Feldern und Sendeantennen oder HF-Generatoren. zu bedienende Messgerät verfügt über eine eingebaute Dadurch kann der Messwert verfälscht werden. Taschenlampe, mit der Sie auch bei Dunkelheit den Druck oder Zustand des Reifens bestimmen können. A - 2 Bedienungsanleitung – Reifendruck-Messgerät BY10...
Sie die Funktionstaste 2 5 Sekunden lang gedrückt, bis das Gerät abschaltet. PLEASE READ MANUAL FOR SAFETY! Die Reifen sollten zur Messung kalt sein! Warme 2 x AAA 1.5 V batteries Reifen können das Messergebnis verfälschen. A - 3 Bedienungsanleitung – Reifendruck-Messgerät BY10...
3. Verschließen Sie nun das Batteriefach wieder und fachgerechten Entsorgung zugeführt werden. Bitte entsor- drehen Sie die Schraube 5 am Batteriefachdeckel 6 gen Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung entspre- wieder fest. chend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen. A - 4 Bedienungsanleitung – Reifendruck-Messgerät BY10...
• In schools and educational institutes, and in hobby Any use other than that described above will lead and self-help workshops, the handling of measuring to damage to this product. No part of the product B - 2 Operating Manual – Tyre Pressure Measuring Instrument BY10...
2 for 5 seconds until the PLEASE READ MANUAL FOR SAFETY! appliance switches off. 2 x AAA 1.5 V batteries The tyres should be cold when measuring! Warm tyres can distort the measurement result. B - 3 Operating Manual – Tyre Pressure Measuring Instrument BY10...
3. Now close the battery compartment again and tighten in accordance with the applicable legal regulations when its the screw 5 on the battery compartment lid 6. service life is ended. B - 4 Operating Manual – Tyre Pressure Measuring Instrument BY10...
être considérés comme noms de marques. Sous réserve de modifications de nons toute responsabilité pour des dommages consécutifs! construction réalisées dans l’intérêt de l’amélioration constante des produits, ainsi que C - 1 Manuel d’utilisation – Testeur de pression de pneus BY10...
PLEASE READ MANUAL FOR SAFETY! Les pneus doivent être froids pour réaliser la 2 x AAA 1.5 V batteries mesure ! Les pneus chauds peuvent fausser le résultat de mesure. C - 3 Manuel d’utilisation – Testeur de pression de pneus BY10...
3. Refermez le compartiment à piles et resserrez la vis 5 aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Au du cache du compartiment à piles 6. terme de son utilisation, veuillez éliminer cet appareil selon les réglementations légales en vigueur. C - 4 Manuel d’utilisation – Testeur de pression de pneus BY10...
5 secondi, finché lo strumento non si spegne. PLEASE READ MANUAL Gli pneumatici devono essere freddi prima di FOR SAFETY! procedere con la misurazione! Gli pneumatici 2 x AAA 1.5 V batteries caldi possono falsare i risultati. D - 3 Istruzioni d’uso – Misuratore pressione pneumatici BY10...
CONSIGLIO del 27 gennaio 2003 sugli apparecchi elettri- ci ed elettronici usati. Una volta terminato l’utilizzo, pro- vvedere allo smaltimento dello strumento in conformità alle disposizioni di legge in materia. D - 4 Istruzioni d’uso – Misuratore pressione pneumatici BY10...
HF-generatoren. Daardoor kan de meet- zeer eenvoudig te bedienen meetinstrument beschikt over waarde worden vervalst. een ingebouwde zaklamp, waarmee u ook in het donker de druk of toestand van de band kunt bepalen. E - 2 Gebruikshandleiding – Bandenspanning Meetinstrument BY10...
5 seconden ingedrukt totdat het instrument uitschakelt. PLEASE READ MANUAL FOR SAFETY! De banden moeten voor het meten koud zijn! Warme 2 x AAA 1.5 V batteries banden kunnen het meetresultaat vervalsen. E - 3 Gebruikshandleiding – Bandenspanning Meetinstrument BY10...
– bij een deskundige plaats voor afvalverwijdering batterijvakdeksel 6 weer vast. worden gedeponeerd. Dit apparaat moet aan het einde van zijn gebruik door u conform de geldende wettelijke bepalin- gen verwijderd worden. E - 4 Gebruikshandleiding – Bandenspanning Meetinstrument BY10...
Queda reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas mos ninguna responsabilidad por daños consecuenciales! en interés de una mejora constante del producto, así como a modificar forma y color. F - 1 Manual de instrucciones – Instrumento para medir la presión de los neumáticos BY10...
• En escuelas e instituciones de enseñanza y en talleres presión o el estado del neumático en la oscuridad. de alquiler y de autoayuda, el manejo de instrumentos de F - 2 Manual de instrucciones – Instrumento para medir la presión de los neumáticos BY10...
Para la medición, los neumáticos han de estar fríos. PLEASE READ MANUAL FOR SAFETY! Los neumáticos calientes pueden falsear el result- 2 x AAA 1.5 V batteries ado de la medición. F - 3 Manual de instrucciones – Instrumento para medir la presión de los neumáticos BY10...
5 situado en la tapa 6. cos, deben desecharse de forma adecuada. Al final de su vida útil, elimine este detector en conformidad con la normativa legal en vigor. F - 4 Manual de instrucciones – Instrumento para medir la presión de los neumáticos BY10...
HF. Isso pode alterar o resultado que facilita a verificação dos pneus mesmo na escuridão. de medição. G - 2 Manual de instruções – Manómetro para pressão dos pneus BY10...
PLEASE READ MANUAL Para a medição, os pneus devem ser frios! Pneus FOR SAFETY! quentes podem alterar o resultado de medição. 2 x AAA 1.5 V batteries G - 3 Manual de instruções – Manómetro para pressão dos pneus BY10...
27 de Janeiro de 2003 sobre aparelhos eléctricos e electró- pilhas 6. nicos antigos. No final da utilização do equipamento, elimi- ne o mesmo segundo as disposições legais em vigor. G - 4 Manual de instruções – Manómetro para pressão dos pneus BY10...
Może to opon. Prosty w obsłudze miernik posiada zamontowaną spowodować zafałszowanie wartości pomiarowej. latarkę, dzięki której możliwe jest określenie ciśnienia lub stanu opony także w ciemności. H - 2 Instrukcja obsługi – Miernik ciśnienia w oponach BY10...
2, aż urządzenie się wyłączy. PLEASE READ MANUAL FOR SAFETY! Opony do pomiaru powinny być zimne! Ciepłe 2 x AAA 1.5 V batteries opony mogą zafałszowywać wynik pomiaru. H - 3 Instrukcja obsługi – Miernik ciśnienia w oponach BY10...
KIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po zakończeniu użytkowania urządzenia należy dokonać jego właściwej utyli- zacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. H - 4 Instrukcja obsługi – Miernik ciśnienia w oponach BY10...
• Düzgün kullanılmadığından veya bu güvenlik atölyelerinde ölçüm cihazlarıyla yapılacak işlem eğitimli uyarılarına dikkat edilmediğinden kaynaklanan hasar personel tarafından denetlenmelidir. lar için sorumluluk kabul etmiyoruz! Bu gibi durumlar- • Ambalaj malzemesini dikkatsizce ortalıkta bırakmayın, da her türlü garanti hakkı ortadan kalkar. Cihaz üzerin- bu malzeme çocuklar için tehlikeli bir oyuncak haline de değişiklik yapmak yasaktır.
Yukarıda açıklanandan farklı şekilde kullmak bu ürün- 04. Kullanımı de zararlara yol açar. Ürünün tamamı değiştirilmemeli veya üzerinde değişiklik yapılmamalıdır! Güvenlik Cihazı açmak için önce fonksiyon tuşuna 2 basın. Ek- uyarıları dikkate alınmalıdır! randa önce en son kullanılan ölçüm ünitesi gösterilir. Fonksiyon tuşuna 2 yeniden basarak üniteler (PSI- 03.
• За ущерб, нанесенный предметам или лицам, • В школах и образовательных учреждениях, в вызванный неправильным обращением или любительских автомастерских и в авторемонтных несоблюдением указаний по технике безопасности, мастерских самообслуживания за обращением с мы не берем на себя ответственность! В подобных измерительными...
Любое другое использование, кроме описанного 04. Управление выше, ведет к повреждению данного продукта. Весь продукт нельзя изменять или переделывать! Сначала нажмите функциональную клавишу 2, Соблюдать указания по технике безопасности! чтобы включить прибор. На дисплее сначала появится последняя использованная единица измерения. 03.
06. Техническое обслуживание 05. Замена батареи Требуется заменить батареи, если при включении Чистите прибор влажной, мягкой, гладкой тканью. показание на ЖК-дисплее 1 слабо видно. Следите за тем, чтобы в корпус не попала влага. Не 1. Осторожно отверткой откройте крышку отделения используйте спреи, растворители, спиртосодержащие для батарей 6 на задней стенке измерительного чистящие...
HF-generatorer. Dette kan forfalske måleresultaterne. medfører skader på produktet. Produktet må på • I skoler og uddannelsesinstitutioner, hobby- og selv- ingen måde forandres eller ombygges! Sikkerhe- hjælpsværksteder skal brugen af måleinstrumenterne dshenvisningerne skal altid overholdes! overvåges ansvarligt af uddannet personale. K - 2 Betjeningsvejledning – Dæktrykmåler BY10...
Hvis det skal frakobles direkte, hold funktions- knappen 2 i 5 sekunder, til apparatet slukker. Dækkene bør være kolde under målingen! Var- PLEASE READ MANUAL me dæk kan give falske måleresultater. FOR SAFETY! 2 x AAA 1.5 V batteries K - 3 Betjeningsvejledning – Dæktrykmåler BY10...
3. Luk nu batteriholderen igen og spænd skrue 5 på bat- vedrørende affald af elektrisk og elektronisk udstyr – borts- terilåget 6 igen. kaffes korrekt. Bortskaf dette produkt efter endt brugstid i henhold til gældende love. K - 4 Betjeningsvejledning – Dæktrykmåler BY10...
HF-ge- en. Erittäin helppokäyttöiseen mittauslaitteeseen kuuluu neraattoreiden välittömässä läheisyydessä. Ne saattavat sisäänrakennettu taskulamppu, jonka avulla voit tarkastaa aiheuttaa mittausarvon vääristymisen. pimeässäkin renkaan ilmanpaineen tai yleisen tilan. L - 2 Käyttöohje – Renkaiden ilmanpainemittari BY10...
2 painettuna 5 sekun- nin ajan, kunnes laite sammuu. PLEASE READ MANUAL Renkaiden tulee olla mitatessa kylmät! Läm- FOR SAFETY! 2 x AAA 1.5 V batteries menneistä renkaista saadaan virheellinen mit- taustulos. L - 3 Käyttöohje – Renkaiden ilmanpainemittari BY10...
6 ruuvi 5 jälleen tiukkaan kiinni. kuuta 2003 antaman, sähköisiä ja elektronisia käytettyjä laitteita koskevan direktiivin 2002/96/EY mu- kaisesti – toimittaa asianmukaiseen hävitykseen. Loppuun käytetty laite on poistettava käytöstä voimassaolevien lain- määräysten mukaisesti. L - 4 Käyttöohje – Renkaiden ilmanpainemittari BY10...
Paino ........200 g L - 5 Käyttöohje – Renkaiden ilmanpainemittari BY10...
Page 62
Vi overtar intet ansvar Varenavnene som brukes er registrert og skal betraktes som slike. Endringer i konst- for følgeskader! ruksjon på grunn av en løpende produktforbedring samt endringer i form/farge blir M - 1 Bruksanvisning – Måleinstrument for dekktrykk BY10...
HF-generatorer. Dermed kan måleverdiene bli feil. Annen bruk enn den som beskrives over, fører til at produktet blir skadet. Det er ikke tillatt å foreta M - 2 Bruksanvisning – Måleinstrument for dekktrykk BY10...
2 i 5 sekunder, til inst- rumentet slår seg av. Dekkene bør være kalde under måling! Varme PLEASE READ MANUAL dekk kan forfalske måleresultatet. FOR SAFETY! 2 x AAA 1.5 V batteries M - 3 Bruksanvisning – Måleinstrument for dekktrykk BY10...
5 på dekselet til batterirommet 6 godt til igjen. triske og elektroniske apparater – avfallsbehandles på forskriftsmessig måte. Ved endt levetid skal dette appa- ratet avfallsbehandles i samsvar med gjeldende lovbe- stemmelser. M - 4 Bruksanvisning – Måleinstrument for dekktrykk BY10...
Vekt ........200 g M - 5 Bruksanvisning – Måleinstrument for dekktrykk BY10...
Page 67
ägarens intentioner Använda va- runamn är registrerade och skall behandlas som sådana Vi förbehåller oss rätten för följdskador! till konstruktionsändringar liksom ändringar när det gäller färg och form i produkti- N - 1 Bruksanvisning – Apparatens däcktryck BY10...
Ingen del av pro- • I skolor och institutioner samt hobby- ochgör-det-själv- dukten för ändras resp. byggas om! Man skall verkstäder får mätapparaterendast användas under upp- sikt av utbildad personal. iakttasäkerhetsanvisningarna! N - 2 Bruksanvisning – Apparatens däcktryck BY10...
2 intryckt i 5 sekunder tills PLEASE READ MANUAL FOR SAFETY! apparaten stängs av. 2 x AAA 1.5 V batteries Däcken skall vara kalla innan mätning Varma däck kan ge felaktigt mätvärde. N - 3 Bruksanvisning – Apparatens däcktryck BY10...
3. Stäng nu åter på locket 6 och dra åt skruven 5. elektriska och elektroniska apparater – dessa skall skrotas på ett yrkesmässigt sätt. Vänligen skrota apparaten när den tjänat ut enligt de lagliga föreskrifterna. N - 4 Bruksanvisning – Apparatens däcktryck BY10...