ClimAir FR Serie Manuel D'installation

Rafraichissement d'air
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RAFRAICHISSEMENT D'AIR
SERIE FR
FR - V1.0 - 09 / 2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ClimAir FR Serie

  • Page 1 RAFRAICHISSEMENT D'AIR SERIE FR FR - V1.0 - 09 / 2020...
  • Page 3: Table Des Matières

    Index Index ................3 Caractéristiques .
  • Page 5: Caractéristiques

    Caractéristiques ● Rafraîchissement, ventilation et humidification A travers la technique de rafraîchissement par évaporation d’eau, le dispositif une fonction de rafraîchissement et d’humidification de l’air, pour favoriser le confort ambiant. ● Air totalement frais Il rafraîchit l’air sans fermer les portes et les fenêtres ; en les laissant ouvertes ou semi-ou- vertes, le renouvellement de l’air peut être de 30-60 fois par heure.
  • Page 6: Paramètres Techniques

    Numéro Nom de la pièce Quantité Numéro Nom de la pièce Quantité Couvercle Vanne d'évacuation Ensemble moteur Electrovanne eau Electrovanne eau Cornière Cornière Distributeur d’eau Panneau rafraîchis- Boîtier contrôleur sant PAD Pompe à eau Tuyau à 5 voies Base inférieure Moteur cuve Plenum ventilateur...
  • Page 7: Indications Importantes

    Indications importantes ● Le Fresco OK se prête à être utilisé dans toutes les pièces pour offrir du confort avec le rafraî- chissement, la ventilation, le renouvellement et l'élimination de la poussière, des odeurs, de la chaleur, etc. de l’air. ●...
  • Page 8 ● Le panneau de contrôle au sol doit être branché au tableau-contrôleur intégré dans la machine, avec un câble d’une longueur maximale de 20-25 m. ATTENTION : RESPECTER LES POLARITES DU CABLE DE PUISSANCE ET DU CABLE DE BRANCHEMENT ENTRE LE CONTROLEUR INTEGRE ET LE PANNEAU DE CONTROLE. ●...
  • Page 9: Guide D'installation

    Guide d'installation Emballage et transport Le rafraîchisseur d’air évaporatif doit être convenablement emballé pour éviter tout dommage lors du transport. Maintenir l’emballage sec et vertical, ne pas empiler plus de 2 unités ; Maintenir l'unité à la verticale durant le transport. Ne pas incliner de plus de 14 degrés. Pré-inspection et préparatifs avant l’installation Vérifier et utiliser les composants et la documentation fournie (par exemple instructions) avec les documents de transport.
  • Page 10: Raccordement Électrique Et De L'eau

    Tenter de maintenir le conduit le plus droit possible pour éviter les courbes et dériva- tions, et économiser sur le coût du conduit. Durant la conception, il est conseillé d’utiliser le diffuseur sur le conduit d’air pour une meilleure distribution localisée. (10) Dimensionner les conduits de distribution en fonction du choix de distribution de l’air.
  • Page 11: Schéma Ouverture Panneau Latéral

    Schéma ouverture panneau latéral (1) Desserrez les vis (2) Soulevez le panneau latéral Fig. 5.2 Fig. 5.3 (3) Prenez la partie inférieure du pan- (4) Retirez le panneau latéral neau latéral et retirez-le directement Fig. 5.4 Fig. 5.5...
  • Page 12: Schéma D'installation Sur Le Toit

    Schéma d’installation du rafraîchisseur d’air Schéma d’installation de l'évacuation vers le bas 1= Support 2= Coude 3= Conduit V= Vis autoperceuse Fig. 6.2 Fixation du rafraîchisseur à la Fig. 6.1 canalisation au moyen d’une bride de raccordement (voir paragraphe 6.4 à la ATTENTION !! p.
  • Page 13: Dimensions De La Bride De Raccordement Du Conduit

    Structure en acier pour installation murale FRW 18 FRW 30 Cote [mm] [mm] 1300 1600 1100 Tab. 6.1 Fig. 6.3 Dimensions de la bride de raccordement du conduit Attention: (1)La dimension standard du raccord pour le conduit d’air est de 652x652 mm sur le mo- dèle FRW 18 et de 902x902 mm sur le modèle FRW 30.
  • Page 14: Espace Pour Branchements Et Maintenance

    Espace pour branchements et maintenance Fig. 7.1 Laisser un espace libre d’au moins 600 mm des deux côtés de l’appareil pour permettre les branchements et la mainte- nance; voir également étiquettes 600mm 600mm sur les panneaux. Minimum Minimum Positionnement du cordon d’alimentation électrique Modèle FRW 18 POSITION CORRECTE POSITION INCORRECTE...
  • Page 15: Système De « Trop Plein » Sur Le Modèle Fr 30

    Système de « Trop plein » sur le modèle FRW 30 ATTENTION A LA CONNEXION! Système de drainage Trou pour le passage “débordement” de câbles Fig. 9.1...
  • Page 16: Branchements Électriques (Appareil Unique)

    Branchements électriques (appareil unique) Brancher l’appareil au secteur électrique et au tableau de commande au sol. FRW 18 / FRW 30 RAFRAICHISSEUR Tableau de com- mande intégré Câble 4x0,75 mm² Lon- gueur maximale 20-25 mè- Branchement à effec- tres, dérivations comprises tuer par l'installateur Branchement à...
  • Page 17: Détail Branchements Électriques Frw 18

    10.1 Détail branchements électriques FRW 18 TABLEAU INTEGRE Branchement à effectuer par l'installa- teur, non réalisé par CLIMAIR. Alimentation monophasée 230V 50Hz Prévoir un sectionneur intégré à la machine conformément à la norme CEI EN 60204-1. Non fourni par CLIMAIR et à...
  • Page 18: Détail Branchements Électriques Frw 30

    Alimentation triphasée 400V 50Hz Prévoir un sectionneur in- tégré à la machine confor- mément à la norme CEI EN 60204-1. Non fourni par CLIMAIR et à effectuer par l'ins- tallateur. Légende: Câble 4x0,75 mm² 1) Evacuation eau Longueur maximale 20-25 mètres incluant les dérivations...
  • Page 19: Détail Branchements Électriques Avec Kit D'extraction

    10.3 Détail branchements électriques avec kit d’extraction Le kit est un accessoire câblé et testé en usine, et est disponible uniquement en phase de com- mande, référence: 13CNKI0002. Le kit permet le démarrage automatique des extracteurs d’air, placés dans la pièce à rafraîchir, en même temps que le rafraîchissement ambiant. Un contact sec (11-14), à...
  • Page 20 = Branchement à effectuer par l'installateur 11;14 = Contact sec (normalement ouvert) pour autorisation extraction air ambiant Courant nominal contact : 5 A FRW 30 - Alimentation triphasée 400/50 V/Hz L1, L2, L3 = Phases N = Neutre = Conducteur de protection Fig.
  • Page 21: Configuration Des Paramètres Et Des Fonctions (Tab. Réf. 13Cequ0034)

    Configuration des paramètres et des fonctions (tab. réf. 13CEQU0034) LEGENDE/ LEGEND: FRANCAIS / ANGLAIS ALIMENTATION / POWER SUPPLY 1 – 2 Entrée alimentation : 230Vac+/-10% 50/60Hz. / Power supply input 230Vac+/-10% 50/60Hz. COMMANDE VENTILATION / FAN COMMAND 3 – 6 Commande ventilation (230Vac), vitesse I.
  • Page 22: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FRANCAIS Alimentation : 230 Vac +/- 10% (SCRE50D) ; GUIDE RAPIDE Paragraphe Consommation : 5 VA INSTALLATEUR Boîtier Lambda : SCRE10A : plastique, dimensions : 180 x 150 x 65mm. x Avertissements Box SCP004V210 plastique, dimensions 245x200x95mm. Caractéristiques techniques Montage Lambda : mural Configuration instrument :...
  • Page 23: Vitesse De Ventilation

    parametri speciali vedere il paragrafo n°13. 29. BLOCAGE / DEBLOCAGE DU CLAVIER MODE D’EMPLOI Pour débloquer le clavier, définir le paramètre HL= 28. FACADE INSTRUMENT CLAVIER / ECRAN: SCRE10A-Y0110 Avec clavier bloqué, il est impossible de: ACTION / RESULTAT Touche modifier/lire les set-point de température et d'humidité;...
  • Page 24: Reglage De L'heure

    34. REGLAGE DE L’HEURE En parcourant la liste des paramètres, l’icône configuration “ ” est allumée et fixe ; l’icône “ Pour afficher l‘heure définie, appuyer sur la touche jusqu’à l’apparition de “timE”. ” clignote en phase de modification d’un paramètre. Relâcher le bouton enfoncé, l'écran affiche alors l’heure définie et l’icône configuration “...
  • Page 25: Signalisations / Alarmes A L'ecran (Uniquement Pour Scre10)

    44. CYCLES DE FONCTIONNEMENT 37. SIGNALISATIONS / ALARMES A L’ECRAN (UNIQUEMENT POUR - RAFRAICHISSEMENT: SCRE10) RAFRAÎCHISSEMENT TIMER OFF POST Ecran Signification RAFRAÎCHISSEMENT EEprom défectueuse, essayer d'éteindre et de rallumer l’instrument ÉCRAN ÉCRAN TIMER – –:– – Emplacement de mémoire libre SCRE10A SCRE10A .
  • Page 26: Elimination

    46. REMARQUES La présente publication est propriété exclusive de CLIMAIR, qui pose l'interdiction absolue de reproduction et de divulgation sans autorisation préalable. Les informations contenues dans la présente publication sont sujettes à modifications sans préavis et ne représentent aucun engagement de la part de CLIMAIR.
  • Page 27: Branchements Électriques Avec Réseau I²Net

    Branchements électriques avec réseau I²NET Le réseau I²NET est conçu pour la gestion, via une communication série RS485, jusqu’à 16 ra- fraîchisseurs et jusqu’à 2 zones climatiques, avec le terminal réf. 00CEQU2674 et la gestion jusqu’à 30 rafraîchisseurs et jusqu’à 2 zones climatiques, avec le terminal réf. 05CEQU2715 Fig.
  • Page 28: Détail Branchements Électriques Avec Réseau I²Net

    12.1 Détail branchements électriques avec réseau I²NET L1 + L2 + L3 = Ligne de branchement série Longueur maximale 1000 mètres par rapport de la centrale à distance au dernier rafraîchisseur, y compris les dérivations (L1 + L2 + L3 ≤ 1000 mt) Le câble doit être blindé...
  • Page 29: Configuration Des Paramètres Et Des Fonctions (Tableau Code 00Cequ2674)

    Configuration des paramètres et des fonctions (tableau Code 00CEQU2674) FRANÇAIS GUIDE RAPIDE Point E1342B2 MASTER SCM830: INSTALLATION x Avertissements x Caractéristiques techniques SCM830A-E1010 x Configuration du port TCP/IP. Terminale master i NET base per la gestione di massimo 16 moduli di rete SCBus, adatto alla x Installation clé...
  • Page 30: Display Symbols

    CARATTERISTIQUES PRINCIPALES UTILISATION: MASTER SCM850 POINT DECIMAL AUTOMATIQUE: La visualisation de la température est avec point décimal entre –50,0 FRONTAL DE L’INSTRUMENT et 150.0. 7.1 CLAVIER SCBUS, RACCORDEMENT AUX MODULES DE PUISSANCE PAR 2 CABLES: Il suffit utiliser un câble - MASTER: pressé...
  • Page 31: Display: Langue / Rétroéclairage

    programmation “ ICONES POUR MODULES DE RESEAU - RAFRAICHISSEURS EVAPORATIFS presser pour choisir le paramètre désirée. En bas le display affiche la description du LOAD: «remplissage réservoir d’eau» du rafraichisseur evaporatif choisi: paramètre; : remplissage réservoir d’eau en cours; : OFF; presser : le display affiche pour 3 secondes la valeur du paramètre: l’icône “...
  • Page 32 Ex: At-1 = 1 : on augmente de 1°C la température détectée par chaque module de réseau ayant comme 10.3 PAr: PARAMETRES DU MASTER SCM850 sonde de régulation la sonde commune de la zone 1. C’est-à-dire, on diminue de 1°C le set-point de tous Pour la configuration du SCM830, accéder au menu “...
  • Page 33: On/Off - Allumage / Arret D'un Module De Réseau

    14.1 ON/OFF – ALLUMAGE / ARRET D’UN MODULE DE RÉSEAU : heure (seulement pour modules de réseau avec rtc/horloge) Paramètre P-on: Pour acceder aux menus et à la programmation des paramètres, procédez comme suit: x 1: module de réseau allumée / = “...
  • Page 34: Vitesse Ventilation - Module De Réseau

    x A-M = : module de réseau en modalité OFF; tiME: AFFICHAGE / SYNCHRONISATION DE L’HORLOGE SEULEMENT POUR MODULES DE RESEAU AVEC RTC/HORLOGE. x A-M = : module de réseau en modalité automatique, il marche selon les programmes timer; Accéder au menu tiME, voir point 8.1. x A-M = : module de réseau en modalité...
  • Page 35 NOTES sélectionnable seulement si le set-point economy est activé, r0=2, à selon du modèle). La présente publication est d’exclusive propriété de CLIMAIR, qui en interdit absolument la reproduction et En chauffage-hiver: programme brûleur ON avec SP1E. la divulgation, si non expressément autorisées.
  • Page 36: Réglage Des Dip Switch Pour Branchement En Réseau

    Réglage des DIP Switch pour branchement en réseau Les DIP Switch sont placés à l’intérieur du tableau intégré dans le rafraîchisseur (fig. 12.2, p. 28). CONFIGURATION DE L’INSTRUMENT - configurer l’adresse réseau de la carte SCP004V212. - CARTE INDIVIDUELLE : SELECTION CLAVIER. Le maître du réseau i NET, SCM805, SCM830, SCM850, reconnaît les centrales à...
  • Page 37: Utilisation, Entretien Et Garantie

    Utilisation, entretien et garantie 15.1 Utilisation Contrôler l’alimentation de l’eau pour vérifier qu’il n’y a pas de fuite. Contrôler l’absence de corps étrangers, de saleté dans le réservoir d’eau et dans le filtre du circuit à l’extérieur du rafraîchisseur. Contrôler l’absence de corps étrangers dans le ventilateur d'introduction de l’air, Régler le niveau d’eau dans la cuve.
  • Page 38: Tableau I: Pannes Et Maintenance

    Tableau I: Pannes et maintenance Phénomène Causes Solutions Branchement incorrect à l’alimentation Vérifier la tension et la fréquence au niveau des électrique bornes d’alimentation Déclenchement du disjoncteur Vérifier la cause et rétablir la connexion La carte de gestion n’est pas branchée Contrôler les connexions du terminal à...
  • Page 39 Tableau II: Rafraîchisseur adiabatique, tableau de diminution de la température Humidité relative en plein-air (%) Sortie Temp °C Temp 10,8 11,7 12,6 13,4 14,3 10,1 11,4 12,8 13,9 15,2 16,2 17,2 18,2 19,2 13,4 15,0 16,6 18,0 19,4 20,6 21,8 22,9 24,0 16,6...

Ce manuel est également adapté pour:

Frw 18Frw 30

Table des Matières