MODE DE EMPLEO
Le felicitamos por su nuevo telescopio de observación ZEISS DiaScope 65/85 T* FL, el cual le
permitirá disfrutar de experiencias visuales fascinantes.
Gracias a una amplia oferta de accesorios, el ZEISS DiaScope es idóneo para todos los usos,
desde la pura observación hasta el empleo como objetivo fotográfico de alta calidad.
Como todos los productos de la marca ZEISS, también el ZEISS DiaScope se caracteriza por sus
excelentes rendimientos ópticos, una elaboración precisa y una larga vida.
Lea detenidamente las siguientes indicaciones de uso para que pueda utilizar su ZEISS DiaScope
de manera óptima y sea su fiable acompañante durante muchos años.
Para consultas telefónicas, nuestro servicio al cliente está a su disposición con mucho gusto de
lunes a viernes de las 8 a las 18 horas (hora centroeuropea).
Tel.: +49 (0) 64 41-4 67 61 (alemán/inglés)
Fax: +49 (0) 64 41-4 83 69
E-mail: service.sportsoptics@zeiss.de
Por favor tenga en cuenta que los elementos de control, componentes, opciones de menú,
●
etc. de su producto pueden diferenciarse mínimamente de las figuras indicadas en estas
instrucciones de servicio.
Otros nombres, designaciones de empresas o de productos son marcas de fábrica o marcas
●
registradas de las empresas correspondientes.
Cuidado y almacenamiento
El ZEISS DiaScope no requiere ningún cuidado especial. No limpiar las partículas de suciedad
gruesas (por ej. arena) en las lentes o el monitor, sino alejarlas a soplo o empleando un pincel
de pelos. Las impresiones de los dedos pueden dañar las superficies al cabo de algún tiempo. El
modo más simple de limpiar las superficies ópticas es empañarlas y frotarlas suavemente con un
paño de limpieza de óptica limpio.
Para impedir la formación de una capa fungosa sobre la óptica, particularmente en los países
tropicales, ayuda un almacenamiento seco y una buena ventilación.
Para un almacenamiento y transporte seguros son idóneos los estuches de pronto uso obtenibles
como accesorio.
24
Indicaciones de seguridad
Atención: de ninguna manera mire con el ZEISS DiaScope hacia el sol o hacia fuentes de luz
●
lasérica. Eso puede ocasionar graves lesiones en los ojos.
No exponga el producto al sol sin capuchón protector o sin bolso durante mucho tiempo.
●
El objetivo y el catalejo pueden actuar como un vidrio ustorio y destruir los componentes
interiores.
Insertar y quitar los catalejos
Aleje el capuchón de bayoneta del catalejo y del telescopio de observación. Para insertar el
catalejo, el punto blanco debe alinearse en el catalejo (H) con la flecha negra en la armadura
de goma (I). A continuación, inserte el catalejo y gírelo a la derecha (en el sentido de las agujas
del reloj) hasta el tope.
Para extraer el catalejo, apriete el botón de desenclavamiento (L) y gire simultáneamente el
catalejo hacia la izquierda (en sentido contrario a las agujas del reloj) hasta el tope. Con una
ligera tracción puede usted ahora extraer el catalejo.
Nota:
En el telescopio de observación ZEISS DiaScope también pueden montarse los catalejos ZEISS
DiaScope de Zeiss más antiguos. Sin embargo, la función de enclavamiento no estará disponible.
Usted reconocerá los modelos con función de enclavamiento por el número de pedido del catalejo
y por una letra D en la designación del producto.
Catalejos con función de enclavamiento
Designación
D 15 – 45x / D 20 – 60x
D 15 – 56x / D 20 – 75x
D 30x / D 40x
Montaje del estativo
Debido al gran aumento, no se recomienda la observación sin soporte.
El pie del estativo del ZEISS DiaScope (F) dispone de las roscas
roscado) con el que se permite montar el ZEISS DiaScope en todos los soportes de uso habituales
en el mercado.
El anillo del soporte (C) en su ZEISS DiaScope le permite girar el telescopio de observación
adicionalmente alrededor de su eje longitudinal para que, en caso de necesidad, usted pueda
variar la dirección de observación (con una visión oblicua). Para ello se afloja el tornillo de apriete
No. de pedido
52 80 67
52 80 68
52 80 66
/
˝ y ¼˝ (por medio de un inserto
3
8
25