Sommaire des Matières pour Jamara GERMANY Z9 Buggy
Page 1
Frei verwendbar in | Permitted in: Utilisable en | Omologato in: Autorizado en: EU/CH Z9 Buggy Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref. DE - Gebrauchsanleitung 40 0115 GB - Instruction GB - Instruction FR - Notice d‘utilisation FR - Notice d‘utilisation IT - Istruzioni di montaggio IT - Istruzioni di montaggio...
Page 2
DE - Inhalt Bezeichnungen Allgemeine Hinweise Bedienelemente Konformitätserklärung Einlegen der Batterie Fernmeldebestimmungen Laden des Fahrakkus Entsorgungshinweise Einlegen des Fahrakkus Sicherheitshinweise Justierung Hinweise zum Betreiben von NiMh-Akkus Gassteuerung Lieferumfang Lenkung Empf. Zubehör: Sicherheitsmaßnahmen 21 - 22 Highlights Technische Daten GB - Content General information Components Certificate of Conformity...
Page 3
FR - Remarques générales Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de con- trôler la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du modèle, elle ne garantira en aucun cas la perte, les coûts ou les dommages qui pourraient survenir suite à...
Page 4
IT - Dichiarazione di conformita’ Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „Z9 Buggy, No. Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Z9 Buggy, No. 400115“ den einschlägigen EG-Richtlinien (insbesondere den 400115“ segue le direttive CEE menzionate più sotto ed in par- unten benannten) entspricht und die Serie entsprechend gefertigt ticolare che il modello é...
Page 5
DE - Fernmeldebestimmungen IT - Disposizioni in materia di frequenze radio Beachten Sie die Fernmeldebestimmungen in dem Land in dem Osservate le norme sulle frequenze radio in vigore nel Paese Sie das Modell einsetzen möchten! Bei Fragen wenden Sie sich in cui intendete usare il modellino radiocomandato.
Page 6
DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Geeignet für Kinder ab 8 Jahren. Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Wichtige Informationen zur Verwendung von Batterien/Akkus Erstickungsgefahr. Erstickungsgefahr. • Beachten Sie die Angabe, wie die Batterien/der Akku heraus- Enthält verschluckbare Kleinteile.
Page 7
GB - IMPORTANT - Security instructions - Please keep after reading Suitable for children over 8 years. Warning: Not suitable for children under 36 months. Important Information for use of batteries and battery packs Risk of suffocation. Risk of suffocation. •...
Page 8
FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - Veillez conserver ce document Adapté pour des enfants à partir de 8 ans. Information importante pour l’utilisation des piles/Accus Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de • Veillez respecter les consignes vous indiquant comment sortir 36 mois.
Page 9
IT - Istruzioni per la sicurezza Consigliato per bambini superiori ai 8 anni! Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. Informazioni importanti per l’uso di batterie a pacchi Pericolo di affogamento. Pericolo di affogamento. ricaricabili Contiene pezzi piccoli. Contiene pezzi piccoli.
Page 10
ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Apto para niños mayores de 8 años. Atención: No es recomendable para los niños menores Información importante el uso de pilas: de 36 meses. de 36 meses. • Recuerda los detalles de cómo colocar y quitar las baterías Asfi xia.
Page 11
NiMh-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brennbaren Unter- gründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen werden. Entladetemperatur: Jamara e.K. empfiehlt, die Zellen nur mit dem beiliegenden La- 20 bis +60 Grad: Ein Fliegen im Winter ist daher möglich. Aller- degerät oder einem Jamara Ladegerät im NiMH-Programm zu dings sollte bei Minustemperaturen mit reduzierter Kapazität von...
Page 12
Safety Policy JAMARA accepts no responsibility for any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these instructions. - The incorrect use of these cells can lead to an explosion and or...
Page 13
Garantie Charge rapide: Du fait que la société Jamara e.K. n‘a pas la possibilité de Une charge rapide n‘est pas possible. Le courant de charge par contrôler la bonne manipulation ou utilisation des éléments, élément doit être respecté.
Page 14
Temperatura di scarica: oppure con un carica batterie Jamara e. K. sul programma NiMh. È possibile volare in inverno dai - 20°C fino ai + 60°C. Tuttavia Se si caricano le celle con altri carica batterie, o si usa il carica...
Page 15
-20°C%. Jamara e.K. le recomienda que solo carga las baterias NiMh con el cargador incluido o con otro modo NiMh cargador de Jamara. Vida útil/duración: No asumiremos ninguna responsabilidad sobre la utilización de...
Page 16
DE - Lieferumfang: GB - Box contents: FR - Contenu du kit: IT - Contenuto del kit: ES - Contenido del kit: • Modell • Model • Modello • Modelo • Modèle • Fernsteuerung • Transmitter • Trasmittente • Emisora •...
Page 17
DE - Bezeichnungen IT - Designazioni 1 Verriegelung 1 Bloccaggio 2 Batteriefach 2 Vano Batterie 3 EIN/AUS Schalter 3 Interruttore ON/OFF 4 Ausrichtungshebel 4 Leva GB - Components ES - Designaciones 1 Interlocking 1 Bloqueado 2 Battery cover 2 Compartimiento de las 3 On/Off Switch baterías 4 Trim Lever...
Page 18
DE - Einlegen der Batterie IT - Montaggio delle pile 1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Legen Sie einen 9 V 1. Togliere il coperchio del scomparto batterie. Inserire la batteria Block (nicht enthalten) ein, achten Sie auf die richtige Polung. 9 V nella giusta posizione, facendo attenzione ai poli.
Page 19
DE - Einlegen des Fahrakkus 1. Drehen Sie den Sicherungshebel an der Akkuklappe des IT - Installazione batterie Modells um, Akkuklappe zurückschieben und dann hoch- 1. Sbloccate il coperchio della batteria e fatelo scorrere all‘indietro. klappen. 2. Collegate le batterie appena caricate e Richiudete il coperchio 2.
Page 20
DE - Gassteuerung FR - Commande des gaz ES - Acelerador A Vorwärts A Avant A Adelante B Rückwärts B Arriéré B Atrás Mit dem Gashebel werden die Vor- und Avec cette fonction vous déterminer si Esta característica permite que le Rückwärtssteuerung sowie die Geschwin- vous roulez en avant ou en arrière ainsi vehículo haga ida y vuelta, también...
Page 21
DE - Sicherheitsmaßnahmen Benutzen Sie nie dieselbe Frequenz wie ein anderes Modell in Ih- Betreiben Sie das Modell nicht auf feuchtem Untergrund, Regen rem Umfeld. Interferenzen können zum Verlust der Kontrolle über oder Schnee. das Fahrzeug führen. GB - Safety Notes Always ensure that no one else is operating a model in the area Do not operate the model on a wet surface, i.e.
Page 22
Setzten Sie das Modell nicht direkter Sonnenbestrahlung oder Wärme aus. Die Batterien könnten beschädigt werden. Do not leave the model in very strong sunlight. Doing so may damage the batteries and plastic parts. N‘exposez jamais votre modèle directement aux rayons du soleil ou à...
Page 24
Copyright JAMARA e.K. 2012 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, Copying or reproduction in whole or part, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. Gutschein Coupon Fordern Sie noch Heute den aktuellen Hauptkatalog mit Order the current catalogue with our complete unserem gesamten Warensortiment an.