Bresser Junior Galilean Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Galilean:

Publicité

Liens rapides

Fernglas
Binoculars
Galilean
Porro
Roof

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bresser Junior Galilean

  • Page 1 Fernglas Binoculars Galilean Porro Roof...
  • Page 2 INSTRUCTION MANUAL DOWNLOAD: Besuchen Sie unsere Desidera ricevere Website über den folgenden QR informazioni esaustive su Code oder Weblink um weitere questo prodotto in una lingua Informationen zu diesem specifica? Venga a visitare il Produkt oder die verfügbaren nostro sito Web al seguente Übersetzungen dieser Anleitung link (codice QR Code) zu finden.
  • Page 3: Manual Download

    länk (QR-kod) för tillgängliga Ønsker du en udførlig versioner. vejledning til dette produkt på et bestemt sprog? Så besøg Haluatko tuotteen vores website ved hjælp af täydellisen ohjeen tietyllä følgende link (QR-kode) for kielellä? Käy silloin tilgængelige versioner. sivustossamme, jossa ovat saatavilla olevat versiot.
  • Page 4: Table Des Matières

    INHALT/INDEX: Manual Download ....... 2-3 (DE) Bedienungsanleitung ..14-17 Galilean ........6-7 (EN) Instruction Manual ...18-20 Roof........... 8-9 Garantie/Warranty ....21-22 Porro ........10-11 Service ........23 SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms FAQ: GUIDE: www.bresser.de/faq www.bresser.de/guide...
  • Page 5 (DE) WARNUNG: Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! (EN) WARNING: Never use this device to look directly at the sun or in the direct proximity of the sun. Doing so may result in a risk of blindness.
  • Page 6: Galilean

    GALILEAN Teileübersicht Parts overview 1. Scharfstellknopf 1. Central focusing wheel (Mitteltrieb) 2. Eyepiece lens 2. Einblick-Linse (Okularlinse) 3. Objective lens 3. Ausblick-Linse 4. Centre axle (Objektivlinse) 4. Fernglasachse zum Knicken...
  • Page 7 Vue d’ensemble des pièces Resumen 1. Bouton de mise au point 1. Botão de ajuste da nitidez 2. Lentille côté œil (accionamento central) 3. Lentille côté vue (lentille 2. Lente de visualização de l’objectif) (lente ocular) 4. Axe des jumelles à plier 3.
  • Page 8: Roof

    ROOF  Teileübersicht Parts overview 1. Scharfstellknopf 1. Central focusing wheel (Mitteltrieb) 2. Eyepiece lens 2. Einblick-Linse (Okularlinse) 3. Objective lens 3. Ausblick-Linse (Objektivlinse) 4. Centre axle 4. Fernglasachse zum Knicken 5. Dioptre adjustment 5. Augenausgleichring (Dioptrienring)
  • Page 9 Vue d’ensemble des pièces Resumen 1. Bouton de mise au point 1. Botão de ajuste da nitidez 2. Lentille côté œil (accionamento central) 3. Lentille côté vue (lentille de 2. Lente de visualização (lente l’objectif) ocular) 4. Axe des jumelles à plier 3.
  • Page 10: Porro

    PORRO Teileübersicht Parts overview 1. Scharfstellknopf 1. Central focusing wheel (Mitteltrieb) 2. Eyepiece lens 2. Einblick-Linse (Okularlinse) 3. Objective lens 3. Ausblick-Linse (Objektivlinse) 4. Centre axle 4. Fernglasachse zum Knicken 5. Dioptre adjustment 5. Augenausgleichring (Dioptrienring)
  • Page 11 Vue d’ensemble des pièces Resumen 1. Bouton de mise au point 1. Botão de ajuste da nitidez 2. Lentille côté œil (accionamento central) 3. Lentille côté vue (lentille de 2. Lente de visualização (lente l’objectif) ocular) 4. Axe des jumelles à plier 3.
  • Page 12 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 13 Diopter setting (Roof): Diopter setting (Porro):  Fig. 4a Fig. 4b Rubber eyecups: TwistUp eyecups: Fig. 5a Fig. 5b Tripod Mount Adapter (not included) Remove front cap and attach as shown Fig. 6...
  • Page 14: Allgemeine Warnhinweise

    ALLGEMEINE WARNHINWEISE • ERBLINDUNGSGEFAHR! Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! • ERSTICKUNGSGEFAHR! Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! •...
  • Page 15 Galilean/Roof/Porro: Der Augenabstand Der Abstand zwischen den beiden Augen ist bei jedem Kind anders. Deshalb muss der richtige Augenabstand bei deinem Fernglas zuerst für dich eingestellt werden. Nimm dazu das Fernglas in beide Hände (Fig. 1) und halte es vor die Augen.
  • Page 16 Falls du eine Brille trägst Vorne an den Einblick-Linsen befinden sich umklappbare Augenschützer. Als Brillenträger solltest du diese umstülpen, um schärfer sehen zu können (Fig. 5). Fernglas auf ein Stativ montieren Wenn dein Fernglas mit einem Stativanschlussgewinde (Fig. 6) ausgestattet ist: Der dazu erforderliche Stativadapter ist als optionales Zubehör im Handel erhältlich (Art.-Nr.
  • Page 17: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Falls für Ihr Produkt zutreffend: Eine „Konformitätserklärung“ in Über- einstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH er- stellt worden. Der vollständige Text der EG-Konformitätser- klärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download ENTSORGUNG •...
  • Page 18: General Warnings

    • The device is intended only for private use. Please heed the privacy of other people. Do not use this device to look into apartments, for example. Galilean/Roof/Porro: Eye distance The distance between one’s eyes varies from person to person, so it is essential that you adjust your binoculars before you use them.
  • Page 19 Adjusting the focus Find an object over ten metres away. Close your right eye, or hold a finger over it. Turn the focusing wheel to focus correctly for your left eye (Fig. 3). Roof/Porro: Dioptre adjustment If your left eye is now in focus, close your left eye and repeat the process using the dioptre adjustment (Fig.
  • Page 20: Ukca Declaration Of Conformity

    an eyeglass-cleaning solution and wipe the lenses gently. • Protect the device from dust and moisture. After use, particularly in high humidity, let the device acclimatize for a short period of time, so that the residual moisture can dissipate before storing. EC Declaration of Conformity If applicable for your product: Bresser GmbH has issued a “Declaration of Conform-...
  • Page 21 GARANTIE & SERVICE: Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie hier einsehen: www.bresser.de/garantiebedingungen.
  • Page 22: Garanzia E Assistenza

    GARANZIA E ASSISTENZA: Il periodo di garanzia regolare è di 2 anni a decorrere dalla data di acquisto. Per prolungare volontariamenteil periodo di garanzia come indicato sulla confezione regalo è necessario registrarsi al nostro sito Web. Le condizioni di garanzia complete e maggiori informazioni sul prolungamento della garan- zia e suiservizi sono disponibili all’indirizzo www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 23: Service-Center

    SERVICE CENTER: * Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon provider; gesprekken E-Mail: service@bresser.de vanuit het buitenland zullen hogere kosten met zich Telefon*: +49 (0) 28 72-80 74-210 meebrengen.
  • Page 24 Contact Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany www.bresser.de @BresserEurope         ��        Bresser UK Ltd. Suite 3G, Eden House, Enterprise Way • Edenbridge, Kent TN8 6HF • Great Britain...

Ce manuel est également adapté pour:

PorroRoof

Table des Matières