Sommaire des Matières pour Bresser Junior Galilean
Page 1
Galileisches-Fernglas Galilean Binoculars Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Type: Galilean...
Page 2
SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms BINOCULARS GUIDE: Bedienungsanleitung ........3 Operating instructions ......10 www.bresser.de/guide Mode d’emploi ........14 BINOCULARS FAQ: Handleiding ..........18 Istruzioni per l’uso ........22 Instrucciones de uso ........26 www.bresser.de/faq Руководство по эксплуатации ....30...
Page 3
(DE) WARNUNG: Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! (EN) WARNING: Never use this device to look directly at the sun or in the direct proxi- mity of the sun. Doing so may result in a risk of blindness. (FR) AVERTISSEMENT! Ne regardez jamais avec cet apparareil directement ou à...
• Bauen Sie das Gerät nicht auseinan- Allgemeine Warnhinweise der! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts bitte an Ihren Fachhändler. Er • ERBLINDUNGSGEFAHR! Schauen Sie nimmt mit dem Service-Center Kontakt mit diesem Gerät niemals direkt in die auf und kann das Gerät ggf. zwecks Sonne oder in die Nähe der Sonne.
Page 7
Teileübersicht nur einen Bildkreis sehen kannst (Fig. 2). 1. Scharfstellknopf (Mitteltrieb) Die Scharfeinstellung 2. Einblick-Linse (Okularlinse) Suche dir zunächst einen Gegenstand, 3. Ausblick-Linse (Objektivlinse) der mehr als 10 Meter von dir entfernt ist. 4. Fernglasachse zum Knicken Damit du ein scharfes Bild von diesem 5.
Microfaser). Das Tuch nicht zu stark ENTSORGUNG aufdrücken, um ein Verkratzen der Linsen zu vermeiden. • Entsorgen Sie die Verpackungsmateri- • Zur Entfernung stärkerer Schmutz- alien sortenrein. Informationen zur ord- reste befeuchten Sie das Putztuch mit nungsgemäßen Entsorgung erhalten einer Brillen-Reinigungsflüssigkeit und Sie beim kommunalen Entsorgungs- wischen damit die Linsen mit wenig dienstleister oder Umweltamt.
EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download Garantie & Service Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von ei- ner verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich.
• Do not disassemble the device. In the General Warnings event of a defect, please contact your dealer. The dealer will contact the • Risk of blindness — Never use this Service Centre and can send the device device to look directly at the sun or in in to be repaired, if necessary.
Parts overview Adjusting the focus Find an object over ten metres away. Take 1. Central focusing wheel a look through the eyepieces with both 2. Eyepiece lens eyes (2) and turn the focusing wheel (Fig. 3. Objective lens 3, 1) until the object is in focus. 4.
EC Declaration of Conformity • Protect the device from dust and moisture. After use, particularly in high If applicable for your prod- humidity, let the device acclimatize uct: for a short period of time, so that the Bresser GmbH has issued a residual moisture can dissipate before “Declaration of Conformity”...
UKCA Declaration of Conformity Warranty and Service The regular warranty period is 2 years and If applicable for your product: begins on the day of purchase. To benefit Bresser GmbH has issued a from an extended voluntary guarantee pe- „Declaration of Conformity“ riod as stated on the gift box, registration in accordance with applicable on our website is required.
• RISQUE D’INCENDIE ! Ne jamais Consignes générales orienter l’appareil – en particuliers de sécurité les lentilles – de manière à capter directement les rayons du soleil ! La • RISQUE DE CECITE ! Ne jamais focalisation de la lumière peut déclen- regarder directement le soleil à...
unité pour, par exemple, observer ce jumelles à deux mains (Fig. 1) et tiens-les qui se passe dans un appartement ! devant les yeux. Resserre ou écarte main- tenant les deux parties autour de l’axe afin de ne plus voir l’image que dans un Vue d'ensemble des pièces seul cercle (Fig.
REMARQUE concernant particulier lorsque l’humidité de l’air est importante, il convient de laisser le nettoyage l’appareil reposer quelques minutes à • Les lentilles (oculaires et/ou objectifs) température ambiante, de manière à ne doivent être nettoyé qu’avec un ce que l’humidité restante puisse se chiffon doux et ne peluchant pas (p.
l’adresse internet suivante: www.bresser.de/download Garantie et Service La garantie normale dure 2 ans à compter du jour d’achat. Afin de pouvoir profiter d’une extension degarantie (prestation non obligatoire), tel que mentionné sur la carte- cadeau, vous êtes tenu de vousinscrire sur Déclaration de conformité...
• Neem het toestel niet uit elkaar! Neem Algemene waarschuwingen bij defecten a.u.b. contact op met de verkoper. Deze zal contact opnemen • VERBLINDINGSGEVAAR! Kijk met dit met een servicecenter en kan het toestel nooit direct naar de zon of naar toestel indien nodig voor reparatie de omgeving van de zon.
Onderdelen lijst je als je erdoorheen kijkt maar één blik- veld kunt zien (Fig. 2). 1. Scherpstellingknop 2. Lens om in te kijken (oculairlens) De scherpstelling 3. Lens om naar buiten te kijken (objec- Zoek eerst een voorwerp dat meer dan 10 tieflens) meter van je is verwijderd.
pluisvrije doek (b. v. microvezel). Druk AFVAL niet te hard op de doek om het bekras- sen van de lens te voorkomen. • Scheid het verpakkingsmateriaal voor- • Om sterke bevuiling te verwijderen dat u het weggooit. Informatie over het kunt u de poetsdoek met een bril- correct scheiden en weggooien van lenreinigingsvloeistof bevochtigen en...
Page 21
de EG-verklaring van overeenstemming is services sous le lien suivant : beschikbaar op het volgende internetad- www.bresser.de/warranty_terms. res: www.bresser.de/download Garantie & Service La garantie normale dure 2 ans à compter du jour d’achat. Afin de pouvoir profiter d’une extension degarantie (prestation non obligatoire), tel que mentionné...
l’apparecchio, in particolare le lenti, ai Avvertenze di raggi solari diretti. La compressione sicurezza generali della luce può provocare un incendio. • Non smontare l’apparecchio! In caso • PERICOLO PER LA VISTA! Mai utiliz- di guasto, rivolgersi al proprio rivendi- zare questo apparecchio per fissare tore specializzato.
Page 23
Sommario degli occhi. Ora piega i due tubi del bi- nocolo intorno all’asse, avvicinandoli o 1. Manopola della messa a fuoco allontanandoli l’uno dall’altro, finché l’im- (dispositivo centrale) magine non apparirà in un unico campo 2. Lente di entrata (lente dell’oculare) circolare (Fig.
NOTE per la pulizia a temperatura ambiente in modo da eliminare l’umidità residua. • Pulire le lenti (gli oculari e/o gli obiet- tivi) soltanto con un panno morbido SMALTIMENTO e privo di pelucchi (es. in microfibra). Non premere troppo forte il panno per •...
Dichiarazione di conformità CE Garanzia e assistenza Se applicabile al vostro pro- Il periodo di garanzia regolare è di 2 anni dotto: a decorrere dalla data di acquisto. Per Bresser GmbH ha redatto una prolungare volontariamenteil periodo di "dichiarazione di conformità" garanzia come indicato sulla confezione in linea con le disposizioni applicabili e le regalo è...
– a la radiación directa del sol. La con- Advertencias de centración de la luz puede provocar carácter general incendios. • No desmonte el aparato. En caso de • ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA! No que exista algún defecto, le rogamos mire nunca directamente al sol o que se ponga en contacto con su cerca de él con este aparato.
Page 27
Resumen dos olhos. Agora, tens de ajustar o eixo, de forma que vejas apenas um círculo, 1. Botão de ajuste da nitidez quando observares de longe (Fig. 2). (accionamento central) 2. Lente de visualização (lente ocular) O ajuste da nitidez 3.
Page 28
NOTAS sobre la limpieza elevada – deje que se aclimate duran- te un tiempo, de modo que se pueda • Limpie las lentes (oculares y/o eliminar la humedad residual. objetivos) exclusivamente con un paño suave y sin hilachas (p. ej. de ELIMINACIÓN microfibras).
Declaración de conformidad de Garantía y servicio El período regular de garantía es 2 anos la Unión Europea (CE) iniciándose en el día de la compra. Para Si es aplicable a su producto: beneficiarse de unperíodo de garantía Bresser GmbH ha emitido más largo y voluntario tal y como se una “Declaración de confor- indica en la caja de regalo es necesario...
• ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА! Не остав- Общие предупреждения ляйте устройство – в особенности линзы – под прямыми солнечными • Опасность ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ! Ни в лучами! Из-за фокусировки солнеч- коем случае не смотрите через это ных лучей может возникнуть пожар! устройство прямо на солнце или •...
Page 31
необходимости отправит устрой- окуляры и изменяйте положение опти- ство в ремонт. ческих труб до тех пор, пока не увидите единое изображение объекта (рис. 2). Детали бинокля Настройка фокуса 1. Барабан центральной фокусировки Наведите бинокль на удаленный объ- 2. Окуляр ект (не менее десяти метров). Посмо- 3.
брой). Не давите слишком сильно УТИЛИЗАЦИЯ – можно поцарапать линзу. • Для удаления более сильных • Утилизируйте упаковку как предписано загрязнений смочите чистящую законом. При необходимости прокон- салфетку в жидкости для чистки сультируйтесь с местными властями. очков и протрите линзы с неболь- шим...
Page 33
Гарантия и обслуживание Стандартный гарантийный срок со- ставляет 2 года, начиная со дня покуп- ки. Чтобы воспользоваться расширен- ной гарантией, указанной на коробке, необходимо зарегистрироваться на нашем сайте. Подробные условия гарантии, инфор- мацию о расширенной гарантии и о наших сервисных центрах можно полу- чить...
Page 34
Service: E-Mail: service@bresseruk.com Telephone*: +44 1342 837 098 E-Mail: service@bresser.de BRESSER UK Ltd. Telefon*: +49 (0) 28 72-80 74-210 Suite 3G, Eden House BRESSER GmbH Enterprise Way Kundenservice Edenbridge, Kent TN8 6HF Gutenbergstr. 2 Great Britain 46414 Rhede Deutschland E-Mail: info@bresserbenelux.nl Telefoon*: +31 (0) 528 23 24 76 www.bresser-russia.ru/support BRESSER Benelux...
Page 35
E-Mail: sav@bresser.fr E-Mail: Téléphone*: 00 800 6343 7000 servicio.iberia@bresser.de (appel non surtaxé) Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER France SARL BRESSER Iberia SLU Pôle d’Activités de Nicopolis C/Valdemorillo, 1 Nave B 314 Avenue des Chênes Verts P.I. Ventorro del Cano 83170 Brignoles 28925 Alcorcón Madrid France...
Page 36
Contact Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House, 46414 Rhede · Germany Enterprise Way • Edenbridge, Kent TN8 6HF • Great Britain www.bresser.de @BresserEurope ...