Page 1
Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instruções para o uso Instructions pour l’emploi Οδηγίες χρήσης Használati utasítás Инструкции по применению PLAID PLAID Pagina Página MANTA MANTA AQUECEDORA Página PLAID Page PLAID ΕΛ Σελίδα TAKARÓ Oldal ЭЛЕКТРОПЛЕД Страница TYPE F2001 F2002 F2003...
ÚTMUTATÓ / ИЛЛЮСТРИРОВАННАЯ ПАМЯТКА DATI TECNICI / DATOS TÉCNICOS / DADOS TÉCNICOS / DONNEES TECHNIQUES / ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ / MŰSZAKI ADATOK / ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 220-240 V 50Hz 150W 220-240 V 50Hz 150W TYPE F2001 TYPE F2002 220-240 V 50Hz 150W TYPE F2003...
Page 3
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DEL PLAID Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d’istruzioni è stato redatto in conformità...
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare • l’integrità della fornitura in base al disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato. • Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini;...
• Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell’apparecchio. • In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. •...
ATTENZIONE! Il plaid è utilizzabile esclusivamente con il comando fornito in dotazione. Il modello relativo è specificato sull’etichetta cucita sul pannello. NON posizionare il regolatore o il cavo elettrico flessibile sopra o sotto il plaid. NON coprire mai il comando con il plaid. •...
In presenza di tali segni o in caso di malfunzionamento, portare l’apparecchio presso uno dei Centri Assistenza Tecnica autorizzati da IMETEC. Consigliamo di far controllare il vostro plaid, da un Centro autorizzato Imetec, almeno una volta ogni 3 anni.
ASSISTENZA E GARANZIA Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
Page 9
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA MANTA Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos convencidos de que valorará la calidad y fiabilidad de este aparato, que hemos diseñado y realizado poniendo en primer lugar la satisfacción del consumidor. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Después de haber sacado el aparato del embalaje, compruebe que • esté íntegro conforme al dibujo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado. •...
• En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule indebidamente. Si es necesario repararlo, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado. • Si el cable de alimentación está dañado, hágalo sustituir en un centro de asistencia técnica autorizado, para prevenir cualquier riesgo.
NO coloque el regulador o el cable eléctrico flexible encima o debajo de la manta. NUNCA cubra el mando con la manta. • Introduzca el enchufe en la toma de corriente. • Introduzca la toma del mando (1) en el enchufe (2) para conectar el mando de regulación de la temperatura a la manta.
Ante estos signos o en caso de mal funcionamiento, lleve el aparato a uno de los centros de asistencia técnica autorizados por IMETEC. Recomendamos hacer controlar su manta a un centro autorizado Imetec, al menos una vez cada 3 años.
Para las reparaciones o la compra de los repuestos, póngase en contacto con el servicio autorizado de asistencia al cliente IMETEC, llamando al Número indicado debajo o accediendo al sitio web. El aparato está cubierto por la garantía del fabricante. Consulte la hoja de garantía adjunta para conocer los detalles.
Page 15
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO DA MANTA AQUECEDORA Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079.
AVISOS SOBRE A SEGURANÇA Após retirar o aparelho da sua embalagem, controlar a integridade • do fornecimento, na base do desenho, e verificar a eventual presença de danos imputáveis ao transporte. No caso de dúvida não utilizar o aparelho e consultar o serviço de assistência autorizado. •...
da tomada de corrente. • Retirar sempre a ficha da tomada de alimentação elétrica antes da efetuar a limpeza ou a manutenção e quando não se está a utilizar o o aparelho. • No caso de avaria ou de mau funcionamento do aparelho cabe apagá-lo sem o violar.
CONEXÃO OU REMOÇÃO DO COMANDO DE REGULAÇÃO DA TEMPERATURA FIG. (B) ATENÇÃO! A manta aquecedora pode ser utilizada exclusivamente com o comando fornecido de série. O modelo respetivo está especificado na etiqueta costurada no tecido. NÃO posicione o regulador nem o cabo elétrico flexível em cima ou em baixo da manta aquecedora.
Na presença destes sinais ou no caso de mau funcionamento, leve o aparelho para um dos Centros de assistência Técnica autorizados da IMETEC. É recomendável entregar a sua manta aquecedora para um controlo num Centro autorizado pelo menos uma vez a cada 3 anos.
Para eventuais reparações ou aquisição de peças de reposição, entre em contacto com o serviço de assistência aos clientes IMETEC, utilizando o Número abaixo ou através do nosso sítio internet. O aparelho está coberto pela garantia do fabricante. Para os detalhes, consulte o folheto de garantia em anexo.
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI DU PLAID Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé conformément à la norme européenne EN 62079.
CONSIGNES DE SECURITE • Après avoir sorti l’appareil de l’emballage, vérifier l’intégrité de la marchandise en se référant au schéma, ainsi que l’éventuelle présence de dégâts dus au transport. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service d’assistance agréé. •...
• NE PAS tirer le câble d’alimentation ou l’appareil pour débrancher la fiche de la prise électrique. • Débrancher toujours la fiche de l’alimentation électrique avant de nettoyer ou d’effectuer l’entretien de l’appareil ou s’il n’est pas utilisé. • En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, l’éteindre et ne pas l’altérer.
UTILISATION BRANCHEMENT OU RETRAIT DE LA COMMANDE DE REGLAGE DE LA TEMPERATURE FIG. (B) ATTENTION ! Le plaid ne peut être utilisé qu’avec la commande fournie. Le modèle concerné est spécifié sur l’étiquette cousue sur le plaid. NE PAS placer le régulateur ou le câble électrique souple au-dessus ou en-dessous du plaid.
En présence de tels signes ou en cas de dysfonctionnement, porter l’appareil auprès d’un des Centres d’Assistance Technique agréés IMETEC. Nous conseillons de faire contrôler votre plaid par un Centre agréé Imetec au moins une fois tous les 3 ans.
Pour les réparations et l’achat de pièces de rechange, s’adresser au service agréé d’assistance pour les clients IMETEC, en contactant le Numéro indiqué ci-dessous ou en consultant notre site internet. L’appareil est couvert par une garantie du fabricant. Pour plus de détails, consulter la feuille de garantie jointe.
Page 27
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ PLAID Αγαπητοί πελάτες, η IMETEC σας ευχαριστεί για την αγορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία αυτής της συσκευής η οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με προτεραιότητα την ικανοποίηση του πελάτη. Το παρόν...
Page 28
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αφού αφαιρέσετε τη συσκευή από τη συσκευασία, βεβαιωθείτε • για την ακεραιότητά της βάσει του σχεδίου, βεβαιωθείτε, επίσης, ότι δεν έχει υποστεί ζημιές κατά τη μεταφορά. Σε περίπτωση αμφιβολίας, μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και απευθυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη...
• Αποσυνδέετε πάντα το φις από την ηλεκτρική πρίζα πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση και σε περίπτωση που η συσκευή δε χρησιμοποιείται. • Σε περίπτωση βλάβης ή κακής λειτουργίας της συσκευής σβήστε την και μην επιχειρήσετε να την επισκευάσετε. Για οποιαδήποτε επισκευή...
ΧΡΗΣΗ ΣΥΝΔΕΣΗ Ή ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΕΙΚ. (B) ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο plaid χρησιμοποιείται αποκλειστικά με τον έλεγχο που παρέχεται. Το σχετικό μοντέλο καθορίζεται στην ετικέτα ραμμένη στο στο ύφασμα του plaid. ΜΗΝ τοποθετείτε το ρυθμιστή ή το εύκαμπτο ηλεκτρικό καλώδιο πάνω...
τυχόν σημάδια φθοράς ή αλλοίωσης. Αν υπάρχουν τέτοιου είδους σημάδια ή σε περίπτωση δυσλειτουργίας, παραδώστε τη συσκευή σε ένα από εξουσιοδοτημένα Κέντρα Τεχνικής Υποστήριξης της IMETEC. Σας συνιστούμε να ελέγχετε το plaid σας, σε ένα εξουσιοδοτημένο Κέντρο Imetec, τουλάχιστον μια φορά κάθε 3 χρόνια.
Page 32
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Για τις επισκευές ή την αγορά των ανταλλακτικών απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης πελατών της IMETEC καλώντας τον Αριθμό Χωρίς Χρέωση που αναφέρεται παρακάτω ή συμβουλευτείτε τον ιστοσελίδα. Η συσκευή καλύπτεται από εγγύηση του κατασκευαστή. Για περισσότερες λεπτομέρειες συμβουλευτείτε το...
Page 33
HASZNÁLATI UTASÍTÁS TAKARÓHOZ Kedves vásárlónk! Az IMETEC megköszöni, hogy megvásárolta termékét. Biztosak, vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségével és megbízhatóságával, amelyet elsősorban ügyfeleink megelégedését szem előtt tartva terveztünk és gyártottunk. Ez a használati kézikönyv az EN 62079 Európai Közösségi Irányelvnek megfelelve készült.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Miután a készüléket kicsomagolták, ellenőrizzéka rajz alapján a • szállítmány épségét és nézzék meg, hogy nincsenek sérülések rajta, amelyek esetlegesen a szállítás során keletkezhettek. Kételyeik felmerülése esetén, ne használják a készüléket és forduljanak a hivatalos asziszencia szolgálathoz. • A csomagolóanyag nem játékszer! A műanyag tasakot tartsák gyermekektől távol;...
Page 35
a dugaszt az áramcsatlakoztatási aljból, valamint, ha a készüléket nem használják. • A készülék meghibásodása vagy rendellenes működése esetén kapcsolják ki és ne használják. Az esetleges javításokat kizárólag hivatalos aszisztenciaközpont végezheti. • Amennyiben a tápkábel megrongálódott, a cserét hivatalos, műszaki aszisztenciaközpont végezheti bármilyen veszély felmerülését elkerülendő.
HASZNÁLAT A HŐMÉRSÉKLETSZABÁLYOZÓ BEKÖTÉSE VAGY ELTÁVOLÍTÁSA (B) ÁBR. FIGYELEM! A takaró kizárólag a készülékkel együtt szállított vezérlővel használható. A modell számát a takaróra varrt címkén találja. NE helyezze a szabályozót vagy a vezetéket a takaró fölé vagy alá. A vezérlőt a takaró alá tenni TILOS. •...
Page 37
Nézze át gyakran a készüléket és rugalmas vezetéket, és ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajtuk kopásra vagy elhasználódásra utaló jelek. Amennyiben sérülésre utaló jeleket fedez fel, vagy a készülék meghibásodik, forduljon egy IMECTEC márkaszervizhez. Azt tanácsoljuk, háromévente ellenőriztesse a készüléket egy Imetec márkaszervizben.
SZERVIZ ÉS GARANCIA Javítások vagy cserealkatrészek beszerzésének szükségessége esetén forduljon az IMETEC ügyfélszolgálatához az alábbi számon vagy a honlapon található információ segítségével. A készülékre a gyártó garanciája érvényes. További részletek a mellékelt garanciajegyen találhatók. A jelen használati kezelési és karbantartási útmutatóban foglalt utasítások be nem tartása a gyártói jótállás megszűnését vonja maga után.
РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ ЭЛЕКТРОПЛЕДА Уважаемый клиент, компания IMETEC благодарит Вас за приобретение настоящего изделия. Мы уверены, что Вы оцените качество и надёжность данного прибора, так как при его разработке и производстве нашей главной целью было удовлетворение клиента. Настоящее руководство по...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ После распаковки прибора, проверьте комплектность поставки в • соответствии с рисунком и убедитесь в отсутствии повреждений, вызванных транспортировкой. В случае сомнений, не используйте прибор и обратитесь в авторизованный сервисный центр. • Упаковочный материал – не игрушка! Не позволяйте детям играть с...
• Перед проведением очистки или ухода, а также в случаях неиспользования прибора, обязательно выньте вилку из электрической розетки. • В случае поломки или неисправной работы прибора, выключите его и не пытайтесь самостоятельно его чинить. Для ремонта обращайтесь только в авторизованный сервисный центр. •...
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДСОЕДИНЕНИЕ ИЛИ ОТСОЕДИНЕНИЕ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ РЕГУЛИРОВКИ ТЕМПЕРАТУРЫ РИС. (B) ВНИМАНИЕ! Электроплед должен использоваться только с поставляемым вместе с ним пультом управления. Модель пульта соответственно указана на этикетке, пришитой к полотну. НЕ помещайте регулятор температуры или гибкий электрошнур поверх электропледа или под него. НИКОГДА...
температуры, как показано на рис. 2. • Перед тем, как стирать электроплед, очень важно измерить его и проверять на этапе сушки, чтобы размеры сохранялись приблизительно такими же. СТИРКА В СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ • Электроплед можно стирать в стиральной машине при температуре воды 40°C, используя...
авторизованные сервисные центры IMETEC. Рекомендуем проверять Ваш электроплед, по крайней мере, раз в 3 года в авторизованном сервисном центре Imetec. УТИЛИЗАЦИЯ Упаковка изделия выполнена из материалов, которые могут подвергаться повторной переработке; удалите ее в соответствии с действующими нормами по защите окружающей среды.