND. www.balluff.com english...
  • Page 46 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Installation and connection (continued) 4.4.3 Connector S140 S140 BTL7-... interface -A501 -E501 Not used 4…20 mA (output 1) Fig. 4-11: Pin assignment of S140 (view from above on BTL), 10-pin 10…0 V (output 2) 20…4 mA...
  • Page 47 BTL or after repair by the manufacturer. Operating notes – Regularly check function of the BTL and all associated components. – Take the BTL out of operation whenever there is a malfunction. – Secure the system against unauthorized use. www.balluff.com english...
  • Page 48 Resetting to factory settings is possible – Demo mode without a connected BTL Configuration options The PC software and associated manual can be found in the Internet under www.balluff.com. Prerequisites – USB communication box connected to the BTL and Connecting the USB communication box –...
  • Page 49 This could result in personal injury and equipment damage. ► The system must be taken out of operation before configuration. ► The BTLs may only be connected to the communication box for configuration. ► The communication box must be removed after configuration. www.balluff.com english...
  • Page 50 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Adjust with the calibration device (not with BTL7-...-S140) Calibration device Automatic deactivation! If the buttons on the calibration device are not The calibration device is an additional device for calibrating pressed for approx. 10 min, programming the BTL if configuration with a PC and software is not mode is automatically ended.
  • Page 51 2 is changed to a rising curve. New null point Before After Fig. 7-2: Reading new null point ► Move magnet to the new end position. ► Read new end point by pressing the buttons. ⇒ The current null point remains the same. www.balluff.com english...
  • Page 52 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Adjust with the calibration device (continued) ► Move magnet to the new end position. 7.3.2 Adjust ► Read new end point by pressing the buttons. The detailed procedure for adjustment is ►...
  • Page 53 Any of the individual steps for settings can be selected. The teach-in process can be ended at any time. LED legend: LED not on LED green LED 1 and LED 2 flashing green-green in LED red alternation www.balluff.com english...
  • Page 54 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Adjust with the calibration device NOTICE! Interference in function LED display Displayed values (example) Adjustment while the system is running may result in malfunctions. LED1 LED2 At 0 to 10 V At 4 to 20 mA ►...
  • Page 55 1 mV or 1 mA. If a button is held down longer than 1 s, the step LED green LED 1 and LED 2 flashing red-green in alternation interval is increased. LED 1 and LED 2 flashing red-red in alternation www.balluff.com english...
  • Page 56 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Adjust with the calibration device (continued) Switch the output to be adjusted (optional) As standard, the values are adjusted at output 1 and the values at output 2 are inverted accordingly.
  • Page 57 Activate reset step. ► Briefly press Œ ‚ simultaneously (< 1 s). < 1 s ► Release buttons. ⇒ Current position value is displayed. LED legend: LED not on LED green LED flashing green-red LED 1 and LED 2 flashing green-red simultaneously www.balluff.com english...
  • Page 58 For UL: Use in enclosed spaces and up to a height of 2000 m above sea level. Relative humidity ≤ 90%, non-condensing Individual specifications as per Balluff factory standard Rod pressure rating (when Resonant frequencies excluded installed in hydraulic cylinders) For UL: The BTL must be externally connected via a limited-energy circuit For Ø 8 mm...
  • Page 59 Max. 7 mm Permissible bending radius Fixed routing ≥ 35 mm Movable ≥ 105 mm BTL7-...-FA_ _ Cable material PTFE No UL approval available Cable temperature –55 … +200°C Cable diameter Max. 7 mm Permissible bending radius Fixed routing ≥ 35 mm Movable No permissible bending radius www.balluff.com english...
  • Page 60 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Accessories Accessories are not included in the scope of delivery and BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R, must be ordered separately. BTL-P-1014-2R: Weight: < 15 g 12.1 Magnets Housing: Aluminum BTL-P-1013-4R Included in the scope of delivery for the BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R: Spacer:...
  • Page 61 ~ 54 48.5 Fig. 12-6: Connector type S32 (preassembled) Ø 20 Color Fig. 12-4: Connector BKS S 33M-00 YE yellow GY gray PK pink RD red GN green BU blue BN brown WH white Tab. 12-1: S32 (preassembled) pin assignment www.balluff.com english...
  • Page 62 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Accessories (continued) 12.4 Connector type S115, preassembled 12.5 Plug-in system, 8-pin The BTL is available with an 8-pin pigtail plug-in system. BKS-S115-PU-_ _ The plug-in system has two parts: Straight connector, molded-on cable, M12, 8-pin –...
  • Page 63 For BTL7-A/E501-... with S115 connector. Scope of delivery: USB communication box, USB cable, 2 adapter cables each approx. 0.3 m, condensed guide. BTL7-A-CB01-USB-KA For BTL7-A/E501-... with cable connection Scope of delivery: USB communication box, USB cable, 1 adapter cable approx. 0.6 m, condensed guide. www.balluff.com english...
  • Page 64 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Type code BTL7 - A 5 0 1 - M0500 - B - S32 Interface: A = Analog interface, voltage output 0…10 V (Factory setting) E = Analog interface, current output 4…20 mA (Factory setting) Supply voltage: 5 = 10…30 V DC Output gradient:...
  • Page 65 0.31496063 0.35433071 0.393700787 Order code Tab. 14-1: Conversion table mm to inches Type Serial number 1 inch = 25.4 mm Fig. 14-1: BTL7 part label (example) inches 25.4 50.8 76.2 101.6 152.4 177.8 203.2 228.6 Tab. 14-2: Conversion table inches to mm www.balluff.com english...
  • Page 67 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-KA_ _/FA_ _ Notice d’utilisation français...
  • Page 68 www.balluff.com...
  • Page 69 Aperçu des procédures de réglage 7.3.1 Apprentissage 7.3.2 Ajustage 7.3.3 Réinitialisation (« Reset ») Apprentissage à l’aide du dispositif de réglage Ajustage à l’aide du dispositif de réglage Réinitialisation de l’ensemble des valeurs (« Reset ») à l’aide du dispositif de réglage 23 www.balluff.com français...
  • Page 70 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Caractéristiques techniques 11.1 Précision 11.2 Conditions ambiantes 11.3 Alimentation électrique (externe) 11.4 Sorties 11.5 Câbles de communication La et Lb 11.6 Dimensions, poids Accessoires 12.1 Capteurs de position 12.2 Ecrous de fixation 12.3 Connecteur S32...
  • Page 71 DNV GL. conséquent être commandés séparément. L’homologation est attestée par un certificat (www.balluff.com). Les produits mentionnés peuvent ainsi être Homologations et certifications utilisés conformément aux indications du certificat dans les installations homologuées sur les navires de navigation maritime, fluviale et offshore.
  • Page 72 MOT-CLE qu’avec les accessoires d’origine de Balluff, l’utilisation Type et source de danger d’autres composants entraîne la nullité de la garantie. Conséquences en cas de non-respect du danger Tout démontage du BTL ainsi que toute utilisation non...
  • Page 73 Le BTL de 10,2 mm de Ø est doté d’un filetage peut toutefois pénétrer. supplémentaire au bout de la tige servant de support pour les longueurs nominales importantes. Dispositif de réglage : équipement complémentaire destiné au réglage du BTL (sauf pour BTL7-...-S140). www.balluff.com français...
  • Page 74 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Structure et fonction (suite) Fonction Affichage à LED Le BTL abrite le guide d’ondes, qui est protégé par un LED 1 LED 2 tube en acier inoxydable. Un capteur de position se déplace le long du guide d’ondes.
  • Page 75 Minimum 13 mm joint torique 15.3x2.4 8 mm minimum 11 mm Capteur de position : différents capteurs de position sont Tab. 4-1 : Diamètre de perçage en cas de montage dans un vérin disponibles pour le BTL (voir accessoires, page 26). hydraulique www.balluff.com français...
  • Page 76 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Montage et raccordement (suite) L’élément coulissant peut être vissé ou collé. Montage du BTL ► Sécuriser les vis contre le desserrage ou la perte. ►...
  • Page 77 Tab. 4-3 : Affectation des broches BTL7...-S115 Les conducteurs non utilisés peuvent être reliés côté commande à la masse GND, mais pas au blindage. Réglage usine, configuration libre à l’aide d’un logiciel PC. Potentiel de référence pour tension d’alimentation et GND CEM. www.balluff.com français...
  • Page 78 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Montage et raccordement (suite) 4.4.3 Connecteur S140 S140 Interface BTL7-... Broche -A501 -E501 Non utilisé 4…20 mA (sortie 1) Fig. 4-11 : Affectation des broches du connecteur S140 (vue de 10…0 V (sortie 2)
  • Page 79 BTL ou réparation par le fabricant. Conseils d’utilisation – Contrôler régulièrement le fonctionnement du BTL et de tous les composants associés. – En cas de dysfonctionnement, mettre le BTL hors service. – Protéger le système de toute utilisation non autorisée. www.balluff.com français...
  • Page 80 – Raccorder le BTL à l’alimentation électrique. correspondant sont disponibles sur notre site – Capteur de position sur BTL. Internet www.balluff.com. Capteur de position et sorties – Au choix, un ou deux capteur(s) de position Raccordement du module de communication (réglage usine : un capteur de position)
  • Page 81 ► Avant de procéder à la configuration, l’installation doit être mise hors service. ► Les systèmes BTL ne doivent être raccordés au module de communication que pour la configuration. ► Une fois la configuration terminée, le module de communication doit être retiré. www.balluff.com français...
  • Page 82 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Réglage à l’aide du dispositif de réglage (sauf pour BTL7-...-S140) Dispositif de réglage Désactivation automatique ! Si les boutons du dispositif de réglage ne sont Le dispositif de réglage est un équipement complémentaire pas actionnés pendant env. 10 minutes, le destiné...
  • Page 83 Fig. 7-2 : Lecture du nouveau point zéro ► Déplacer le capteur de position sur la nouvelle fin de plage. ► Lire la nouvelle fin de plage en appuyant sur les boutons. ⇒ Le point zéro actuel reste inchangé. www.balluff.com français...
  • Page 84 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Réglage à l’aide du dispositif de réglage (suite) ► Déplacer le capteur de position sur la nouvelle fin de 7.3.2 Ajustage plage. ► Lire la nouvelle fin de plage en appuyant sur les La procédure détaillée pour l’ajustage est boutons.
  • Page 85 ⇒ La valeur de position actuelle est affichée après relâchement des boutons. Le choix des différentes étapes de réglage est indifférent. L’apprentissage peut être interrompu à tout moment. Légende LED : LED éteinte LED allumée en vert LED 1 et LED 2 clignotant alternativement en LED allumée en rouge vert-vert www.balluff.com français...
  • Page 86 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Ajustage à l’aide du dispositif de réglage ATTENTION Limitations de fonctionnement Affichage Valeurs affichées (exemple) L’ajustage pendant le fonctionnement de l’installation à LED peut donner lieu à des dysfonctionnements. avec avec ►...
  • Page 87 1 mV ou 1 mA. LED : LED éteinte Si un bouton est maintenu enfoncé pendant plus LED 1 et LED 2 clignotant alternativement en d’1 s, l’incrément augmente. LED allumée en vert vert-rouge LED 1 et LED 2 clignotant alternativement en rouge-rouge www.balluff.com français...
  • Page 88 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Ajustage à l’aide du dispositif de réglage (suite) Permutation de la sortie à ajuster (en option) De manière standard, les valeurs sont ajustées à la sortie 1 et les valeurs de la sortie 2 inversées en conséquence.
  • Page 89 ► Appuyer brièvement (< 1 s) sur < 1 s simultanément. ► Relâcher les boutons. ⇒ La valeur de position actuelle est affichée. Légende LED : LED éteinte LED allumée en vert LED clignotant en LED 1 et LED 2 clignotant de façon synchronisée en vert-rouge vert-rouge www.balluff.com français...
  • Page 90 Humidité de l’air ≤ 90 %, sans au-dessus du niveau de la mer. condensation Détermination individuelle selon la norme d’usine Balluff Résistance du tige à la pression (en cas de montage dans un vérin Exception faite des fréquences de résonance hydraulique) Pour UL : le BTL doit être raccordé...
  • Page 91 Pose fixe ≥ 35 mm Pose mobile ≥ 105 mm BTL7-...-FA_ _ Matériau du câble PTFE Aucune homologation UL disponible Température de câble –55…+200 °C Diamètre de câble Max. 7 mm Rayon de courbure autorisé Pose fixe ≥ 35 mm Pose mobile Aucun rayon de courbure autorisé www.balluff.com français...
  • Page 92 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Accessoires Les accessoires ne sont pas compris dans le matériel livré BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R, et doivent être commandés séparément. BTL-P-1014-2R : Poids : < 15 g 12.1 Capteurs de position Boîtier :...
  • Page 93 Fig. 12-6 : Connecteur S32 ( Fig. 12-4 : Connecteur BKS-S 33M-00 Broche Couleur YE jaune GY gris PK rose RD rouge GN vert BU bleu BN marron WH blanc confectionné) Tab. 12-1 : Affectation des broches du S32 ( www.balluff.com français...
  • Page 94 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Accessoires (suite) 12.4 Connecteur S115, confectionné 12.5 Système de connecteurs, 8 pôles Le BTL est disponible avec un système de connecteurs BKS-S115-PU-_ _ Pigtail à 8 pôles. Le système de connecteurs se compose Connecteur droit, moulé, M12, 8 pôles de deux parties : Différentes longueurs de câble disponibles, p. ex.
  • Page 95 Pour BTL7-A/E501-... avec connecteur enfichable S115. Matériel livré : module de communication USB, câble USB, 2 câbles d’adaptation de chacun 0,3 m, notice résumée. BTL7-A-CB01-USB-KA Pour BTL7-A/E501-... avec câble de raccordement. Matériel livré : module de communication USB, câble USB, 1 câble d’adaptation d’env. 0,6 m, notice résumée. www.balluff.com français...
  • Page 96 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige Code de type BTL7 - A 5 0 1 - M0500 - B - S32 Interface : A = interface analogique, sortie de tension 0...10 V (réglage d'usine) E = interface analogique, sortie de courant 4...20 mA (réglage d'usine) Tension d’alimentation : 5 = 10…30 V CC...
  • Page 97 0,23622047 0,27559055 0,31496063 0,35433071 0,393700787 Symbolisation commerciale Tab. 14-1 : Conversion mm/pouce Type Numéro de série 1 pouce = 25,4 mm Fig. 14-1 : Plaque signalétique BTL7 (exemple) pouce 25,4 50,8 76,2 101,6 152,4 177,8 203,2 228,6 Tab. 14-2 : Conversion pouce/mm www.balluff.com français...
  • Page 99 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-KA_ _/FA_ _ Manuale d’uso italiano...
  • Page 100 www.balluff.com...
  • Page 101 Avvertenze sulla procedura di regolazione Prospetto delle procedure di regolazione 7.3.1 Teach-in 7.3.2 Calibrazione 7.3.3 Reset Teach-in con dispositivo di regolazione Calibrazione con il dispositivo di regolazione Ripristino di tutti i valori con il dispositivo di regolazione (Reset) www.balluff.com italiano...
  • Page 102 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Dati tecnici 11.1 Precisione 11.2 Condizioni ambientali 11.3 Tensione di alimentazione (esterna) 11.4 Uscita 11.5 Linee di comunicazione La, Lb 11.6 Dimensioni, pesi Accessori 12.1 Datori di posizione 12.2 Dado di fissaggio 12.3 Connettore S32 12.3.1 Confezionabile liberamente...
  • Page 103 DNV GL. L’omologazione è comprovata da un certificato (www.balluff.com). Autorizzazioni e contrassegni I prodotti contrassegnati possono quindi essere utilizzati in impianti soggetti ad omologazione su navi marittime e per navigazione interna e strutture offshore come indicato nel certificato.
  • Page 104 è destinato all’impiego in ambiente industriale. parole di segnalazione e sono realizzate secondo lo Il funzionamento corretto secondo le indicazioni dei dati schema seguente: tecnici è garantito soltanto con accessori originali Balluff, l’uso di altri componenti comporta l’esclusione della PAROLA DI SEGNALAZIONE responsabilità.
  • Page 105 Il BTL con Ø 10,2 mm dispone sull’estremità della barra di utilizzabile a fini metrologici e che può essere oltrepassato. una filettatura ulteriore di supporto in caso di grandi lunghezze nominali. Dispositivo di regolazione: dispositivo supplementare per la regolazione del BTL (non per BTL7-…-S140). www.balluff.com italiano...
  • Page 106 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Struttura e funzione (continua) Funzionamento Display LED Nel BTL si trova la guida d’onda, protetta da un tubo in LED 1 LED 2 acciaio inox. Lungo la guida d’onda viene spostato un datore di posizione.
  • Page 107 Foro di avvitamento 3/4"-16UNF secondo SAE J475 O-ring 15.3x2.4 8 mm almeno 11 mm Tab. 4-1: Diametro del foro nel montaggio in un cilindro idraulico Datore di posizione: per il BTL sono disponibili vari tipi di datori di posizione (vedere Accessori a pagina 26). www.balluff.com italiano...
  • Page 108 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Montaggio e collegamento (continua) L’elemento scorrevole può essere avvitato o incollato. Montaggio BTL ► Assicurarsi che le viti non si allentino o vadano perse. ► Scegliere una colla adatta. ATTENZIONE Superficie di scorrimento...
  • Page 109 Tab. 4-3: Piedinatura BTL7...-S115 I fili non utilizzati possono essere collegati con GND lato controllo, ma non con la schermatura. Impostazioni di fabbrica, configurabili a piacere con il software PC. Potenziale di riferimento per tensione di alimentazione e CEM-GND. www.balluff.com italiano...
  • Page 110 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Montaggio e collegamento (continua) 4.4.3 Connettore S140 S140 Interfaccia BTL7-... -A501 -E501 non utilizzato 4…20 mA (uscita 1) Fig. 4-11: Piedinatura S140 (vista in pianta del connettore sul BTL), 10…0 V (uscita 2) 20…4 mA...
  • Page 111 Avvertenze per il funzionamento – Controllare periodicamente il funzionamento del BTL e di tutti i componenti ad esso collegati. – In caso di anomalie di funzionamento disattivare il BTL. – Proteggere l’impianto da un uso non autorizzato. www.balluff.com italiano...
  • Page 112 – BTL collegato all’alimentazione elettrica. consultare in Internet l’indirizzo – Datore di posizione su BTL. www.balluff.com. Datore di posizione e uscite – Uno o due datori di posizione selezionabili Collegamento della scatola di comunicazione (impostazioni di fabbrica: un datore di posizione) –...
  • Page 113 Ciò potrebbe causare pericolo per le persone e danni materiali. ► Prima della configurazione mettere l’impianto fuori servizio. ► Collegare i BTL alla interfaccia di comunicazione solo per la configurazione. ► Dopo la configurazione rimuovere la scatola di comunicazione. www.balluff.com italiano...
  • Page 114 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Regolazione con il dispositivo di regolazione (non con BTL7-...-S140) Dispositivo di regolazione Disattivazione automatica! Se i tasti del dispositivo di regolazione non Il dispositivo di regolazione è un dispositivo supplementare vengono utilizzati per circa 10 min, la modalità...
  • Page 115 2 diventa ascendente. Nuovo punto zero precedente successivo Fig. 7-2: Leggere il nuovo punto zero ► Spostare il datore di posizione nella nuova posizione finale. ► Rilevare il nuovo punto finale premendo i tasti. ⇒ L’attuale punto zero rimane invariato. www.balluff.com italiano...
  • Page 116 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Impostazione con il dispositivo di regolazione (continua) ► Spostare il datore di posizione nella nuova posizione 7.3.2 Calibrazione finale. ► Rilevare il nuovo punto finale premendo i tasti. La procedura dettagliata di calibrazione è...
  • Page 117 Le singole fasi delle impostazioni possono essere selezionate a piacere. Il Teach-in può venire concluso in ogni momento. Legenda LED: LED spento LED verde, luce fissa LED 1 e LED 2 verde-verde, lampeggianti LED rosso, luce fissa alternativamente www.balluff.com italiano...
  • Page 118 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Calibrazione con il dispositivo di regolazione ATTENZIONE Funzionamento ostacolato Display LED Valori indicati (esempio) Effettuando la procedura di calibrazione durante il funzionamento dell’impianto, potrebbero verificarsi malfunzionamenti.
  • Page 119 1 mV oppure 1 mA. Mantenendo premuto un tasto per oltre 1 s, aumenta LED 1 e LED 2 rosso-verde, lampeggianti l’incremento del passo. LED verde, luce fissa alternativamente LED 1 e LED 2 rosso-rosso, lampeggianti alternativamente www.balluff.com italiano...
  • Page 120 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Calibrazione con il dispositivo di regolazione (continua) Commutazione dell’uscita di calibrazione (opzionale) I valori vengono calibrati di serie sull’uscita 1, i valori dell’uscita 2 vengono rispettivamente invertiti. Display LED Valori indicati (esempio) A partire dal numero di serie...
  • Page 121 ► Premere simultaneamente (<  1 s), < 1 s ► Rilasciare il tasto. ⇒ Verrà visualizzato il valore di posizione corrente. Legenda LED: LED spento LED verde, luce fissa LED verde-rosso LED 1 e LED 2 verde-rosso, lampeggianti in lampeggiante sincronia www.balluff.com italiano...
  • Page 122 Per UL: Uso in spazi chiusi e fino a un’altezza di 2000 m sul livello del Umidità ≤ 90%, senza condensa mare. Resistenza alla pressione della Rilevazione singola secondo la norma interna Balluff barra (per il montaggio in Frequenze di risonanza escluse cilindri idraulici) Per UL: il BTL deve essere collegato esternamente mediante un circuito con Ø...
  • Page 123 Raggio di curvatura consentito Posa fissa ≥ 35 mm mossa ≥ 105 mm BTL7-...-FA_ _ Materiale cavo PTFE Nessuna omologazione UL disponibile Temperatura cavo –55…+200 °C Diametro del cavo max. 7 mm Raggio di curvatura consentito Posa fissa ≥ 35 mm mossa Nessun raggio di curvatura consentito www.balluff.com italiano...
  • Page 124 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Accessori Gli accessori non sono compresi nella fornitura e quindi BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R, devono essere ordinati separatamente. BTL-P-1014-2R: Peso: < 15 g 12.1 Datori di posizione Corpo: alluminio BTL-P-1013-4R...
  • Page 125 M16 secondo IEC 130-9, a 8 poli ~ 54 48.5 Fig. 12-6: Connettore S32 (confezionato) Colore YE giallo Ø 20 GY grigio Fig. 12-4: Connettore BKS-S 33M-00 PK rosa RD rosso GN verde BU blu BN marrone WH bianco Tab. 12-1: Piedinatura Pin S32 (confezionato) www.balluff.com italiano...
  • Page 126 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Accessori (continua) 12.4 Connettore S115, confezionato 12.4.1 Sistema ad innesto, 8 poli Il BTL è disponibile con un sistema ad innesto pigtail a 8 BKS-S115-PU-_ _ poli.
  • Page 127 Fornitura: scatola di comunicazione USB, cavo USB, 2 cavi di adattamento di circa 0,3 m ciascuno, istruzioni in breve. BTL7-A-CB01-USB-KA Per BTL7-A/E501-...con collegamento cavo. Fornitura: scatola di comunicazione USB, cavo USB, 1 cavo di adattamento di circa 0,6 m ciascuno, istruzioni in breve. www.balluff.com italiano...
  • Page 128 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Legenda codici di identificazione BTL7 - A 5 0 1 - M0500 - B - S32 Interfaccia: A = interfaccia analogica, uscita di tensione 0...10 V (impostazione di fabbrica) E = interfaccia analogica, uscita di corrente 4...20 mA (impostazione di fabbrica) Tensione di alimentazione: 5 = 10…30 V DC...
  • Page 129 0,27559055 0,31496063 0,35433071 0,393700787 Codice d’ordine Tab. 14-1: Tabella di conversione mm-pollici Tipo Numero di serie 1 pollice = 25,4 mm Fig. 14-1: Targhetta identificativa BTL7 (esempio) pollice 25,4 50,8 76,2 101,6 152,4 177,8 203,2 228,6 Tab. 14-2: Tabella di conversione pollici-mm www.balluff.com italiano...
  • Page 131 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-KA_ _/FA_ _ Manual de instrucciones español...
  • Page 132 www.balluff.com...
  • Page 133 Vista general de los procedimientos de ajuste 7.3.1 Aprendizaje 7.3.2 Ajuste 7.3.3 Reset Aprendizaje con el dispositivo de ajuste Ajuste de valores con el dispositivo de ajuste Reposición de todos los valores con el dispositivo de ajuste (reset) www.balluff.com español...
  • Page 134 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Datos técnicos 11.1 Precisión 11.2 Condiciones ambientales 11.3 Alimentación de tensión (externa) 11.4 Salida 11.5 Líneas de comunicación La, Lb 11.6 Medidas, pesos Accesorios 12.1 Sensores de posición 12.2 Tuerca de fijación...
  • Page 135 DNV GL. La diferentes formas constructivas y, por tanto, se homologación de tipo está acreditada con un deben solicitar por separado. certificado (www.balluff.com). Con ello, los productos marcados pueden utilizarse, de acuerdo con las indicaciones del certificado, en Homologaciones e identificaciones instalaciones sujetas a ensayos de tipo en buques de navegación marítima y fluvial y en el ámbito de...
  • Page 136 óptimo según las indicaciones que figuran en los datos de señalización y se estructuran según el siguiente técnicos sólo se garantiza con accesorios originales de esquema: Balluff; el uso de otros componentes provoca la exoneración de responsabilidad. PALABRA DE SEÑALIZACIÓN Tipo y fuente de peligro No se permite la apertura del BTL o un uso indebido.
  • Page 137 Zona de amortiguación: zona no aprovechable desde el grandes longitudes nominales. punto de vista técnico de medición situada en el extremo de la varilla y que se puede sobrepasar. Dispositivo de ajuste: dispositivo adicional para ajustar el BTL (no con BTL7-...-S140). www.balluff.com español...
  • Page 138 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Estructura y funcionamiento (continuación) Funcionamiento Indicador LED En el BTL se encuentra el guiaondas, protegido mediante LED 1 LED 2 un tubo de acero inoxidable. A lo largo del guíaondas se mueve un sensor de posición.
  • Page 139 10,2 mm mínimo 13 mm junta tórica 15,3x2,4 8 mm mínimo 11 mm Sensor de posición: para el BTL están disponibles Tab. 4-1: Diámetro del orificio en caso de montaje en un cilindro diferentes sensores de posición (véase Accesorios en la hidráulico página 26). www.balluff.com español...
  • Page 140 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Montaje y conexión (continuación) El elemento de deslizamiento se puede atornillar o pegar. Montar el BTL ► Asegure el tornillo para que no se suelte o pierda. ►...
  • Page 141 Los conductores no utilizados se pueden conectar en el lado del control con GND, pero no con el blindaje. Ajuste de fábrica, libremente configurable con el software de PC. Potencial de referencia para la tensión de alimentación y CEM-GND. www.balluff.com español...
  • Page 142 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Montaje y conexión (continuación) 4.4.3 Conector S140 S140 Interfaz BTL7-... -A501 -E501 no utilizado 4…20 mA (salida 1) Fig. 4-11: Asignación de pines S140 (vista desde arriba del conector en el 10…0 V (salida 2)
  • Page 143 Indicaciones sobre el servicio – Compruebe periódicamente el funcionamiento del BTL y todos los componentes relacionados. – Si se producen fallos de funcionamiento, ponga fuera de servicio el BTL. – Asegure la instalación contra cualquier uso no autorizado. www.balluff.com español...
  • Page 144 BTL conectado a la alimentación de corriente. se pueden obtener en Internet en la página – Sensor de posición en BTL. www.balluff.com. Sensores de posición y salidas – Seleccionables uno o dos sensores de posición (ajuste Conexión del módulo de comunicación USB de fábrica: un sensor de posición)
  • Page 145 ► Antes de la configuración hay que poner la instalación fuera de servicio. ► Los BTL sólo deben conectarse al módulo de comunicación para la configuración. ► Tras la configuración debe desconectarse el módulo de comunicación. www.balluff.com español...
  • Page 146 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Ajuste con el dispositivo de ajuste (no con BTL7-...-S140) Dispositivo de ajuste ¡Desactivación automática! Si no se accionan los pulsadores del dispositivo El dispositivo de ajuste es un dispositivo adicional para de ajuste durante aprox.
  • Page 147 Fig. 7-2: Lectura del nuevo punto cero ► Desplace el sensor de posición a la nueva posición final. ► Lea el punto final nuevo accionando los pulsadores. ⇒ El punto cero actual se conserva. www.balluff.com español...
  • Page 148 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Ajuste con el dispositivo de ajuste (continuación) ► Desplace el sensor de posición a la nueva posición 7.3.2 Ajuste final. ► Lea el punto final nuevo accionando los pulsadores. El procedimiento detallado para el ajuste de valores se describe a partir de la página 21.
  • Page 149 ⇒ El valor de posición actual se muestra al soltar. Los distintos pasos de los ajustes pueden seleccionarse libremente. El aprendizaje puede finalizarse en cualquier momento. Leyenda LED: El LED no se enciende LED verde encendido LED 1 y LED 2 intermitentes alternadamente en LED rojo encendido verde-verde www.balluff.com español...
  • Page 150 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Ajuste de valores con el dispositivo de ajuste ATENCIÓN Merma del funcionamiento Indicador Valores indicados (ejemplo) El ajuste durante el funcionamiento de la instalación puede provocar funciones erróneas.
  • Page 151 1 mV o 1 mA. Si un pulsador se acciona durante más de 1 s, el LED 1 y LED 2 intermitentes alternadamente en incremento o la reducción es mayor. LED verde encendido rojo-verde LED 1 y LED 2 intermitentes alternadamente en rojo-rojo www.balluff.com español...
  • Page 152 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Ajuste de valores con el dispositivo de ajuste (continuación) Conmutación de la salida de ajuste (opcional) Por defecto, se ajustan los valores de la salida 1 y se invierten correspondientemente los valores de la salida 2.
  • Page 153 < 1 s ► Suelte el pulsador. ⇒ Se muestra el valor de posición actual. Leyenda LED: El LED no se enciende LED verde encendido LED verde-rojo LED 1 y LED 2 intermitentes en verde-rojo con la intermitente misma cadencia www.balluff.com español...
  • Page 154 Para UL: uso en espacios cerrados y hasta una altura de 2000 m sobre el cilindro hidráulico) nivel del mar. Con Ø 8 mm ≤ 250 bar Disposición individual según la norma de fábrica de Balluff Con Ø 10,2 mm ≤ 600 bar Frecuencias de resonancias excluidas Carga de choque 150 g/6 ms...
  • Page 155 Radio de flexión admisible Tendido fijo ≥ 35 mm Móvil ≥ 105 mm BTL7-...-FA_ _ Material de cable PTFE Ninguna homologación UL disponible Temperatura del cable –55…+200 °C Diámetro del cable Máx. 7 mm Radio de flexión admisible Tendido fijo ≥ 35 mm Móvil Ningún radio de flexión admisible www.balluff.com español...
  • Page 156 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Accesorios Los accesorios no se incluyen en el suministro y, por BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R, tanto, se deben solicitar por separado. BTL-P-1014-2R: Peso: < 15 g 12.1 Sensores de posición Carcasa:...
  • Page 157 ~ 54 48.5 Fig. 12-6: Conector S32 (confeccionado) Ø 20 Color Fig. 12-4: Conector BKS-S 33M-00 YE amarillo GY gris PK rosa RD rojo GN verde BU azul BN marrón WH blanco Tab. 12-1: Asignación de pines S32 (confeccionado) www.balluff.com español...
  • Page 158 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Accesorios (continuación) 12.4 Conector S115, confeccionado 12.5 Sistema enchufable, 8 polos El BTL está disponible con un sistema enchufable tipo BKS-S115-PU-_ _ pigtail de 8 polos. El sistema enchufable está formado por Conector recto, sobremoldeado, M12, 8 polos dos piezas: Posibilidad de pedir longitudes de cable distintas, p. ej.
  • Page 159 Volumen de suministro: módulo de comunicación USB, cable USB, 2 cables adaptadores por cada aprox. 0,3 m, instrucciones breves. BTL7-A-CB01-USB-KA Para BTL7-A/E501-... con conexión de cable. Volumen de suministro: módulo de comunicación USB, cable USB, 1 cable adaptador de aprox. 0,6 m, instrucciones breves. www.balluff.com español...
  • Page 160 BTL7-A/E501-M_ _ _ _-A/B/Y/Z(8)-S32/S115/S140/KA_ _/FA_ _ Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla Código de modelo BTL7 - A 5 0 1 - M0500 - B - S32 Interfaz: A = interfaz analógica, salida de tensión 0...10 V (ajuste de fábrica) E = interfaz analógica, salida de corriente 4...20 mA (ajuste de fábrica) Tensión de alimentación: 5 = 10…30 V DC...
  • Page 161 0,35433071 0,393700787 Código de pedido Tab. 14-1: Tabla de conversión mm-pulgadas Tipo Número de serie 1 pulgada = 25,4 mm Fig. 14-1: Placa de características BTL7 (ejemplo) pulga- 25,4 50,8 76,2 101,6 152,4 177,8 203,2 228,6 Tab. 14-2: Tabla de conversión pulgadas-mm www.balluff.com español...
  • Page 162 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.