Sommaire des Matières pour Zeiss VICTORY DiaScope 85 T FL Série
Page 1
ZEISS VICTORY 65/85 T* FL Carl Zeiss Sports Optics ZEISS. PIONIER SEIT 1846. ZEISS VICTORY DiaScope 65/85 T* FL “This product may be covered by one or more of the following United States patents: US6542302, US6816310, US6906862” Gebrauchshinweise Instructions for use Carl Zeiss Mode d’emploi...
Page 2
Achtung: Schauen Sie keinesfalls mit dem ZEISS DiaScope in die Sonne oder in ● Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen ZEISS DiaScope 65/85 T* FL Spektiv, das Ihnen Laserlichtquellen. Dies kann zu schweren Augenverletzungen führen. faszinierende Seherlebnisse ermöglicht. Dank eines umfangreichen Zubehörangebots eignet Setzen Sie das Produkt nicht ohne Schutzdeckel oder ohne Tasche längere Zeit der Sonne aus.
Zubehör Okular D 15 – 56x / D 20 – 75x Für das ZEISS DiaScope 65/85 T* FL ist umfangreiches Zubehör erhältlich. Aktuelle und Beim Beobachten ohne Brille verwenden Sie das Okular mit herausgedrehter Augenmuschel (G). ausführliche Informationen hierzu erhalten Sie im Internet unter Hierzu wird die Augenmuschel mit einer Linksdrehung nach oben herausgedreht.
Page 4
Mithilfe eines passenden T2 Adapters kann nun jede handelsübliche Spiegelreflexkamera (SLR Kamera) angeschlossen werden. Es ergibt sich dadurch ein Fotoobjektiv mit einer Brennweite von 770 mm (mit ZEISS DiaScope 65 T* FL) bzw. 1000 mm (ZEISS DiaScope 85 T* FL).
INSTRUCTIONS FOR USE Safety instructions Caution: Never look into the sun or in laser light sources with the ZEISS DiaScope. This can ● Congratulations on your purchase of the ZEISS DiaScope 65/85 T* FL scope, which will lead to serious eye injury.
This screen (E) keeps out interfering sunlight and is also used to protect from rain. The sight (D) on the lens screen facilitates easier focusing on the object. Accessories There are a wide variety of accessories available for the ZEISS DiaScope 65/85 T* FL. Updated and detailed information is found on the internet at www.zeiss.de/sportsoptics...
Any commercially available single lens reflex (SLR) camera can now be connected with the aid of a correct T2 adapter. This produces a photographic lens with a focal length of 770 mm (with ZEISS DiaScope 65 T* FL), or 1000 mm (ZEISS DiaScope 85 T* FL).
MODE D’EMPLOI Consignes de sécurité A ttention : Ne regardez jamais le soleil ou des sources de lumière laser avec la ZEISS ● Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle longue-vue ZEISS DiaScope 65/85 T* FL qui DiaScope. Vous risqueriez de graves lésions oculaires.
Après un court temps d’initiation, vous constaterez qu’avec la focalisation DSF, Le QCA est la liaison stable et précise entre la longue-vue ZEISS DiaScope et l’appareil photo la rapidité et la précision du réglage de la netteté n’ont plus besoin d’être en contradiction.
T2 assorti permet maintenant de raccorder n’importe quel appareil photo reflex (appareil SLR). Il en résulte un objectif photo avec une focale de 770 mm (avec ZEISS DiaScope 65 T* FL) ou 1000 mm (avec ZEISS DiaScope 85 T* FL).
ISTRUZIONI D’IMPIEGO Indicazioni di sicurezza Attenzione: in nessun caso guardare il sole o una fonte luminosa al laser con il ZEISS ● Ci congratuliamo con lei per il suo nuovo cannocchiale ZEISS DiaScope 65/85 T* FL, che le DiaScope. Ciò può causare gravi lesioni agli occhi.
Page 12
Dopo un breve periodo di rodaggio potrà constatare che la messa a fuoco rapida e precisa con DSF, non costituisce più un problema. Adattatore rapido per macchina fotografica QCA Il QCA è un collegamento stabile e preciso tra il cannocchiale ZEISS DiaScope e le macchine Avvertenza: fotografiche digitali compatte, per scattare eccellenti fotografie naturalistiche. Con funzione La commutazione è...
Page 13
Con l’ausilio dell’apposito adattatore T2 ora è possibile montare qualunque macchina fotografica reflex d’uso commerciale (macchina fotografica SLR). Da ciò risulta un obbiettivo fotografico con distanza focale di 770 mm (con ZEISS DiaScope 65 T* FL) ovvero 1000 mm (ZEISS DiaScope 85 T* FL).
MODE DE EMPLEO Indicaciones de seguridad Atención: de ninguna manera mire con el ZEISS DiaScope hacia el sol o hacia fuentes de luz ● Le felicitamos por su nuevo telescopio de observación ZEISS DiaScope 65/85 T* FL, el cual le lasérica.
Page 15
Al observar sin gafas, emplee el catalejo con la anteojera extraída (G). Para el ZEISS DiaScope 65/85 T* FL está disponible una amplia gama de accesorios. Obtendrá Para ello, la anteojera se saca hacia arriba girándola hacia la izquierda. Para realizar la impieza, informaciones actuales y detalladas al respecto en Internet bajo la anteojera también puede ser desenroscada por completo.
Page 16
Con la ayuda de un adaptador T2 adecuado, se puede montar cualquier cámara reflex convencional (cámara SLR). Así resulta un objetivo fotográfico con una distancia focal de 770 mm (con ZEISS DiaScope 65 T* FL), o sea, 1000 mm (ZEISS DiaScope 85 T* FL).
Page 17
De beredskapsväskor som finns som tillbehör är allra bäst lämpade för säker förvaring och Stativringen (C) på Din ZEISS DiaScope gör att Du kan vrida kikaren runt längsaxeln, så att Du kan transport. ändra observationsriktningen om så skulle behövas (vid vinklat okular). Du lossar då klämskruven (K) på...
Page 18
Efter en kortare användningstid kommer Du att märka att snabb och Quick-Camera-Adapter QCA exakt skärpeinställning med DSF inte längre utgör en motsägelse. QCA utgör en robust och exakt förbindelse mellan ZEISS DiaScope kikaren och kompakta digitalkameror för tagning av fantastiska foton av djur och natur. Med svängfunktion. Hänvisning: Du känner igen omkopplingen på...
Page 19
Fotoadaptern sätts på ZEISS DiaScope i stället för okularet. Med hjälp av en lämplig T2-adapter kan man ansluta en vanlig spegelreflexkamera (SLR-kamera). Man får då ett fotoobjektiv med en brännvidd på 770 mm (med ZEISS DiaScope 65 T* FL), resp. 1000 mm (ZEISS DiaScope 85 T* FL).
INFORMACJE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Wskazówki bezpieczeństwa Uwaga: W żadnym wypadku nie należy patrzeć lunetą ZEISS DiaScope w słońce lub żródła ● Gratulujemy Państwu zakupu nowej lunety ZEISS DiaScope 65/85 T* FL, która umożliwi światła laserowego. Może to spowodować ciężkie uszkodzenia oczu.
Wyposażenie kierunku. Optymalne zamocowanie jest osiągane w pozycjach zapadkowych, które znajdują się Dla lunety ZEISS DiaScope 65/85 T* FL dostępny je szeroki wachlarz wyposażenia. Aktualne i co 45°. obszerne informacje na ten temat otrzymają Państwo w Internecie pod adresem www.zeiss.de/sportsoptics...
Page 22
Przy pomocy pasującego adaptera T2 można przyłączyć w ten sposób do lunety każdy standardowy aparat fotograficzny lustrzankę (aparat SLR). W ten sposób można dysponować objektywem u ogniskowej 770 mm (z ZEISS DiaScope 65 T* FL), wzgl. 1000 mm (ZEISS DiaScope 85 T* FL).
Page 23
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Инструкции по технике безопасности В нимание:Не смотрите в ZEISS DiaScope на солнце или на источники ● Поздравляем вас с приобретением новой зрительной трубы ZEISS DiaScope лазерного излучения. Это может привести к тяжелым травмам глаз. 65/85 T* FL с увлекательными оптическими возможностями. Благодаря Н е оставляйте прибор на солнце длительное время без защитной...
Page 24
Аксессуары При наблюдении без очков выдвигайте наглазник окуляра (G). Для этого наглазник выворачивается движением влево вверх. Для очистки Für das ZEISS DiaScope 65/85 T* FL ist umfangreiches Zubehör erhältlich. наглазника его можно снимать полностью. Для этого наглазник полностью Aktuelle und ausführliche Informationen hierzu erhalten Sie im Internet unter выкручивается до упора и в этом же направлении вывинчивается из...
Page 25
предлагается два адаптера: Маркировка № для заказа Адаптер Astro для подсоединения окуляров ZEISS DiaScope 52 83 85 к астрономическим телескопам че рез разъем 1 ¼ дюйма Адаптер Astro для подсоединения окуляров ZEISS DiaScope 52 83 86 к астрономическим телескопам че рез разъем 2 дюйма Для того, чтобы подключать к зрительным трубам ZEISS DiaScope астрономические окуляры через разъем 1 ¼ дюйма, предлагается следующий адаптер: Маркировка № для заказа Адаптер Astro для подсоединения астрономических 52 83 84 окуляров к зрительным трубам ZEISS...
Ápolás és tárolás D 15 – 45x / D 20 – 60x 52 80 67 A ZEISS DiaScope nem igényel különösebb ápolást. A lencsékről vagy a monitorról ne próbálja D 15 – 56x / D 20 – 75x 52 80 68 meg a durva szemcséket (pl.
Page 27
és meg fogja állapítani, hogy a DSF-fókuszálással a gyors és pontos élesre állítás többé nem áll ellentétben egymással. Gyors kamera-adapter (Quick-Camera-Adapter, QCA) A QCA stabil és pontos összeköttetést teremt a ZEISS DiaScope spektív és a kompakt digitális Megjegyzés: kamerák között, hogy Ön lenyűgöző természetképeket és állatfelvételeket készíthessen. Az Az átváltást arról veheti észre, hogy a finomfókuszálás egyértelműen könnyebben megy, mint a...
Page 28
(SLR-) fényképezőgép is csatlakoztatható. Ezzel a megoldással Ön 770 mm (a ZEISS DiaScope 65 T* FL modell esetében), ill. 1000 mm gyújtótávolságú (a ZEISS DiaScope 85 T* FL modell esetében) fényképezőgép-objektívet hoz létre.