Page 6
......إذابة التجمد إذابة التجمد في قسم 12.1 ........التبريد إذابة التجمد في صندوق 12.2 ........التجميد ....التنظيف والعناية .... تحضير الجهاز للتنظيف 13.1 ......تنظيف الجهاز 13.2 ..... إخراج أجزاء التجهيزات 13.3 ...
Page 7
األمانar األمان .احرص على مراعاة إرشادات األمان التالية إرشادا ت ٌ عامة .اقرأ هذا الدليل بعناية ¡ احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو ¡ .لتسليمها إلى المالك التالي ال توصل الجهاز بالكهرباء في حالة وجود أضرار ناتجة عن عملية ¡...
Page 8
ar األمان التركيب اآلمن !تحذير ‒ خطر الصعق الكهربائي .تنطوي أعمال التركيب غير السليمة فن ي ًا على أخطار .ال تو ص ِّل الجهاز وتش غ ّل إال وف ق ًا للقيم المو ض َّحة على لوحة الصنع ◀ ال تز و ِّد الجهاز أب د ًا عبر تجهيزة تشغيل خارجية، من قبيل ميقاتي أو ◀...
Page 9
األمانar االستخدام اآلمن !تحذير ‒ خطر الصعق الكهربائي .الرطوبة التي تتوغل في الجهاز قد تسبب صدم ة ً كهربائية .ال تستخدم الجهاز إال في أماكن مغلقة ◀ .ال تع ر ِّض الجهاز أب د ًا للحرارة والرطوبة الشديدتين ◀ ،ال تستخدم أجهزة تنظيف بالضغط العالي أو أجهزة تنظيف بالبخار ◀...
Page 10
ar األمان !تحذير ‒ خطر اإلصابة .يمكن أن تنفجر الحاويات المحتوية على مشروبات غازية يحظر تخزين الحاويات المحتوية على مشروبات غازية في صندوق ◀ .التجميد إصابة العينين من جراء تسرب مادة التبريد القابلة لالشتعال .والغازات الضارة .احرص على عدم إلحاق أضرار بأنابيب دورة التبريد أو العازل ◀...
Page 11
األمانar األجزاء، الموجودة في الجهاز والمصنوعة من المعدن أو تتميز بمظهر المعدن، قد تحتوي على األلومنيوم. إذا تالمست األطعمة الحمضية مع األلومنيوم الموجود في الجهاز، فقد تنتقل أيونات األلومنيوم .إلى الطعام .ال تتناول األطعمة الملوثة ◀ الجهاز المتضرر !تحذير ‒ خطر...
Page 12
ar تجنب األضرار المادية توفير الطاقة تجنب األضرار المادية عندما تتبع هذه اإلرشادات، يستهلك .جها ز ُك كمي ة ً أقل من الطاقة !تنبيه قد ينتج عن إمالة عجالت الجهاز إتالف اختيار مكان النصب .األرضية عند نقل الجهاز احرص على حماية الجهاز من أشعة ¡...
Page 13
التنصيب والتوصيلar وضع االستعداد ملصق الطاقة ¡ معلومات حول استهالك الطاقة ¡ إذا لم ي ُستخدم الجهاز، تنتقل وحدة والضوضاء العرض إلى وضع االستعداد .أوتوماتيكيا معايير مكان النصب تنخفض شدة إضاءة لوحة االستعمال في وضع االستعداد ويضيء الشريط تحذير .الضوئي...
Page 14
ar التع ر ّف توجد بيانات توصيل الجهاز على يكون الجهاز قاد ر ًا على العمل بكامل طاقته في نطاق درجة الحرارة الشكل .لوحة الصنع ← .المحيطة المسموح بها افحص مقبس الشبكة للتأكد من إذا قمت بتشغيل جهاز من فئة المناخ .ثباته...
Page 15
التجهيزاتar يمكن أن تكون هناك :مالحظة التجهيزات اختالفات بين جهازك والصور فيما .يتعلق بالتجهيز والحجم .ويرتبط تجهيز جهازك بالطراز المعني نطاق االستعمال الرف اضبط كل وظائف جهازك واحصل على ،لتغيير مواضع األرفف حسب الحاجة معلوما ت ٍ حول حالة التشغيل عبر لوحة .أخرج...
Page 16
ar التجهيزات درج الزبدة والجبن درج الفاكهة والخضروات مع من ظ ّم الرطوبة قم بتخزين الزبدة والجبن الصلب في .درج الزبدة والجبن قم بتخزين الفاكهة والخضروات الطازجة بدون تغليف في درج الفاكهة رف الباب .والخضروات عند حفظ الفاكهة والخضروات ،لتغيير...
االستعمالar إيقاف الجهاز لفك مكعبات الثلج، ضع طبق مكعبات الثلج تحت الماء لمدة لمدة استمر في الضغط على ◀ .ً قصيرة، أو قم ببله قلي ال .ٍ ثوا ن ضبط درجة الحرارة األساسي االستعمال االستعمال ضبط درجة حرارة قسم التبريد االستعمال...
ar الوظائف اإلضافية التبريد الفائق تشغيل وضع العطلة ( )درج التبريد اضغط على ◀ في حالة الغياب عن المنزل لمدة ( )درج التبريد فيضيء طويلة، يمكنك تشغيل الجهاز على وضع .العطلة الموفر للطاقة ساعة يتحول بعد حوالي :مالحظة .الجهاز إلى وضع التشغيل العادي احترس...
اإلنذارar إيقاف وضع توفير الطاقة إنذار درجة الحرارة اضغط على ◀ عندما تصبح درجة حرارة صندوق التجميد ساخنة ج د ًا، ينطلق إنذار درجة وضع األطعمة الطازجة .الحرارة تصدر إشارة تحذير صوتية وتومض للحفاظ على األطعمة طازجة لمدة (درجة...
التغلب على االختالالتar التغلب على االختالالت يمكنك أن تقوم بنفسك بإصالح األعطال البسيطة بجهازك. اقرأ معلومات التغلب على األعطال قبل االتصال بخدمة ما بعد البيع. حيث يجنبك ذلك أية تكاليف غير .ضرورية تحذير !خطر الصعق الكهربائي .تنطوي أعمال اإلصالح غير السليمة فن ي ًا على أخطار وحدهم...
Page 26
ar التغلب على االختالالت السبب والتغلب على األعطال العطل .باب حيز التجميد مفتوح تصدر إشارة تحذير صوتية ويومض بيان .أغلق باب حيز التجميد ◀ درجة الحرارة )حيز التجميد( و .والشريط الضوئي .إنذار الباب مشغل .أسباب مختلفة ممكنة تصدر إشارة تحذير صوتية وتومض درجة اضغط...
Page 27
التغلب على االختالالتar السبب والتغلب على األعطال العطل .أسباب مختلفة ممكنة درجة الحرارة تختلف .كثي ر ًا عن وضع الضبط صفحة .قم بإيقاف الجهاز ← صفحة . دقائق أعد تشغيل الجهاز بعد حوالي ← عندما تكون درجة الحرارة مرتفعة ج د ًا، تحقق من ‒...
ar التخزين والتخلص إذا صدر بعد نهاية االختبار الذاتي انقطاع التيار الكهربائي 14.1 للجهاز إشارتان صوتيتان وأشار بيان ترتفع درجة الحرارة في الجهاز أثناء درجة الحرارة إلى درجة الحرارة انقطاع الكهرباء وبالتالي تقل مدة المضبوطة، فهذا يعني أن جهازك التخزين وتنخفض جودة األطعمة على...
خدمة العمالءar التخلص من الجهاز 15.2 الخاصة باألجهزة القديم الكهربائية واإللكترونية waste electrical ) القديمة يمكن إعادة تدوير المواد الخام and electronic equipment الثمينة من خالل التخلص من الجهاز - WEEE .بطريقة تحافظ على البيئة وهذه المواصفة تحدد اإلطار العام لقواعد تحذير...
ar البيانات التقنية كي تجد بيانات جهازك ورقم هاتف خدمة العمالء مجد د ًا بسرعة، يمكنك .تدوين البيانات البيانات التقنية تجد المعلومات حول مادة التبريد والسعة الصافية وغير ذلك من .البيانات الفنية على لوحة الصنع الشكل ← ...
Page 31
Table of contents 1 Safety .......... 33 7.2 Operating tips...... 43 1.1 General information.... 33 7.3 Switching off the appliance .. 43 1.2 Intended use...... 33 7.4 Setting the temperature.... 43 1.3 Restriction on user group.. 33 8 Additional functions .... 44 1.4 Safe transport ...... 33 8.1 Super cooling ...... 44 1.5 Safe installation ...... 34 8.2 Super freezing ...... 44...
Page 32
14 Troubleshooting....... 51 14.1 Power failure...... 54 14.2 Conducting an appliance self-test ........ 54 15 Storage and disposal.... 54 15.1 Taking the appliance out of operation ........ 54 15.2 Disposing of old appliance .. 54 16 Customer Service..... 55 16.1 Product number (E-Nr.) and production number (FD).. 55 17 Technical data ......
Safety en 1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. 1.2 Intended use Only use this appliance: ¡...
en Safety 1.5 Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! Incorrect installation is dangerous. ▶ Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. ▶ Never equip the appliance with an external switching device, e.g. a timer or remote control. ▶...
Safety en 1.6 Safe use WARNING ‒ Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock. ▶ Only use the appliance in enclosed spaces. ▶ Never expose the appliance to intense heat or humidity. ▶ Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appli- ance.
Page 36
en Safety WARNING ‒ Risk of injury! Containers that contain carbonated drinks may burst. ▶ Do not store containers that contain carbonated drinks in the freezer compartment. Injury to the eyes caused by escaping flammable refrigerant and hazardous gases. ▶ Do not damage the tubes of the refrigerant circuit or the insula- tion.
Safety en Metal or metal-style parts in the appliance may contain aluminium. If acidic food comes into contact with aluminium in the appliance, aluminium foil ions may pass into the food. ▶ Do not consume soiled food. 1.7 Damaged appliance WARNING ‒ Risk of electric shock! If the appliance or the power cord is damaged, this is dangerous.
en Preventing material damage 3.2 Saving energy 2 Preventing material If you follow these instructions, your damage appliance will use less power. Selecting the installation location ATTENTION! If not rolling freely, the appliance's ¡ Keep the appliance out of direct castors may damage the floor when sunlight.
Installation and connection en Standby mode is deactivated as 4.2 Criteria for the installation soon as you operate the display or location open the door. You can switch off the light bar in WARNING standby mode. Risk of explosion! Switching on the light bar If the appliance is in a space that is Press and hold ...
en Familiarising yourself with your appliance Over-and-under and side-by-side 5 Familiarising yourself installation with your appliance If you want to install 2 refrigerating appliances one over the other or side by side, you must maintain a clear- 5.1 Appliance ance of at least 150 mm between the appliances.
Features en 5.2 Control panel 6 Features You can use the control panel to con- The features of your appliance de- figure all functions of your appliance pend on the model. and to obtain information about the operating status. 6.1 Shelf → Fig. To vary the shelf as required, you Displays the set temperature can remove the shelf and re-insert it for the refrigerator compart-...
en Features fresh fruit and vegetables to be 6.5 Butter and cheese com- stored for longer than with conven- partment tional storage. → Fig. Store butter and hard cheese in the The air humidity in the fruit and butter and cheese compartment. vegetable container can be set according to the type and amount of 6.6 Door rack food to be stored by moving the...
operation en To loosen the ice cubes, twist the 7.3 Switching off the appli- ice cube tray slightly or hold it ance briefly under flowing water. Press and hold ▶ three seconds. operation 7 Basic operation 7.4 Setting the temperature operation Setting the refrigerator 7.1 Switching on the appli- compartment temperature ance Press the required temperature.
en Additional functions Switching on Super freezing 8 Additional functions Press (Freezer compart- ▶ ment). 8.1 Super cooling (Freezer compartment) lights With Super cooling, the refrigerator Note: After approx. 54 hours, the ap- compartment cools as cold as pos- pliance switches to normal operation. sible. Switch on Super cooling before pla- Switching off Super freezing cing large quantities of food.
Alarm en 8.4 Energy-saving mode 9 Alarm You can set the appliance to save energy with the energy-saving mode. 9.1 Door alarm The appliance automatically sets the temperatures. If the appliance door is open for a while, the door alarm switches on. Refrigerator com- 8 °C A warning tone sounds, flashes,...
en Refrigerator compartment Switch on Super freezing before ¡ Observe the best-before date or placing large quantities of food in use-by date specified by the manu- the appliance. facturer. ¡ The freezer compartment door is 10.2 Chill zones in the refri- open for too long. Check whether the frozen food has gerator compartment defrosted or thawed.
Freezer compartment en 11.1 Freezing capacity 11.4 Tips for freezing fresh food The freezing capacity indicates the quantity of food that can be frozen ¡ Freeze fresh and undamaged food right through to the centre within a only. specific period of time. ¡ Freeze food in portions. Information on freezing capacity can ¡...
en Defrosting Food Storage time 12 Defrosting Vegetables, fruit up to 12 months 12.1 Defrosting in the refri- The imprinted freezer calendar indic- gerator compartment ates the maximum storage duration in months at a constant temperature The refrigerator compartment in your of –18 °C. appliance defrosts automatically. 11.6 Defrosting methods for 12.2 Defrosting in the freezer frozen food...
Cleaning and servicing en 13.2 Cleaning the appliance 13.3 Removing the fittings If you want to clean the fittings thor- WARNING oughly, remove these from your ap- Risk of electric shock! pliance. An ingress of moisture can cause an electric shock. Removing the shelf Do not use steam- or high-pres- ▶...
Page 50
en Cleaning and servicing Removing the front of the container You can remove the front of the fruit and vegetable container to facilitate cleaning. Press in the snap-in hooks on the ▶ side of the container and re- move the front from the container in a turning motion ...
Troubleshooting en 14 Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
Page 52
en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting A warning tone The freezer compartment door is open. sounds and the tem- Close the freezer compartment door. ▶ perature display (freezer compart- ment), and the light bar flash. The door alarm is switched on. A warning tone Different causes are possible.
Page 53
Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting The temperature dif- Different causes are possible. fers greatly from the Switch off the appliance. → Page 43 setting. Switch the appliance back on after five minutes. → Page 43 If the temperature is too warm, check the temper- ‒ ature again after a couple of hours.
en Storage and disposal ates the set temperature, your ap- 14.1 Power failure pliance is OK. The appliance During a power failure, the temperat- switches to normal operation. ure in the appliance rises; this re- a If, at the end of the appliance self- duces the storage time and the qual- test, 5 audible signals sound and ity of the frozen food.
Customer Service en 16.1 Product number (E-Nr.) WARNING Risk of fire! and production number If the tubes are damaged, flammable (FD) refrigerant and harmful gases may escape and ignite. You can find the product number (E- Do not damage the tubes of the re- Nr.) and the production number (FD) ▶...
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande.
Sécurité fr Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils. 1.7 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
Page 62
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. ▶ N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'écla- ter.
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
Page 64
fr Sécurité Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endom- magé, il doit être remplacé...
Prévenir les dégâts matériels fr 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie ATTENTION ! Le basculement des roulettes de l'ap- 3.1 Élimination de l'emballage pareil peut endommager le sol lors du déplacement de l'appareil. Les emballages sont écologiques et Transportez l'appareil avec un ▶...
fr Installation et branchement Éteindre la barre lumineuse Économiser de l'énergie lors de Appuyez sur + pendant 3 se- l'utilisation ▶ condes jusqu'à l'émission d'un si- Remarque : La disposition des gnal sonore. pièces d'équipement n'a aucune in- fluence sur la consommation d'éner- gie de l'appareil.
Installation et branchement fr Installation au-dessus et en- 4.2 Critères pour le lieu d'ins- dessous, et côte à côte tallation Si vous souhaitez installer 2 appa- reils de réfrigération en les superpo- AVERTISSEMENT sant ou les plaçant côte à côte, res- Risque d'explosion ! pectez une distance d'au moins Si l’appareil est installé...
fr Description de l'appareil 5.2 Bandeau de commande 5 Description de l'appa- Le champ de commande vous per- reil met de configurer toutes les fonc- tions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonc- 5.1 Appareil tionnement. Cette section contient une vue d'en- → Fig.
Équipement fr 6.4 Bac à fruits et légumes 6 Équipement avec régulateur d’humidi- L'équipement de votre appareil dé- té pend de son modèle. Stockez les fruits et légumes frais non emballés dans le bac à fruits et 6.1 Clayette légumes. Pour varier la position de la clayette Conservez les fruits et légumes cou- selon les besoins, vous pouvez reti- pés recouverts ou dans un embal-...
fr Utilisation Remplissez le bac à glaçons aux 6.5 Casier à beurre et à fro- ¾ avec de l'eau potable et placez- mage le au congélateur. Rangez le beurre et le fromage à Décollez le bac à glaçons resté pâte dure dans le casier à beurre et collé...
Fonctions additionnelles fr Ne rangez aucun aliment avant La température recommandée que la température réglée ne soit dans le compartiment congélation atteinte. est de −18 °C. ¡ L’appareil chauffe légèrement les surfaces frontales temporairement. Cela empêche une condensation 8 Fonctions addition- d’eau dans la zone du joint nelles de porte.
fr Fonctions additionnelles Remarque : Lorsque la fonction Su- Désactiver le mode Vacances per-congélation est activée, il est Appuyer sur ▶ possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment. 8.4 Mode économie d‘énergie activer Super-congélation Le mode Économie d’énergie permet Appuyez sur (congélateur). de commuter en mode de fonction- ▶...
Alarme fr ¡ Rangement de grandes quantités 9 Alarme d'aliments frais. Activez Super-congélation avant de ranger de grandes quantités de 9.1 Alarme de porte nourriture. ¡ Porte du compartiment congélation L’alarme de porte retentit lorsque la restée trop longtemps ouverte. porte de l’appareil reste ouverte long- Vérifiez si les produits surgelés ont temps.
fr Compartiment congélation ¡ Laissez les boissons et aliments La température de stockage à long chauds refroidir avant de les ran- terme des produits alimentaires doit ger. se situer à –18 °C ou encore plus ¡ Respectez la date de péremption bas. ou la date limite d'utilisation indi- La congélation vous permet de sto- quée par le fabricant.
Compartiment congélation fr aigre, la crème fraîche et la 11.3 Conseils pour ranger mayonnaise ne se prêtent pas à la des aliments dans le congélation. compartiment congéla- Emballer les surgelés tion Un matériau d'emballage approprié ¡ Conservez les aliments dans des et le bon type d'emballage sont es- emballages hermétiques.
fr Dégivrage 11.6 Méthodes de décongéla- 12 Dégivrage tion pour aliments congelés 12.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigérateur PRUDENCE Risque de préjudice pour la santé ! Le compartiment réfrigérateur de Lors de la décongélation, les bacté- votre appareil se dégèle automati- ries peuvent se multiplier et les ali- quement.
Nettoyage et entretien fr Retirez toutes les pièces d'équipe- Sécher ensuite minutieusement ment et les accessoires de l'appa- avec un chiffon doux et sec. reil. → Page 77 Insérez les pièces d’équipement. Raccordement électrique de l'ap- 13.2 Nettoyage de l’appareil pareil. → Page 67 Ranger les aliments. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! 13.3 Retirer les pièces d’équi-...
Page 78
fr Nettoyage et entretien Retirer le bac à produits congelés Extraire le bac à produits congelés jusqu'en butée. Soulever l'avant du bac à produits congelés et le retirer . → Fig. Retirer la façade du bac Vous pouvez retirer la façade du bac à...
Dépannage fr 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 80
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- La porte du réfrigérateur est ouverte. tentit, l'affichage de la Fermez la porte du réfrigérateur. ▶ température (réfrigéra- teur), et le ban- deau lumineux cli- gnotent. L'alarme de porte est activée. Une alarme sonore re- La porte du congélateur est ouverte.
Page 81
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La température réglée La porte du compartiment congélation est restée ou- n'est pas atteinte. verte pendant longtemps. L’évaporateur (générateur de froid) du système NoFrost est très fortement givré. Le dégivrage entière- Condition : Les aliments congelés sont stockés dans ment automatique ne un endroit frais et sont bien isolés.
Page 82
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène donnements, des gar- circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs gouillis, des cliquetis ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
Entreposage et élimination fr Dans la minute qui suit le branche- 14.1 Panne de courant ment électrique, maintenez En cas de panne de courant, la tem- (réfrigérateur) enfoncé pendant 3 à pérature à l'intérieur de l'appareil 5 secondes jusqu'à ce que le augmente, ce qui raccourcit la durée deuxième signal sonore retentisse.
fr Service après-vente 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
Caractéristiques techniques fr 17 Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques. → Fig. ...
Page 86
Содержание 1 Безопасность....... 88 7 Стандартное управление... 100 1.1 Общие указания ...... 88 7.1 Включение прибора.... 100 1.2 Использование по назначению.. 88 7.2 Указания по эксплуатации.. 100 1.3 Ограничение круга пользова- 7.3 Выключение прибора .... 100 телей .......... 88 7.4 Установка температуры ..... 100 1.4 Безопасная транспортировка .. 89 8 Дополнительные функции.. 101 1.5 Безопасный...
ru Безопасность 1 Безопасность Соблюдайте следующие указания по технике безопасности. 1.1 Общие указания ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспорти- ровкой, не...
Безопасность ru 1.4 Безопасная транспортировка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность травмирования! Вследствие большого веса прибора при его подъеме возможны травмы. ▶ Не поднимайте прибор в одиночку. 1.5 Безопасный монтаж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность поражения электрическим током! При неквалифицированном монтаже прибор может стать источни- ком опасности. ▶ При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте дан- ные, приведенные...
ru Безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгорания! Использование удлиненного сетевого кабеля и недопустимых адап- теров опасно. ▶ Не используйте удлинительные кабели или многоконтактные ро- зетки. ▶ Используйте только допущенные производителем адаптеры и се- тевые кабели. ▶ Если сетевой кабель слишком короткий и более длинного нет в наличии, следует...
Page 91
Безопасность ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность удушья! Дети могут завернуться в упаковочный материал или надеть его себе на голову и задохнуться. ▶ Не подпускайте детей к упаковочному материалу. ▶ Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом. Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали, в результате чего...
Page 92
ru Безопасность Прибор может опрокинуться. ▶ Не вставайте на цоколь, выдвижные элементы или дверцы, а также не опирайтесь на них. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожога! Отдельные части задней стенки прибора во время работы нагрева- ются. ▶ Не прикасайтесь к горячим частям прибора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность обморожения! Контакт...
Во избежание материального ущерба ru 3.2 Kaк cэкoнoмить элeк- 2 Во избежание материально- тpoэнepгию го ущерба При соблюдении этих указаний прибор будет расходовать меньше электро- ВНИМАНИЕ! энергии. При перекашивании роликов прибора Выбор места установки при перемещении можно повредить пол. ¡ Оберегайте прибор от воздействия ▶...
ru Установка и подключение Режим ожидания ¡ Гарантийный талон ¡ Наклейка с информацией об энерго- Если прибор не используется, дисплей потреблении автоматически переходит в режим ожи- ¡ Информация о расходе электроэнер- дания. гии и шумах В режиме ожидания уменьшается яр- кость элемента управления и горит све- 4.2 ...
Знакомство с прибором ru Прибор полностью работоспособен в Параметры подключения прибора пределах допустимой температуры по- указаны на фирменной мещения. табличке.→ Рис. В случае эксплуатации прибора клима- Проверьте прочность подключения тического класса SN при более низкой вилки сетевого кабеля. температуре помещения повреждение a Прибор...
ru Элементы оснащения Дверная полка для больших бу- 6 Элементы оснащения тылок → Страница 99 Комплектация вашего прибора зависит Заметка: Элементы оснащения и раз- от модели. мер вашего прибора могут отличаться от изображенных. 6.1 Полка 5.2 Панель управления Если вы хотите переставить полку, вынь- те...
Элементы оснащения ru С помощью регулятора влажности мож- 6.5 Отделение для масла и но регулировать влажность воздуха в сыра контейнере для овощей. Это позволяет сохранять фрукты и овощи свежими Храните масло и твердый сыр в отделе- дольше по сравнению с обычным спосо- нии...
ru управление Примерзшую ёмкость для кубиков ¡ При закрытой дверце может возник- льда отделяйте только тупым предме- нуть вакуум. Дверцу будет сложнее том (например, ручкой ложки). открыть. Подождите, пока отрица- тельное давление не выровняется. Для извлечения кубиков льда, ём- кость для кубиков льда недолго по- 7.3 ...
Дополнительные функции ru Включение 8 Дополнительные функции Суперзамораживание Нажмите (Mopoзильнoe oт- ▶ 8.1 Суперохлаждение дeлeниe). a Горит (Mopoзильнoe oт- При включении Суперохлаждение охла- дeлeниe). ждение внутри холодильного отделения становится максимально интенсивным. Заметка: Спустя примерно 54 часов Включите Суперохлаждение, прежде прибор переключается в обычный ре- чем...
ru Предупредительный сигнал Выключение режима 9 Предупредительный сигнал «Отпуск» Нажмите ▶ 9.1 Предупредительный cиг- 8.4 Режим экономии энергии нaл при oткpытoй двepцe Устанавливая режим экономии энергии, Если дверца прибора остается долго вы переключаете прибор в энергосбере- открытой, включается предупредитель- гающий режим работы. ный...
Холодильное отделение ru Предупредительный сигнал повышения ¡ Чтобы не нарушать циркуляцию воз- температуры может включаться в духа и не допускать замораживания следующих случаях: продуктов, не размещайте продукты ¡ прибор вводится в эксплуатацию. перед внутренними вентиляционными Загружать продукты на хранение сле- отверстиями или вплотную у задней стенки.
ru Морозильное отделение Для долгосрочного хранения продуктов 11.3 Рекомендации по хране- рекомендуется температура −18 °C или нию продуктов в моро- ниже. зильном отделении Хранение продуктов в замороженном состоянии позволяет сохранять скоро- ¡ Храните продукты в герметичной упа- портящиеся продукты в течение дли- ковке.
ru Размораживание 13.2 Очистка прибора 12 Размораживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 12.1 Размораживание холо- Опасность поражения электрическим током! дильного отделения Проникшая в прибор влага может стать причиной поражения током. Холодильное отделение разморажива- ▶ Не используйте для очистки прибора ется автоматически. пароочистители или очистители высо- кого давления. 12.2 ...
Очистка и уход ru Извлечение бокса для Подключите прибор к электросети. → Страница 97 замороженных продуктов Загрузите продукты. Выдвиньте бокс для замороженных продуктов до упора. 13.3 Извлечение элементов Приподнимите бокс для заморожен- оснащения ных продуктов и потяните вперед . Если вы хотите тщательно очистить эле- → ...
ru Устранение неисправностей 14 Устранение неисправностей Вы можете самостоятельно устранить незначительные неисправности вашего прибо- ра. Воспользуйтесь информацией из главы «Устранение неисправностей» перед об- ращением в сервисную службу. Это позволит избежать дополнительных расходов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током! При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. ▶...
Page 109
Устранение неисправностей ru Неисправность Причина и устранение неисправностей Звучит предупредитель- Дверца морозильного отделения открыта. ный сигнал, мигают ин- Закройте дверцу морозильного отделения. ▶ дикатор температуры (морозильное отделе- ние), и светодиод- ная рейка. Сигнал открытой двер- цы включён. Звучит предупредитель- Возможны различные причины. ный...
Page 110
ru Устранение неисправностей Неисправность Причина и устранение неисправностей Температура суще- Возможны различные причины. ственно отличается от Выключите прибор. → Страница 100 настроенной. Включите прибор примерно через 5 минут. → Страница 100 Если температура слишком высокая, проверьте ее ‒ через два часа. Если температура слишком низкая, проверьте ее на ‒...
Хранение и утилизация ru Через минуту после подключения к 14.1 Отключение электро- электросети нажмите и удерживайте энергии (Xoлoдильнoe oтдeлeниe) 3–5 секунд, пока не прозвучит второй Во время перебоев в подаче электро- звуковой сигнал. энергии температура в приборе повы- шается, что сокращает время хранения a Если...
Для доступа к контактам служб клиент- контура циркуляции хладагента и изо- ского сервиса, вы также можете ис- ляции. пользовать данный QR код. https://www.bosch-home.ru Выньте из розетки вилку сетевого ка- беля. Обрежьте сетевой кабель прибора. Утилизируйте прибор в соответствии с экологическими нормами.
Технические характеристики ru 17 Технические характеристи- ки Хладагент, полезный объем и прочие технические данные указаны на типовой табличке. → Рис. ...
Page 114
Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια........ 116 7 Βασικός χειρισμός.... 127 1.1 Γενικές υποδείξεις .... 116 7.1 Ενεργοποίηση της συσκευής .. 127 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον 7.2 Υποδείξεις για τη λειτουργία... 128 σκοπό προορισμού .... 116 7.3 Απενεργοποίηση...
Page 115
12 Απόψυξη......... 134 12.1 Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης........ 134 12.2 Απόψυξη στον θάλαμο κατάψυξης ...... 134 13 Καθαρισμός και φροντίδα .. 134 13.1 Προετοιμασία της συσκευής για καθαρισμό.. 134 13.2 Καθαρισμός της συσκευής... 134 13.3 Αφαίρεση...
el Ασφάλεια 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά.
Ασφάλεια el 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες. ▶ Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου. ▶ Μην τροφοδοτείτε τη συσκευή ποτέ μέσω μιας εξωτερικής διάταξης μεταγωγής, π.χ. χρονοδιακόπτης ή τηλεχειρισμός. ▶...
el Ασφάλεια ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος είναι πολύ κοντό και δεν είναι διαθέσιμο κανένα μακρύτερο καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος, επικοινωνήστε με έναν αδειούχο ηλεκτρολόγο για να προσαρμόσει την εγκατάσταση του σπιτιού. Τα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά μπορεί να υπερθερμανθούν και...
Page 119
Ασφάλεια el Προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες μπορεί να εκραγούν, π.χ. κουτιά σπρέι. ▶ Μην αποθηκεύετε στη συσκευή προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής μπορεί να οδηγήσουν σε μια πυρκαγιά, π.χ. θερμάστρες ή ηλεκτρικές παγομηχανές. ▶...
el Ασφάλεια ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης για την υγεία! Για την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων, πρέπει να τηρηθούν οι ακόλουθες οδηγίες. ▶ Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, μπορεί να προκληθεί μια σημαντική αύξηση της θερμοκρασίας στους θαλάμους της συσκευής. ▶...
Page 121
Ασφάλεια el ▶ Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής. ▶ Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από ένα ειδικό καλώδιο σύνδεσης, το οποίο διατίθεται από τον κατασκευαστή...
el Αποφυγή υλικών ζημιών 2 Αποφυγή υλικών 3 Προστασία ζημιών περιβάλλοντος και οικονομία ΠΡΟΣΟΧΗ! Το μάγκωμα των ρολών της συσκευής 3.1 Απόσυρση συσκευασίας μπορεί σε περίπτωση μετατόπισης της συσκευής να προκαλέσει ζημιά στο Τα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά δάπεδο. προς το περιβάλλον και Μεταφέρετε τη συσκευή με ένα ▶...
Τοποθέτηση και σύνδεση el ¡ Μην καλύπτετε ποτέ και μην Απενεργοποίηση της φωτεινής κλείνετε ποτέ με αντικείμενα τα μπάρας εσωτερικά ανοίγματα αερισμού ή Κρατήστε πατημένο το + για ▶ τα εξωτερικά ανοίγματα αερισμού. 3 δευτερόλεπτα, μέχρι να ηχήσει ¡ Μεταφέρετε τα αγορασμένα ένα...
el Τοποθέτηση και σύνδεση μπορούν να αποκλειστούν ζημιές στη 4.2 Κριτήρια για τη θέση συσκευή μέχρι μια θερμοκρασία τοποθέτησης χώρου από 5 °C. Τοποθέτηση Over-and-Under και ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος έκρηξης! Side-by-Side Εάν η συσκευή βρίσκεται σε έναν Όταν θέλετε να τοποθετήσετε 2 πολύ μικρό χώρο, μπορεί σε συσκευές...
Γνωριμία el Τα στοιχεία σύνδεσης της Σημείωση: Αποκλίσεις μεταξύ της συσκευής βρίσκονται στην συσκευής σας και των απεικονίσεων είναι δυνατές, σχετικά με τον πινακίδα τύπου. → Εικ. εξοπλισμό και το μέγεθος. Ελέγξτε το φις για σταθερή προσαρμογή. 5.2 Πεδίο χειρισμού a Η συσκευή βρίσκεται τώρα σε ετοιμότητα...
el Εξοπλισμός 6.4 Δοχείο φρούτων και 6 Εξοπλισμός λαχανικών με ρυθμιστή Ο εξοπλισμός της συσκευής σας υγρασίας εξαρτάται από το μοντέλο. Αποθηκεύετε τα φρέσκα φρούτα και λαχανικά χωρίς συσκευασία στο 6.1 Ράφι δοχείο φρούτων και λαχανικών. Για να διαμορφώσετε το ράφι Αποθηκεύστε τα κομμένα φρούτα και ανάλογα...
χειρισμός el εσπεριδοειδή, αγγούρια, Παρασκευή παγοκύβων κολοκυθάκια, πιπεριές, ντομάτες και Για να παρασκευάσετε παγοκύβους, πατάτες. χρησιμοποιείτε αποκλειστικά πόσιμο νερό. 6.5 Θήκη για βούτυρο και Πληρώστε το λεκανάκι παγοκύβων κατά ¾ με πόσιμο νερό και τυρί τοποθετήστε το στον θάλαμο Αποθηκεύετε βούτυρο και σκληρό κατάψυξης.
el Πρόσθετες λειτουργίες Ρύθμιση της θερμοκρασίας του 7.2 Υποδείξεις για τη δοχείου αποθήκευσης λειτουργία Για να μειώσετε τη θερμοκρασία, ¡ Όταν έχετε ενεργοποιήσει τη σπρώξτε τον ρυθμιστή συσκευή, διαρκεί αρκετές ώρες θερμοκρασίας προς την μέχρι να επιτευχθεί η ρυθμισμένη κατεύθυνση . θερμοκρασία.
Πρόσθετες λειτουργίες el Απενεργοποίηση του Υπερψύξη 8.3 Λειτουργία διακοπών Πατήστε (θάλαμος ψύξης). ▶ Σε περίπτωση μακράς απουσίας, μπορείτε να ενεργοποιήσετε στη 8.2 Υπερκατάψυξη συσκευή την οικονομική από ενεργειακής άποψης λειτουργία Στη Υπερκατάψυξη, ο θάλαμος διακοπών. κατάψυξης ψύχει στη χαμηλότερη δυνατή θερμοκρασία. ΠΡΟΣΟΧΗ Ενεργοποιήστε την Υπερκατάψυξη Κίνδυνος...
el Συναγερμός Θάλαμος −16 °C 9 Συναγερμός κατάψυξης Ενεργοποίηση λειτουργίας 9.1 Συναγερμός πόρτας εξοικονόμησης ενέργειας Όταν η πόρτα της συσκευής είναι Πατήστε ▶ ανοιχτή για μεγαλύτερο χρονικό a Ανάβει διάστημα, ενεργοποιείται ο συναγερμός της πόρτας. Απενεργοποίηση λειτουργίας Ένα προειδοποιητικό σήμα ηχεί, το εξοικονόμησης ενέργειας: αναβοσβήνει, η...
Θάλαμος ψύξης el Ο συναγερμός θερμοκρασίας μπορεί 10.1 Συμβουλές για την να ενεργοποιηθεί στις ακόλουθες αποθήκευση τροφίμων περιπτώσεις: στον θάλαμο ψύξης ¡ Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία. Φυλάγετε τα τρόφιμα μόνο, αφού ¡ Αποθηκεύστε μόνο φρέσκα πρώτα έχει επιτευχθεί η τρόφιμα σε άψογη κατάσταση. ρυθμισμένη...
el Θάλαμος κατάψυξης 11.2 Πλήρης εκμετάλλευση 11 Θάλαμος κατάψυξης χωρητικότητας Στον θάλαμο κατάψυξης μπορείτε να θαλάμου κατάψυξης αποθηκεύσετε κατεψυγμένα τρόφιμα, Μάθετε, πως θα τοποθετήσετε τη να καταψύξετε τρόφιμα και να μέγιστη ποσότητα κατεψυγμένων παρασκευάσετε παγόκυβους. τροφίμων στον θάλαμο κατάψυξης. Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί Αφαιρέστε...
Θάλαμος κατάψυξης el ¡ Τα επεξεργασμένα τρόφιμα είναι 11.5 Χρόνος διατήρησης των καταλληλότερα από τα ωμά κατεψυγμένων τρόφιμα. τροφίμων στους −18 °C ¡ Πριν την κατάψυξη, πλύνετε, κόψτε και ζεματίστε τα λαχανικά. Τρόφιμα Χρόνος ¡ Πριν την κατάψυξη, πλύνετε, αποθήκευση αφαιρέστε τα κουκούτσια και ς...
el Απόψυξη ¡ Προετοιμάζετε στον φούρνο Τραβήξτε το φις του καλωδίου μικροκυμάτων, στον φούρνο η στην σύνδεσης στο δίκτυο του κουζίνα τρόφιμα προς άμεση ρεύματος ή κατεβάστε την κατανάλωση. ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. Βγάλτε όλα τα τρόφιμα από τη συσκευή καιαποθηκεύστε τα σε 12 Απόψυξη...
Καθαρισμός και φροντίδα el Όταν καθαρίζετε μέρη του Αφαίρεση της θήκης πόρτας εξοπλισμού και εξαρτήματα στο Ανασηκώστε τη θήκη της πόρτας ▶ πλυντήριο πιάτων, μπορεί αυτά να και αφαιρέστε τη. παραμορφωθούν ή να αλλάξουν → Εικ. χρώμα. Μην καθαρίζετε ποτέ μέρη του ▶...
el Αποκατάσταση βλαβών 14 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Μόνο...
Page 137
Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Το προειδοποιητικό Η πόρτα του θαλάμου ψύξης είναι ανοιχτή. σήμα ηχεί, η ένδειξη Κλείστε την πόρτα του θαλάμου ψύξης. ▶ θερμοκρασίας (θάλαμος ψύξης), το και η φωτεινή μπάρα αναβοσβήνουν. Ο συναγερμός πόρτας είναι ενεργοποιημένος. Το...
Page 138
el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η ρυθμισμένη Η πόρτα του θαλάμου κατάψυξης ήταν ανοιχτή για θερμοκρασία δεν μεγάλο χρονικό διάστημα. Ο εξατμιστής (γεννήτρια επιτυγχάνεται. ψύξης) στο σύστημα NoFrost έχει παγώσει πάρα πολύ. Προϋπόθεση: Τα κατεψυγμένα τρόφιμα είναι καλά Η πλήρως αυτόματη μονωμένα...
Page 139
Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η συσκευή βουίζει, Δεν αποτελεί σφάλμα. Ένας κινητήρας λειτουργεί, π.χ. κελαρύζει, συγκρότημα ψύξης, ανεμιστήρας. Ψυκτικό μέσο ρέει σουσουνίζει, μέσα από τους σωλήνες. Ο κινητήρας, οι διακόπτες ή γαργαρίζει ή οι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ή κροταλίζει.
el Αποθήκευση και απόσυρση Τραβήξτε το φις του καλωδίου 14.1 Διακοπή ρεύματος σύνδεσης στο δίκτυο του Κατά τη διάρκεια μιας διακοπής ρεύματος ή κατεβάστε την ρεύματος, η θερμοκρασία στη ασφάλεια στο κιβώτιο των συσκευή αυξάνεται, γεγονός που ασφαλειών. μειώνει τον χρόνο αποθήκευσης και Συνδέστε...
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el Τραβήξτε το φις του καλωδίου Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωνα σύνδεσης στο δίκτυο του με τους κανόνες προστασίας του ρεύματος ή κατεβάστε την περιβάλλοντος. ασφάλεια στο κιβώτιο των Πληροφορίες σχετικά με τους ασφαλειών. επίκαιρους τρόπους απόσυρσης θα Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα. βρείτε...
el Τεχνικά στοιχεία 16.1 Αριθμός προϊόντος (E- Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και τον αριθμό κατασκευής (FD) θα τους βρείτε στην πινακίδα τύπου της συσκευής. → Εικ. Για να βρείτε ξανά γρήγορα τα στοιχεία της συσκευής σας και τον αριθμό...
Page 144
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.