Page 1
Product Manual CS-1900 Manual in other languages vav.link/cs-1900/...
Page 2
PRODUCT MANUAL CS-1900 1 Mark Cut-out Hole 4 Connect Speakers 6 Fit Speaker 8 Troubleshooting Note: if ceiling made with ceiling tiles remove the tile and do Red is +, Black is – Put in place. Tighten screws shown. The clamps will turn Sound distorted this at ground level.
Page 3
DESCRIPTION of the fault. Some Vision products are very technical and require troubleshooting all elements of the installation as it may not be the Vision product at fault. Because of this the manufacturer may refuse to replace the item if an adequate THE PRODUCT MENTIONED IN THIS DECLARARTION ARE IN CONFORMITY WITH: description is not provided.
Page 4
• Use the correct safety equipment AND adhere to workplace health and safety laws • The SWL (safe working load) for this product is available on VISION’S website • Ensure it is installed in an appropriate place – for example not obstructing an emergency exit.
IEC 62321-6:2015 IEC 62321-7-1: 2015 IEC 62321-7-2: 2017 IEC 62321-8: 2017 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 2014/30/EU EN 55032: 2015+A11:2020 EN 55035: 2017+A11:2020 UNDERSKREVET FOR OG PÅ VEGNE AF VISION AF: Stuart Lockhart STED OG DATO FOR UDSTEDELSE: UK 6. august 2021 Direktør...
Page 6
• Installationen skal udføres af en professionel A/V-installatør. Alle produkter fra VISION er fremstillet i Kina. VISIONS produkter er importeret til EU af VISION, som er helejet af ‘TD Synnex.’, • Sørg for, at der er 500 mm x 500 mm plads omkring gulvstanderen.
Page 7
INSTALLATIONSANLEITUNG CS-1900 1 Aussparung markieren 4 Lautsprecher anschließen 6 Lautsprecher einbauen 8 Fehlersuche Rot ist +, Schwarz ist – Einsetzen. Die angezeigten Schrauben anziehen. Die Klemmen Ton verzerrt Hinweis: Wenn eine Decke aus Deckenplatten besteht, entfernen Sie die Platte und nehmen Sie diesen Arbeitsschritt 8 Ohm Last bei Anschluss von zwei Lautsprechern wie drehen sich dadurch nach außen und ziehen sich fest.
• Das Versandrisiko zum von Vision zugelassenen Kundendienstzentrum geht zu Lasten des Ersterwerbers. IEC 62321-8: 2017 • Die Haftung von Vision ist mit Ausnahme von Tod oder Personenschäden auf die Kosten des Austauschs der fehlerhaften Ware beschränkt (EU85/374/EEC). Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) 2014/30/EU •...
Page 9
Geräten trennen. Wenn Sie einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch wahrnehmen, das Produkt sofort ausschalten und das Amplificador Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Vision. Für motorisierte Produkte • Bei diesem Produkt wird ein äußerst leistungsstarker Motor zum Anheben schwerer Monitore eingesetzt. Stellen Sie vor der Installation sicher, dass Sie die vorliegende Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
IEC 62321-7-2: 2017 IEC 62321-8: 2017 Compatibilidad electromagnética (CEM) 2014/30/UE EN 55032: 2015 + A11:2020 EN 55035: 2017 + A11:2020 EN REPRESENTACIÓN DE VISION, FIRMADO POR: Stuart Lockhart LUGAR Y FECHA DE EMISIÓN: Reino Unido, 6 de agosto de 2021. Director...
Vision lo que esté fallando. Por esta razón, el fabricante podría negarse a sustituir el artículo si no se • Producto instalado en paredes hechas de hormigón facilita una descripción suficiente.
MANUEL DU PRODUIT CS-1900 1 Marquez le trou de découpe 4 Connectez les haut-parleurs 6 Ajustez le haut-parleur 8 Dépannage Le rouge est le +, le noir le - Mettez l’équipement en place. Serrez les vis indiquées. Les Son déformé...
• L’acheteur initial est responsable de l’expédition du produit dans le centre de dépannage désigné par Vision. IEC 62321-8: 2017 • La responsabilité de Vision est limitée au coût du remplacement de l’unité défectueuse sous garantie, sauf en cas de décès ou de préjudice corporel (EU85/374/CEE).
Page 14
• Utilisez un équipement de sécurité adapté ET conformez-vous aux réglementations en matière d’hygiène et de sécurité en vigueur sur votre lieu de travail. • La CMU (charge maximale d’utilisation) de ce produit est indiquée sur le site Web de VISION. • Assurez-vous que l’emplacement d’installation est adéquat et n’obstrue pas une issue de secours, par exemple.
IEC 62321-7-1: 2015 IEC 62321-7-2: 2017 IEC 62321-8: 2017 Compatibilità elettromagnetica (EMC) 2014/30/UE EN 55032: 2015+A11:2020 EN 55035: 2017+A11:2020 FIRMATO PER E PER CONTO DI VISION DA: Stuart Lockhart LUOGO E DATA DI EMISSIONE: Regno Unito, 6 agosto 2021 Direttore...
Conformità Avvertenze Per quanto riguarda le normative di sicurezza CE, EMC e LVD, i prodotti VISION sono certificati e conformi a tutti i regolamenti Per prodotti elettronici locali noti. VISION si impegna a garantire la completa conformità di tutti i prodotti con tutti gli standard di certificazione Attenzione: pericolo di scosse elettriche.
PRODUCTHANDLEIDING CS-1900 1 Markeer het uit te snijden gat 4 Sluit de luidsprekers aan 6 Plaats de luidspreker 8 Problemen oplossen Rood is +, zwart is - Zet alles op zijn plek. Draai de afgebeelde schroeven vast. De Het geluid wordt vervormd Let op: als het plafond met plafondtegels is gemaakt, verwijder dan de tegel en doe dit op de grond.
Page 18
BESCHRIJVING van het defect geven. Sommige producten van Vision zijn zeer technisch en vereisen probleemoplossing voor alle elementen van de installatie, omdat het ook kan voorkomen dat het niet het product van Vision is dat defect is. Hierdoor IEC 62321-3-1:2013 kan de leverancier weigeren een artikel te vervangen als er geen adequate beschrijving wordt gegeven.
Page 19
• Gebruik de juiste veiligheidsuitrusting EN houd u aan de regels voor gezondheid en veiligheid op de werkplek. • Het veilig draagvermogen van dit product staat vermeld op de website van VISION. • Zorg dat de beugel op een geschikte plaats is geïnstalleerd - en bijvoorbeeld geen nooduitgang blokkeert.
IEC 62321-7-1: 2015 IEC 62321-7-2: 2017 IEC 62321-8: 2017 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) 2014/30/UE EN 55032: 2015+A11:2020 EN 55035: 2017+A11:2020 PODPISAŁ W IMIENIU I NA RZECZ FIRMY VISION: Stuart Lockhart MIEJSCE I DATA WYDANIA: Wielka Brytania 6 sierpnia 2021 roku Dyrektor...
Page 21
Wszystkie produkty firmy VISION są produkowane w Chińskiej Republice Ludowej. Produkty firmy VISION są importowane • Sprawdzić stabilność po montażu. Upewnić się, czy ekran jest bezpiecznie przytwierdzony. do krajów Unii Europejskiej przez firmę VISION, która należy do spółki TD Synnex, zarejestrowanej w Anglii pod numerem • Instalację powinien wykonać wyspecjalizowany instalator sprzętu audio-wizualnego.
Page 22
MANUAL DO PRODUTO CS-1900 1 Marcar o orifício de recorte 4 Ligar altifalantes 6 Instalar altifalante 8 Resolução de problemas O vermelho é +, o preto é – Posicione no sítio certo. Aperte os parafusos realçados na Som distorcido Nota: no caso de tetos com placas de teto, retire a placa e faça-o ao nível do chão.
(EU85/374/EEC). Compatibilidade eletromagnética (CEM) 2014/30/UE • Caso se trate de um produto em fim de série (EOL), a Vision efetuará o crédito do valor pago, em vez da substituição. EN 55032: 2015+A11:2020 • Esta garantia não protege este equipamento contra anomalias causadas por utilização excessiva, má utilização, instalação EN 55035: 2017+A11:2020 incorreta, alimentação elétrica instável ou deficiente, ou modificação.
Page 24
• Utilize o equipamento de segurança correto E cumpra as regras de saúde e segurança no trabalho. • A carga de trabalho segura (SWL) deste equipamento encontra-se disponível no sítio web da VISION. • Certifique-se de que é instalado num local apropriado – por exemplo, sem obstruir uma saída de emergência.