Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Multifunctional grill
Multifunktionsgrill
Grill multi-fonctions
Grill multifuncional
Grill multifunkcyjny
Multifunctionele grill
Multifunkčný gril
Multifunkčný gril
TKG SWP 1050
220-240V~ 50/60Hz 700W
I/B Version
210330

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Team kalorik TKG SWP 1050

  • Page 1 Multifunctional grill Multifunktionsgrill Grill multi-fonctions Grill multifuncional Grill multifunkcyjny Multifunctionele grill Multifunkčný gril Multifunkčný gril TKG SWP 1050 220-240V~ 50/60Hz 700W I/B Version 210330...
  • Page 2 TKG SWP 1050...
  • Page 3: Important Safeguards

    Never place it into the dishwasher. Never use the appliance near hot surfaces. ❑ Unplug the appliance before cleaning it. ❑ Never use the appliance outside and always place it in a dry ❑ environment. TKG SWP 1050...
  • Page 4 (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG SWP 1050...
  • Page 5 To clean the housing, use a damp cloth, if necessary with some mild washing-up product. • Make sure no water or other liquid penetrates into the appliance. • Never clean the appliance under running water. Never immerse the appliance in water or any other liquid. TKG SWP 1050...
  • Page 6 For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after- sales service (see warranty card). TKG SWP 1050...
  • Page 7: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere ❑ Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. ❑ TKG SWP 1050...
  • Page 8 Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose wenn Sie ❑ das Gerät nicht benutzen, da es nicht mit einem Ein- /Ausschalter ausgestattet ist. Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Backen und zum ❑ Verzehr geeignet sind. TKG SWP 1050...
  • Page 9 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose sobald Sie fertig sind. Lassen Sie das Gerät offen um es abkühlen zu lassen. Achtung: Bei der ersten Benutzung kann es zu einer leichten Rauchentwicklung oder Geruchsentwicklung kommen. Dies ist ungefährlich und wird sich nach kurzer Zeit geben. TKG SWP 1050...
  • Page 10 Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG SWP 1050...
  • Page 11: Pour Votre Securite

    Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. ❑ Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. ❑ Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le ❑ dans un endroit sec. TKG SWP 1050...
  • Page 12 ATTENTION, cette surface peut devenir très chaude pendant l'utilisation. Il est indispensable de garder cet appareil propre car il est en ❑ contact avec la nourriture (voir section : nettoyage). TKG SWP 1050...
  • Page 13: Nettoyage

    • Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux, si nécessaire à l’aide d’un détergent doux. • Assurez-vous que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. • Ne nettoyez jamais l’appareil sous l’eau courante. N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide. TKG SWP 1050...
  • Page 14 (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG SWP 1050...
  • Page 15: Consejos De Seguridad

    No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro ❑ líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No lo introduzca nunca en el lavavajillas. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. ❑ TKG SWP 1050...
  • Page 16 Por favor tome nota: Cuando el símbolo se encuentra en ❑ una superficie especifica, es para llamarle la atención y significa: “¡CUIDADO! Esta superficie puede volverse muy caliente durante el uso”. TKG SWP 1050...
  • Page 17 Limpie la parte externa del aparato con un paño suave, si es necesario con un detergente no abrasivo. • Asegúrese de que el agua no entre en el aparato. • No limpie el aparato con agua corriente. No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido. TKG SWP 1050...
  • Page 18 (mirar la garantía). (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG SWP 1050...
  • Page 19: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. Nie czyść w ❑ zmywarce do naczyń. Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła. ❑ Przed czyszczeniem wyłącz przewód zasilający z gniazda. ❑ Nie używaj na zewnątrz, zadbaj, aby urządzenie pracowało w ❑ suchym otoczeniu. TKG SWP 1050...
  • Page 20 Nie wolno włączać urządzenia za pomocą zewnętrznego ❑ timera lub innego dodatkowego urządzenia sterującego. Uwaga: Jeżeli symbol znajduje się na powierzchni, należy ❑ być ostrożnym przy użytkowaniu produktu. Symbol ten oznacza: UWAGA, powierzchnia ta może stać się bardzo gorący podczas użytkowania. TKG SWP 1050...
  • Page 21 Koniecznie dokładnie osusz. • Zewnętrzną część urządzenia przetrzyj wilgotną szmatką. • Upewnij się, że woda nie dostała się do wewnątrz urządzenia. • Nie czyść urządzenia pod bieżącą wodą. Nigdy nie zanurzaj w wodzie ani żądnym innym płynie. TKG SWP 1050...
  • Page 22 (zobacz karta gwarancyjna). (*) Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG SWP 1050...
  • Page 23: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Steek het nooit in een afwasmachine. Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. ❑ Verwijder de stekker uit het stopcontact vooraleer u het ❑ toestel reinigt. Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ❑ ruimte. TKG SWP 1050...
  • Page 24 Opgelet: Wanneer het symbool op een bepaald oppervlak ❑ gekleefd is, moet u voorzichtig zijn. Dit symbool betekent het volgende: OPGELET, dit oppervlak kan tijdens het gebruik heel warm worden. TKG SWP 1050...
  • Page 25 Reinig de behuizing eveneens met een vochtige doek, eventueel met wat afwasmiddel. • Zorg ervoor dat er geen water in het toestel binnensijpelt. • Reinig het toestel nooit onder lopend water. Dompel het toestel nooit onder in water of enige andere vloeistof. TKG SWP 1050...
  • Page 26 (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG SWP 1050...
  • Page 27 Zariadenie nikdy nevkladajte do umývačky riadu. Zariadenie nikdy nepoužívajte v blízkosti horúcich plôch. ❑ Zariadenie vždy pred čistením alebo uskladnením odpojte od ❑ elektrického napájania. Zariadenie nikdy nepoužívajte vonku a vždy ho umiestňujte ❑ do suchého prostredia. TKG SWP 1050...
  • Page 28 (*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozca alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná na vykonávanie takýchto opráv s cieľom predchádzania akýmkoľvek nebezpečenstvám. V každom prípade by ste mali vrátiť zariadenie takémuto elektrikárovi. TKG SWP 1050...
  • Page 29 • Na očistenie krytu prístroja použite jemnú, vlhkú handričku. • Uistite sa, že do prístroja sa nedostane žiadna voda ani iná tekutina. • Nikdy nečistite prístroj pod tečúcou vodou. Neponárajte do vody ani inej kvapaliny! TKG SWP 1050...
  • Page 30 Z tohto dôvodu upozorňujeme v tomto návode zákazníka na to, že hneď po ukončení varenia, musí prístroj odpojiť z elektrickej siete. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG SWP 1050...
  • Page 31 Netahejte za přívodní šňůru za účelem přemístění zařízení. ❑ Dbejte na to, aby se přívodní šňůra nikde nezachytila a nezpůsobila pád zařízení. Neobtáčejte přívodní šňůru kolem zařízení, neohýbejte ji a nepoužívejte ji k zavěšení zařízení. TKG SWP 1050...
  • Page 32 POZOR, plocha sa počas prevádzky zohreje a je veľmi horúca. (*) Odborník: kvalifikovaný elektrikář, schválená zákaznická služba dodavatele nebo dovozce, která je zodpovědná za opravy tohoto typu. Pro případné opravy se prosím obraťe na zákaznickou službu. TKG SWP 1050...
  • Page 33 • Povrch grilu očistíte nejlépe vlhkým hadříkem s malým množstvím prostředku na mytí nádobí. • Dbejte na to, aby se do grilu nedostala voda. • Nikdy nečistěte gril pod tekoucí vodou. Neponořujte do vody nebo jiných tekutin. TKG SWP 1050...
  • Page 34 Z tohoto důvodu vždy informujeme zákazníka v našem návodu k obsluze, aby spotřebič ihned po použití odpojil ze sítě. Návod k použití je dostupný iv elektronické verzí, stačí si ho vyžádat u autorizovaného servisu (viz záruční list). TKG SWP 1050...
  • Page 35 TKG SWP 1050...
  • Page 36 TKG SWP 1050 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS SLOVENSKÝ ČEŠTINA TKG SRL Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 2 359 95 10 sav@team.be...

Table des Matières