Télécharger Imprimer la page

aquabrass otto 53N16 Guide D'installation page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour otto 53N16:

Publicité

Connecting the hoses
4
Raccordement des
boyaux flexibles
1
2
Connect the hot water hose (1) to the
side shank hot water inlet (2) with rubber
washer. Then connect the cold water hose
(3) to the side shank cold water inlet (4) with
rubber washer.
Eventually, connect the hot and cold water
inlet of the shanks to the G1/2" water sup-
ply lines.
Connecter le boyau d'eau chaude (1) à
l'entrée de l'eau chaude de la tige latérale
(2) avec la rondelle de caoutchouc. Ensuite,
connecter le boyau d'eau froide (3) à
l'entrée d'eau froide de la tige latérale (4)
avec la rondelle de caoutchouc.
Finalement, racorder l'entrée eau chaude
et froide des tiges aux 1/2" G lignes
d'alimentation d'eau.
last revision: 01/25/2017
Drain installation
Installation du drain
4
3
Fig.4
Unscrew the tail piece (6) from the other
parts. Then unscrew the drain base (5) and
the transparent nylon washers (3&4).
Insert the top of the drain (1) and the black
nylon washer (2) into the basin waste outlet
(fig. 4).
Put below the basin the transparent nylon
washers (3&4), and screw the drain base (5)
using the long screw.
Finally, position the tail piece (6) on the
drain base (5) and the decorative drain
corner in place.
Dévisser le tube (6) des autres pièces du
drain. Ensuite, dévisser la base du drain (5)
et les joints transparents en nylon (3&4).
Insérer le collet du drain (1) et le joint en
nylon noir (2) dans l'évacuation du lavabo
(fig. 4).
Mettre sous le lavabo les joints transparents
en nylon (3&4), et visser la base du drain (5)
à l'aide de la longue vis.
Finalement, visser le tube filleté 1 1/4" sur
la base du drain (5) et mettre le couvercle
1
2
3
4
5
6
Fig.5
5
otto 53N16
widespread lavatory faucet
robinet de lavabo 8" c.c.
Cartridge replacement
Remplacement de la cartouche
1
4
Start by shutting off water supply lines and
then turn the water on to drain the faucet.
To replace the cartridge (4), remove the
screw (2) and pull off the lever (1). Then
unscrew the flange (3). Using a key take out
the cartridge (4).
Replace with new cartridge and reassem-
ble by reversing steps.
Couper l'alimentation d'eau et ouvrir l'eau
par la poignée du robinet pour le vider.
Pour remplacer la cartouche (4), enlever la
vis (2), retirer le levier (1). En utilisant une clé
retirer la cartouche (4).
Remplacer la cartouche par la nouvelle, et
inverser les étapes pour le réassemblage.
2
3
Fig.6
aquabrass.com

Publicité

loading