Sommaire des Matières pour miniland dreamcube magical
Page 1
dreamcube magical Español Português Deutsch Polski Русский English Français Italiano...
Page 3
Figura • Figure • Abbildung Rysunku • Рисунок DC 5V LINE IN...
Page 4
Figura • Figure • Abbildung Rysunku • Рисунок Figura • Figure • Abbildung Rysunku • Рисунок Figura • Figure • Abbildung Rysunku • Рисунок...
Page 5
ESPAÑOL INDICE eléctrica, utilice sólo el adaptador de CA incluido 1. Introducción con la unidad. 2. Contenido 9. Compruebe el voltaje de su vivienda con el fin de 3. Precauciones de seguridad asegurarse de que corresponda al régimen del 4. Características del producto aparato indicado en las especificaciones del mismo.
(1). Los colores irán variando entre el verde, rojo y azul, servicio técnico de Miniland no estará cubierta por relajando al bebé y ayudándole a conciliar el sueño. la garantía del producto.
Page 7
ESPAÑOL Nota 2: Solamente se reproducirán cíclicamente las Nota 1: En este modo, se activarán tanto la luz como melodías, no los sonidos predeterminados. el sonido, no siendo posible encenderlos y apagarlos con independencia. 5.2.2.2. REPRODUCCIÓN DE OTROS SONIDOS Además de tener la opción de reproducir las melodías 6.
Page 8
4. Do not attempt to repair this product by yourself. If Miniland technical service will not be covered by the product’s warranty. you open it or tamper with it you might damage the device or put yourself in danger.
ENGLISH 12. Micro-USB DC connector shape of a musical note (2) or on the loop button (4). 13. Jack-jack 3.5 mm audio cable To change the song or sound, press the selection button 5. INSTRUCTIONS FOR USE (4) until you get the one you want. dreamcube repeats 5.1.
ENGLISH 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS When this mode is on and the projector detects noise louder than its pre-established threshold, the projection • Voltage: 220-240V AC. - 3 x AAA (1.5V) and the sound will turn on for 5 minutes to help the baby •...
PORTUGUÊS ÍNDICE 9. Verifique a voltagem da sua habitação para se 1. Introdução certificar de que ela corresponde ao regime do 2. Conteúdo aparelho indicado nas especificações do mesmo. 3. Precauções de segurança 10. Se não tencionar utilizar o projetor durante um longo 4.
PORTUGUÊS serviço técnico da Miniland não estará coberta pela mar ou o espaço. Tenha em conta que o disco que se garantia do produto. projeta na parede é o que está colocado na parte superior do projetor. Se quiser mudá-lo, só terá que retirá-lo com 4.
PORTUGUÊS jack-jack com conector de 3,5mm fornecido (13) ao anulação do modo de ativação por som (6). seu dispositivo móvel e a outra à entrada “LINE IN” O volume máximo que o som alcançará neste modo do projetor. dependerá da última configuração que tenha guardado. Por exemplo, se o último nível de volume selecionado Depois disso, para iniciar a reprodução do som no tiver sido o 4, depois de o aparelho ser ativado pela...
Page 14
à l’équipement non réalisé par le 8. Si vous souhaitez utiliser l’appareil en le branchant service technique de Miniland ne sera pas couvert sur l’alimentation secteur, utilisez seulement par la garantie du produit.
FRANÇAIS 4. CARACTERISTIQUES DU PRODUIT sur chacun des disques tel qu’indiqué sur la Figure 2. 4.1. DESCRIPTION DES PIECES (FIGURE 1) Lorsque vous souhaiterez éteindre la projection, il vous 1. Activation/désactivation de la projection suffira d’appuyer à nouveau sur le bouton en forme 2.
FRANÇAIS Ceci fait, pour débuter la lecture du son sur votre exemple, si le dernier niveau de volume sélectionné était dreamcube, appuyez sur le bouton en forme de note de de 4, une fois que l’appareil s’activera via la détection musique (2).
DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS 6. Um Stromschläge zu vermeiden: Tauchen Sie das 1. Einleitung Gerät, das Kabel oder den Stecker nicht ins Wasser 2. Inhalt oder eine andere Flüssigkeit. 3. Sicherheitsvorkehrungen 7. Stellen Sie das Gerät nicht auf instabilen Flächen 4. Eigenschaften des Produktes auf, von denen es herunterfallen könnte.
Baby weint, um es mit den am Gerät, die nicht vom technischen Dienst von entspannenden Lichtern und Geräuschen zu beruhigen. Miniland vorgenommen wurde, die Produktgarantie Anschließend werden die verschiedenen Funktionen des außer Kraft setzt. Geräts und die Art, in der sie benutzt werden können, genau beschrieben.
DEUTSCH wurden. Drücken Sie für die Aktivierung auf die Taste unabhängig voneinander in Betrieb genommen werden mit der Musiknote (2) oder auf die Taste für die und der Benutzer kann nach Bedarf zwischen den Endlosschleife (4). beiden Funktionen wählen. Wenn Sie zu einem anderen Lied oder Geräusch 5.2.3.
Page 20
DEUTSCH durchgestrichenen Mülleimers gekennzeichneten Artikel sich zum Zweck der Entsorgung des Geräts auch mit nicht in den normalen Hausmüll. Nach Ablauf seiner der Verkaufsstelle in Verbindung setzen, an der Sie es Lebensdauer ist das Gerät an einer von den örtlichen erworben haben.
Page 21
IMPORTANTE: Si prega di notare che qualsiasi cui potrebbe cadere. cambiamento o modifica dell’apparecchio non eseguiti 8. Se si desidera utilizzare l’apparecchio collegato ad dal servizio tecnico di Miniland non saranno coperti una rete elettrica, utilizzare solo l’adattatore di CA dalla garanzia del prodotto.
ITALIANO 4. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Tenere presente che il disco proiettato sulla parete sarà 4.1. DESCRIZIONE DELLE PARTI (FIGURA 1) quello collocato sulla parte superiore del proiettore. Nel 1. Attivazione/disattivazione della proiezione caso in cui si desideri sostituirlo, toglierlo con l’aiuto della 2.
ITALIANO Per questo, collegare un’estremità del cavo audio jack- di rilevamento. Se si desidera spegnere l’apparecchio jack con connettore da 3.5mm fornito (13) al vostro prima dei 5 minuti, premere il pulsante di accensione dispositivo mobile e l’altro all’ingresso “LINE IN” del della modalità...
POLSKI SPIS TREŚCI 8. W przypadku korzystania z urządzenia podłączonego 1. Wprowadzenie do sieci elektrycznej należy używać wyłącznie 2. Zawartość opakowania zasilacza AC/DC znajdującego się w zestawie. 3. Środki ostrożności 9. Prosimy sprawdzić napięcie sieci elektrycznej 4. Charakterystyka produktu w Państwa mieszkaniu, aby upewnić się, że jest 5.
WAŻNE: Należy pamiętać, że żadne zmiany i czerwony, aż do niebieskiego, co uspokoi dziecko i modyfikacje urządzenia wykonywane przez osoby pomoże mu zasnąć. spoza serwisu technicznego Miniland nie są objęte gwarancją. Urządzenie jest wyposażone w trzy wymienne płyty do wyświetlania różnych obrazów: rozgwieżdżonego nieba, 4.
POLSKI innych utworów z Państwa telefonu komórkowego, tabletu Jeżeli chcemy wyłączyć urządzenie wcześniej niż po i komputera. pięciu minutach, wystarczy nacisnąć przycisk wyłączenia trybu uruchamiania głosowego (6). W tym celu należy podłączyć końcówkę kabla audio typu jack-jack do gniazda 3,5 mm (13) w urządzeniu Głośność...
PУССКИЙ ОГЛАВЛЕНИЕ его шнур или вилку в воду или другую жидкость. 1. Введение 7. Не оставляйте аппарат на неустойчивой 2. Содержимое поверхности, откуда он может нечаянно упасть. 3. Инструкции по безопасности 8. Если Вы хотите включить аппарат в сеть, 4. Описание продукта используйте...
ВАЖНО: Имейте в виду, что на какие-либо 5.2.1. ФУНКЦИЯ ПРОЕКЦИИ изменения или модификация устройства, не Чтобы включить проекцию, нажмите на кнопку ее производимые сервисным центром MINILAND, активации в форме лампочки (1). Цвета будут гарантия не распространяется. варьироваться от зеленого до красного и синего, расслабляя...
PУССКИЙ Мелодия перестанет проигрываться автоматически уровень по умолчанию. Если вы хотите выключить приблизительно через полчаса после включения. прибор до истечения 5 минут, нажмите на кнопку Если Вы хотите выключить ее до этого времени, выключения режима активации звуком (6). просто нажмите на кнопку в форме музыкальной ноты...
DECLARATION OF CONFORMITY Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 10. 03430 ONIL (Alicante) SPAIN Technical support: +34 966 557 775 · www.minilandgroup.com · miniland@miniland.es We declare under our own responsibility that the product: dreamcube magical · Miniland Family · 89311 · Miniland, S.A.
Page 32
Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 10 03430 ONIL (Alicante) SPAIN Technical support: +34 966 557 775 Fax +34 965 565 454 www.minilandgroup.com · tecnico@miniland.es Miniland, S.A. 2020 Fabricado en China. Conservar los datos. Made in China. Keep this information.