Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Pila 52N35:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pila 52N35
1/2" thermostatic shower column
douche thermostatique 1/2"
Installation Guide
Guide d'installation
1
Last revision: 10/28/2019
aquabrass.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour aquabrass Pila 52N35

  • Page 1 Pila 52N35 1/2” thermostatic shower column douche thermostatique 1/2” Installation Guide Guide d’installation Last revision: 10/28/2019 aquabrass.com...
  • Page 2 Pila 52N35 1/2” thermostatic shower column douche thermostatique 1/2” Service Parts / Schéma des pièces Item Code English Français Item Code English Français ALT7-90-551-01 ALT7-905-52-01 Flange Bride Complete tube Tube comple ALT7-90-550-01 ABSP52386PC Offset elbow Coude de déviation Handshower holder...
  • Page 3 Pila 52N35 1/2” thermostatic shower column douche thermostatique 1/2” General Dimensions / Dimensions générales [572.00] 22 1/2” [459.01] [11.00] 18 1/16” 7/16” ø[62.80] ø[62.80] 2 1/2” 2 7/16” [74.00] 2 7/8” [225.00] [385.01] 8 7/8” 15 3/16” ø[22.00] ø[108.00] 7/8”...
  • Page 4 Pila 52N35 1/2” thermostatic shower column douche thermostatique 1/2” Flange Braket Crochet de la bride [974.00] Finished wall Min. [150.00] 5 7/8” 38 3/8” Mur de finition Max. [167.40] 6 9/16” 1/2’’ copper pipes (x4) [30.00] 1 3/16” Tuyaux en cuivre...
  • Page 5 Pila 52N35 1/2” thermostatic shower column douche thermostatique 1/2” Install the flange Position the wall support (3) at distance of 38 3/8" from the center of water pipes (as show Fig.1). Mark the position of three hoses (1) and drill three hoses 1/4".
  • Page 6 Pila 52N35 1/2” thermostatic shower column douche thermostatique 1/2” Install the column Insert the bottom of shower column (7) to the valve body (9). Insert the other end of the shower column to the shower arm (4). Secure the shower arm (4) to the wall support (1) through the flange (2) with two retaining screws (3).
  • Page 7 WARR ANT Y Aquabrass of fers a lifetime warranty against defects in materials and workmanship under normal conditions of use, care and maintenance of the product(s), for as long as the original purchaser owns their home. The warranty applies only when the product is purchased from an authorized Aquabrass dealer.
  • Page 8 9805 rue Clark Montréal, Québec H3L 2R5 1 888 239-9336 tech@ad-waters.com Pour les demandes internationales : communications@aquabrass.com Aquabrass se réserve le droit de modifier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains modèles.
  • Page 9 Adjustment s for specif ic restric tions can be made on most of our lavator y bathroom faucet s in order to coordinate with regional f low rate allowances. A low f low restric tor is sold at $10 per unit . Please contac t your local Aquabrass representative for additional details.
  • Page 10 Net toyer ces résidus en tout temps avec de l’eau propre, puis sécher. En raison de la nature des finis sur mesure d’Aquabrass et de l’impor tance de les entretenir de manière appropriée, la garantie couvrant les finis sur mesure est de trois (3) ans. Aucun retour n’est accepté pour les finis sur mesure.