Tunstall Alpha 16 Mode D'installation
Tunstall Alpha 16 Mode D'installation

Tunstall Alpha 16 Mode D'installation

Afficheur de couloir ip, double
Masquer les pouces Voir aussi pour Alpha 16:

Publicité

Liens rapides

DE - Installationsanleitung
IP
Flurdisplay
Alpha 16, doppelseitig,
Best.-Nr. 76 0160 00
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
IP
Das Flurdisplay
ist vorgesehen zum Anschluss an das IP-Netz-
IP+
werk einer Flamenco
-Rufanlage. Die Stromversorgung erfolgt
entweder über PoE+ oder über die 24-V-DC-Stromversorgung
der Rufanlage. Das Flurdisplay
zur Übertragung von Durchsagen.
HINWEIS! Die vollständige Installation des Systems ist
im Technischen Handbuch beschrieben.
2. Produktbeschreibung ( Abb. C)
IP
Das Flurdisplay
zeigt Rufart und Zimmer-Nummer des Ruforts
alphanumerisch an. Das Display ist 16-stellig; längere Texte wer-
den als Laufschrift angezeigt.
Zusätzlich werden die Rufe akustisch signalisiert. Die drei Ruf-
klassen (Rufe, Notrufe, Alarmrufe) unterscheiden sich in ihrer
Tonfolge.
Die akustische Rufsignalisierung sowie Durchsagen werden über
zwei integrierte Lautsprecher übertragen.
Im Ruhezustand wird die Uhrzeit angezeigt (Werkseinstellung).
IP
Das Flurdisplay
wird mit der Software SystemOrganizer konfi-
IP
guriert. Am Flurdisplay
selbst können drei Funktionen deakti-
viert werden.
3. Anforderungen an den Montageort
Die freie Sicht auf das Display muss bis zu einer Entfernung
von 20 m gewährleistet sein.
Links und rechts vom Flurdisplay
stand von 50 cm zur Wand eingehalten werden, weil in bei-
den Gehäuseseitenkappen Lautsprecher [2] integriert sind.
Die Lesbarkeit des Displays darf nicht durch Fremdlicht be-
einträchtigt werden.
Position des Umgebungshelligkeitssensors [3] beachten!
Der Sensor dient zur automatischen Anpassung der Hellig-
keit des Displays an die Umgebungshelligkeit. Ein Sensor [3]
ist nur auf der in der Abb. A dargestellten Seite des Flurdis-
IP
plays
vorhanden.
Montagehöhe über dem Fußboden = 150 – 250 cm.
1
2
3
76 0160 00
[1] Anschlussbuchsen
[2] Zwei Lautsprecher
[3] Umgebungshelligkeits-
sensor
00 8803 94, 11/22 (Rev. 2.0)
IP
dient zur Anzeige von Rufen und
IP
muss mindestens ein Ab-
2
[4] Programmiertaste (2 mm
unter der Schutzkappe)
[12] Drahtseilhalter
EN - Installation Instructions
IP
Corridor display
order no. 76 0160 00
1. Intended use
IP
The corridor display
IP+
work of a Flamenco
ther via PoE+ or via the 24 V DC power supply of the nurse call
system. The corridor display
the transmission of announcements.
NOTE! The complete installation of the system is
described in the Technical Manual.
2. Product description (
IP
The corridor display
the call location alphanumerically. The display has 16 digits;
longer texts are displayed as a ticker.
The calls are also signalled acoustically. The three call categories
(calls, emergency calls, alarms) differ in their tone sequence.
The acoustic call signalling as well as announcements are trans-
mitted via two integrated loudspeakers.
In standby mode, the time is displayed (factory setting).
IP
The corridor display
software. Three functions can be disabled on the corridor dis-
IP
play
itself.
3. Mounting location requirements
Unobstructed view of the display must be ensured at a dis-
tance of up to 20 m.
A distance of at least 50 cm to the wall must be maintained
on the left and right of the corridor display
speakers [2] are built in both side housing covers.
The readability of the display must not be impaired by exter-
nal light sources.
Note the position of the ambient brightness sensor [3]! The
sensor is used to automatically adjust the brightness of the
display to the ambient brightness. A Sensor [3] is only pres-
ent on the side of the corridor display
Mounting height above floor level = 150 – 250 cm.
4
[1] Connection sockets
[2] Two loudspeakers
[3] Ambient brightness sensor
[4] Programming button
- 1 -
Alpha 16, double-sided,
is designed for connection to the IP net-
nurse call system. Power is supplied ei-
IP
is used for displaying calls and for
fig. C)
shows the call type and room number of
is configured with the SystemOrganizer
IP
IP
shown in fig. A.
0V
+24 V DC
RJ45, Ethernet
[4] (2 mm under protective
cap)
[12] Wire rope holder
, because loud-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunstall Alpha 16

  • Page 1 DE - Installationsanleitung EN - Installation Instructions Flurdisplay Alpha 16, doppelseitig, Corridor display Alpha 16, double-sided, order no. 76 0160 00 Best.-Nr. 76 0160 00 1. Intended use 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch The corridor display is designed for connection to the IP net-...
  • Page 2 DE - Installationsanleitung EN - Installation Instructions 4. Deckenaufhängung ( Abb. C – F) 4. Ceiling suspension ( fig. C – F) 1. Zwei Löcher in die Decke bohren (Abstand: 525 mm). Die Dü- 1. Drill two holes in the ceiling (distance: 525 mm). Insert the bel [5] einsetzen.
  • Page 3 DE - Installationsanleitung EN - Installation Instructions   6. Anschließen ( Abb. G) 6. Connecting ( fig. G) IP-Netzwerk der Rufanlage IP network for the nurse call system   RJ45-Stecker des Patchkabels in die RJ45-Buchse des Flurdis- Plug the RJ45 plug of the patch cable into the RJ45 socket of plays einstecken.
  • Page 4 DE - Installationsanleitung EN - Installation Instructions 7. Starten des Gerätes 7. Start-up of the unit Wenn das Flurdisplay an die Stromversorgung angeschlossen When the corridor display has been connected to the power wurde, startet es. Abfolge der Anzeigen im Display: Hardware- supply, it starts up.
  • Page 5: Technische Daten

    DE - Installationsanleitung EN - Installation Instructions 5. Programmiertaste kurz drücken. 5. Press the programming button briefly.   Display zeigt die eigene IP-Adresse an, z.B. „IP: 172.40.2.5“. The display shows the own IP address, e.g. “IP: 172.40.2.5”. 6. Programmiertaste kurz drücken. 6.
  • Page 6: Ip Alpha 16, Double, Référence 76 0160

    FR - Mode d’installation EN - Installation Instructions Afficheur de couloir Alpha 16, double, Corridor display Alpha 16, double-sided, order no. 76 0160 00 référence 76 0160 00 1. Utilisation prévue 1. Intended use L'afficheur de couloir est conçu pour être connecté au réseau...
  • Page 7 FR - Mode d’installation EN - Installation Instructions 4. Suspension au plafond ( figure C – F) 4. Ceiling suspension ( fig. C – F) 1. Percer deux trous dans le plafond (distance : 525 mm). Insé- 1. Drill two holes in the ceiling (distance: 525 mm). Insert the rer les chevilles [5].
  • Page 8: Démontage (  Figure F)

    FR - Mode d’installation EN - Installation Instructions   5. Démontage ( figure F) 5. Dismantling ( fig. F) 1. Débrancher les fiches de raccordement. 1. Disconnect the connection plugs. 2. Une deuxième personne doit tenir l'afficheur de couloir 2.
  • Page 9 FR - Mode d’installation EN - Installation Instructions 7. Démarrage de l'appareil 7. Start-up of the unit Dés que l’afficheur de couloir a été connecté à l'alimentation When the corridor display has been connected to the power électrique, il démarre. Séquence des indications sur l'afficheur : supply, it starts up.
  • Page 10: Données Techniques

    FR - Mode d’installation EN - Installation Instructions 5. Appuyer brièvement sur le bouton de programmation. 5. Press the programming button briefly.  L'écran affiche l’adresse IP de cet appareil, par ex.  The display shows the own IP address, e.g. “IP: 172.40.2.5”. «...

Ce manuel est également adapté pour:

76 0160 00

Table des Matières