Bresser Junior Galilean Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Galilean:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Руководство по эксплуатации
RU
Type: Galilean
Galileisches-Fernglas
Galilean Binoculars

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bresser Junior Galilean

  • Page 1 Galileisches-Fernglas Galilean Binoculars Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Type: Galilean...
  • Page 2 SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms BINOCULARS GUIDE: Bedienungsanleitung ........3 Operating instructions ......10 www.bresser.de/guide Mode d’emploi ........14 BINOCULARS FAQ: Handleiding ..........18 Istruzioni per l’uso ........22 Instrucciones de uso ........26 www.bresser.de/faq Руководство по эксплуатации ....30...
  • Page 3 (DE) WARNUNG: Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! (EN) WARNING: Never use this device to look directly at the sun or in the direct proxi- mity of the sun. Doing so may result in a risk of blindness. (FR) AVERTISSEMENT! Ne regardez jamais avec cet apparareil directement ou à...
  • Page 4 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 5 Fig. 3...
  • Page 6: Allgemeine Warnhinweise

    • Bauen Sie das Gerät nicht auseinan- Allgemeine Warnhinweise der! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts bitte an Ihren Fachhändler. Er • ERBLINDUNGSGEFAHR! Schauen Sie nimmt mit dem Service-Center Kontakt mit diesem Gerät niemals direkt in die auf und kann das Gerät ggf. zwecks Sonne oder in die Nähe der Sonne.
  • Page 7 Teileübersicht nur einen Bildkreis sehen kannst (Fig. 2). 1. Scharfstellknopf (Mitteltrieb) Die Scharfeinstellung 2. Einblick-Linse (Okularlinse) Suche dir zunächst einen Gegenstand, 3. Ausblick-Linse (Objektivlinse) der mehr als 10 Meter von dir entfernt ist. 4. Fernglasachse zum Knicken Damit du ein scharfes Bild von diesem 5.
  • Page 8: Entsorgung

    Microfaser). Das Tuch nicht zu stark ENTSORGUNG aufdrücken, um ein Verkratzen der Linsen zu vermeiden. • Entsorgen Sie die Verpackungsmateri- • Zur Entfernung stärkerer Schmutz- alien sortenrein. Informationen zur ord- reste befeuchten Sie das Putztuch mit nungsgemäßen Entsorgung erhalten einer Brillen-Reinigungsflüssigkeit und Sie beim kommunalen Entsorgungs- wischen damit die Linsen mit wenig dienstleister oder Umweltamt.
  • Page 9: Garantie & Service

    EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download Garantie & Service Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von ei- ner verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich.
  • Page 10: General Warnings

    • Do not disassemble the device. In the General Warnings event of a defect, please contact your dealer. The dealer will contact the • Risk of blindness — Never use this Service Centre and can send the device device to look directly at the sun or in in to be repaired, if necessary.
  • Page 11: Parts Overview

    Parts overview Adjusting the focus Find an object over ten metres away. Take 1. Central focusing wheel a look through the eyepieces with both 2. Eyepiece lens eyes (2) and turn the focusing wheel (Fig. 3. Objective lens 3, 1) until the object is in focus. 4.
  • Page 12: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity • Protect the device from dust and moisture. After use, particularly in high If applicable for your prod- humidity, let the device acclimatize uct: for a short period of time, so that the Bresser GmbH has issued a residual moisture can dissipate before “Declaration of Conformity”...
  • Page 13: Ukca Declaration Of Conformity

    UKCA Declaration of Conformity Warranty and Service The regular warranty period is 2 years and If applicable for your product: begins on the day of purchase. To benefit Bresser GmbH has issued a from an extended voluntary guarantee pe- „Declaration of Conformity“ riod as stated on the gift box, registration in accordance with applicable on our website is required.
  • Page 14: Consignes Générales De Sécurité

    • RISQUE D’INCENDIE ! Ne jamais Consignes générales orienter l’appareil – en particuliers de sécurité les lentilles – de manière à capter directement les rayons du soleil ! La • RISQUE DE CECITE ! Ne jamais focalisation de la lumière peut déclen- regarder directement le soleil à...
  • Page 15: Vue D'ensemble Des Pièces

    unité pour, par exemple, observer ce jumelles à deux mains (Fig. 1) et tiens-les qui se passe dans un appartement ! devant les yeux. Resserre ou écarte main- tenant les deux parties autour de l’axe afin de ne plus voir l’image que dans un Vue d'ensemble des pièces seul cercle (Fig.
  • Page 16: Remarque Concernant Le Nettoyage

    REMARQUE concernant particulier lorsque l’humidité de l’air est importante, il convient de laisser le nettoyage l’appareil reposer quelques minutes à • Les lentilles (oculaires et/ou objectifs) température ambiante, de manière à ne doivent être nettoyé qu’avec un ce que l’humidité restante puisse se chiffon doux et ne peluchant pas (p.
  • Page 17: Déclaration De Conformité Ce Si Applicable Pour Votre

    l’adresse internet suivante: www.bresser.de/download Garantie et Service La garantie normale dure 2 ans à compter du jour d’achat. Afin de pouvoir profiter d’une extension degarantie (prestation non obligatoire), tel que mentionné sur la carte- cadeau, vous êtes tenu de vousinscrire sur Déclaration de conformité...
  • Page 18: Algemene Waarschuwingen

    • Neem het toestel niet uit elkaar! Neem Algemene waarschuwingen bij defecten a.u.b. contact op met de verkoper. Deze zal contact opnemen • VERBLINDINGSGEVAAR! Kijk met dit met een servicecenter en kan het toestel nooit direct naar de zon of naar toestel indien nodig voor reparatie de omgeving van de zon.
  • Page 19: Onderdelenlijst

    Onderdelen lijst je als je erdoorheen kijkt maar één blik- veld kunt zien (Fig. 2). 1. Scherpstellingknop 2. Lens om in te kijken (oculairlens) De scherpstelling 3. Lens om naar buiten te kijken (objec- Zoek eerst een voorwerp dat meer dan 10 tieflens) meter van je is verwijderd.
  • Page 20: Eg-Conformiteitsverklaring

    pluisvrije doek (b. v. microvezel). Druk AFVAL niet te hard op de doek om het bekras- sen van de lens te voorkomen. • Scheid het verpakkingsmateriaal voor- • Om sterke bevuiling te verwijderen dat u het weggooit. Informatie over het kunt u de poetsdoek met een bril- correct scheiden en weggooien van lenreinigingsvloeistof bevochtigen en...
  • Page 21 de EG-verklaring van overeenstemming is services sous le lien suivant : beschikbaar op het volgende internetad- www.bresser.de/warranty_terms. res: www.bresser.de/download Garantie & Service La garantie normale dure 2 ans à compter du jour d’achat. Afin de pouvoir profiter d’une extension degarantie (prestation non obligatoire), tel que mentionné...
  • Page 22: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    l’apparecchio, in particolare le lenti, ai Avvertenze di raggi solari diretti. La compressione sicurezza generali della luce può provocare un incendio. • Non smontare l’apparecchio! In caso • PERICOLO PER LA VISTA! Mai utiliz- di guasto, rivolgersi al proprio rivendi- zare questo apparecchio per fissare tore specializzato.
  • Page 23 Sommario degli occhi. Ora piega i due tubi del bi- nocolo intorno all’asse, avvicinandoli o 1. Manopola della messa a fuoco allontanandoli l’uno dall’altro, finché l’im- (dispositivo centrale) magine non apparirà in un unico campo 2. Lente di entrata (lente dell’oculare) circolare (Fig.
  • Page 24: Smaltimento

    NOTE per la pulizia a temperatura ambiente in modo da eliminare l’umidità residua. • Pulire le lenti (gli oculari e/o gli obiet- tivi) soltanto con un panno morbido SMALTIMENTO e privo di pelucchi (es. in microfibra). Non premere troppo forte il panno per •...
  • Page 25: Garanzia E Assistenza

    Dichiarazione di conformità CE Garanzia e assistenza Se applicabile al vostro pro- Il periodo di garanzia regolare è di 2 anni dotto: a decorrere dalla data di acquisto. Per Bresser GmbH ha redatto una prolungare volontariamenteil periodo di "dichiarazione di conformità" garanzia come indicato sulla confezione in linea con le disposizioni applicabili e le regalo è...
  • Page 26: Advertencias De Carácter General

    – a la radiación directa del sol. La con- Advertencias de centración de la luz puede provocar carácter general incendios. • No desmonte el aparato. En caso de • ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA! No que exista algún defecto, le rogamos mire nunca directamente al sol o que se ponga en contacto con su cerca de él con este aparato.
  • Page 27 Resumen dos olhos. Agora, tens de ajustar o eixo, de forma que vejas apenas um círculo, 1. Botão de ajuste da nitidez quando observares de longe (Fig. 2). (accionamento central) 2. Lente de visualização (lente ocular) O ajuste da nitidez 3.
  • Page 28 NOTAS sobre la limpieza elevada – deje que se aclimate duran- te un tiempo, de modo que se pueda • Limpie las lentes (oculares y/o eliminar la humedad residual. objetivos) exclusivamente con un paño suave y sin hilachas (p. ej. de ELIMINACIÓN microfibras).
  • Page 29: Garantía Y Servicio

    Declaración de conformidad de Garantía y servicio El período regular de garantía es 2 anos la Unión Europea (CE) iniciándose en el día de la compra. Para Si es aplicable a su producto: beneficiarse de unperíodo de garantía Bresser GmbH ha emitido más largo y voluntario tal y como se una “Declaración de confor- indica en la caja de regalo es necesario...
  • Page 30: Общие Предупреждения

    • ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА! Не остав- Общие предупреждения ляйте устройство – в особенности линзы – под прямыми солнечными • Опасность ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ! Ни в лучами! Из-за фокусировки солнеч- коем случае не смотрите через это ных лучей может возникнуть пожар! устройство прямо на солнце или •...
  • Page 31 необходимости отправит устрой- окуляры и изменяйте положение опти- ство в ремонт. ческих труб до тех пор, пока не увидите единое изображение объекта (рис. 2). Детали бинокля Настройка фокуса 1. Барабан центральной фокусировки Наведите бинокль на удаленный объ- 2. Окуляр ект (не менее десяти метров). Посмо- 3.
  • Page 32: Сертификат Соответствия Ес

    брой). Не давите слишком сильно УТИЛИЗАЦИЯ – можно поцарапать линзу. • Для удаления более сильных • Утилизируйте упаковку как предписано загрязнений смочите чистящую законом. При необходимости прокон- салфетку в жидкости для чистки сультируйтесь с местными властями. очков и протрите линзы с неболь- шим...
  • Page 33 Гарантия и обслуживание Стандартный гарантийный срок со- ставляет 2 года, начиная со дня покуп- ки. Чтобы воспользоваться расширен- ной гарантией, указанной на коробке, необходимо зарегистрироваться на нашем сайте. Подробные условия гарантии, инфор- мацию о расширенной гарантии и о наших сервисных центрах можно полу- чить...
  • Page 34 Service: E-Mail: service@bresseruk.com Telephone*: +44 1342 837 098 E-Mail: service@bresser.de BRESSER UK Ltd. Telefon*: +49 (0) 28 72-80 74-210 Suite 3G, Eden House BRESSER GmbH Enterprise Way Kundenservice Edenbridge, Kent TN8 6HF Gutenbergstr. 2 Great Britain 46414 Rhede Deutschland E-Mail: info@bresserbenelux.nl Telefoon*: +31 (0) 528 23 24 76 www.bresser-russia.ru/support BRESSER Benelux...
  • Page 35 E-Mail: sav@bresser.fr E-Mail: Téléphone*: 00 800 6343 7000 servicio.iberia@bresser.de (appel non surtaxé) Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER France SARL BRESSER Iberia SLU Pôle d’Activités de Nicopolis C/Valdemorillo, 1 Nave B 314 Avenue des Chênes Verts P.I. Ventorro del Cano 83170 Brignoles 28925 Alcorcón Madrid France...
  • Page 36 Contact Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House, 46414 Rhede · Germany Enterprise Way • Edenbridge, Kent TN8 6HF • Great Britain www.bresser.de @BresserEurope         ��       ...

Table des Matières