SUOMI TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät 1.2 Yleiset turvallisuusohjeet neuvot sekä varoitukset huolellisesti en- VAROITUS! nen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta tur- vallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virhe- Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen iden ja onnettomuuksien välttämiseksi syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaih- on tärkeää, että...
Laitteen verkkovirtakytkennän on 1.4 Huolto ja puhdistus oltava hyvin ulottuvilla siten, että • Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdis- pistoke on helppo irrottaa pistora- tusta, kytke laite pois toiminnasta ja ir- siasta. rota pistoke pistorasiasta. Älä vedä virtajohdosta pistoketta •...
SUOMI alkuperäisten varaosien käyttäminen jätteen keräykseen. Eristevaahto on sallittua. sisältää tulenarkoja kaasuja: lait- teen käytöstäpoistossa ja hävittä- misessä tulee noudattaa paikalli- 1.7 Ympäristönsuojelu sia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksik- Tämä laite ei sisällä otsonikerros- köä, erityisesti lämmönvaihtimen ta tuhoavia kaasuja jäähdytyspii- läheltä.
3. KÄYTTÖPANEELI Hälytysmerkkivalo Laitetta käytetään seuraavasti: • Lämpötilaa säädetään korkeammaksi Fast Freeze Merkkivalo kääntämällä lämpötilan säädintä pie- Pilot Light nempiä asetusarvoja kohti. Lämpötilan säädin • Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi Fast Freeze -painike kääntämällä lämpötilan säädintä suu- rempia asetusarvoja kohti. Keskiasennossa lämpötila on yleensä so- 3.1 Laitteen kytkeminen...
SUOMI 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 4.1 Ruokien pakastaminen Jos pakastat suuren määrän elintarvikkei- ta, poista laitteesta laatikot alalaatikkoa Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elin- lukuun ottamatta ja laita tuotteet jäähdy- tarvikkeiden pakastamiseen sekä valmis- tyshyllyille parhaan pakastustuloksen ai- pakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämi- kaansaamiseksi. seen. Jos pakastin sulaa vahingossa Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, kyt- esimerkiksi sähkökatkon vuoksi,...
• älä poista kylmävaraajia pakastimen • Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakas- korista. timesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja. 5.3 Pakastusohjeita • Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjei- säilytysaikoja. ta tehokkaan pakastamisen varmistami- seksi: 5.4 Pakasteiden säilytysohjeita...
Page 9
SUOMI Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat 6.3 Pakastimen sulattaminen lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori Pakastimen hyllyihin ja yläosastoon muo- harjalla. Tämä toimenpide parantaa lait- dostuu aina jonkin verran huurretta. teen suorituskykyä ja säästää energiaa. Sulata pakastin, kun huurrekerroksen Varo vahingoittamasta jäähdytys- paksuus on noin 3-5 mm.
10 www.aeg.com 7. VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Ennen kuin aloitat vianmääritystä, irrota pistoke pistorasiasta. Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tässä käyttöoh- jeessa, on annettava ammattitai- toisen sähköasentajan tehtäväksi. Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei toimi lain- Virta on katkaistu laittees- Kytke laitteeseen virta.
SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Tuotteet ovat liian lähellä Järjestä tuotteet siten, että toisiaan. kylmä ilma pääsee kiertä- mään niiden välissä. Huurretta muodos- Ruokia ei ole pakattu kun- Pakkaa ruoat oikein. tuu runsaasti. nolla. Lämpötilaa ei ole säädet- Säädä lämpötila korkeam- ty oikein.
Page 12
12 www.aeg.com 8.3 Sähköliitäntä tettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyy- dä asentajaa kytkemään laite erilliseen Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, maadoitusliittimeen voimassa olevien tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite määräysten mukaisesti. ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahin- Laite on kytkettävä...
SUOMI 8.6 Oven kätisyyden vaihtaminen Avautumissuunnan vaihdossa tar- vitaan toinen henkilö, joka pitelee laitteen ovia tukevasti toimenpi- teiden aikana. Oven avautumissuunta vaihdetaan seu- raavalla tavalla: • Irrota pistoke pistorasiasta. • Kallista laite varovasti takaosan varaan siten, ettei kompressori koske lattiaan. •...
SUOMI HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 1850 mm Leveys 600 mm Syvyys 660 mm Käyttöönottoaika 18 tuntia Jännite 230 - 240 V Taajuus 50 Hz...
16 www.aeg.com Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisäl- le, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn ar- vokilpeen ja energiatarraan. 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä . Kierrätä pakkaus merkillä merkittyjä kodinkoneita laittamalla se asianmukaiseen kotitalousjätteen mukana. Palauta kierrätysastiaan.
Page 17
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......35 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
18 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- ATTENTION sation correcte de l'appareil, lisez atten- Votre appareil a été conçu pour tivement cette notice, y compris les con- être utilisé par des adultes. Il est seils et avertissements, avant d'installer destiné...
Page 19
FRANÇAIS ATTENTION • Les appareils sont destinés unique- Respectez la chaîne de froid dès ment à la conservation des aliments l'acquisition d'un aliment jusqu'à et/ou des boissons dans le cadre d’un sa consommation pour exclure le usage domestique normal, tel que ce- risque d'intoxication alimentaire.
Page 20
20 www.aeg.com Vérifiez que la prise murale de • Ne consommez pas certains produits l'appareil est accessible. tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent Ne débranchez pas l'appareil en provoquer des brûlures. tirant sur le câble.
Page 21
FRANÇAIS • Branchez à l'alimentation en eau pota- tiennent pas de C.F.C. contri- ble uniquement. (Si un branchement buant ainsi à préserver l'environ- sur le réseau d'eau est prévu.) nement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordu- res ménagères et les déchets ur- 1.6 Maintenance bains.
FRANÇAIS Pilot Light Pour faire fonctionner l'appareil, procé- dez comme suit : Thermostat • tournez le thermostat sur la position Interrupteur Fast Freeze minimum pour obtenir moins de froid. • Tournez le thermostat sur la position 3.1 Mise en marche maximum pour obtenir plus de froid.
24 www.aeg.com En cas de décongélation acci- dans le compartiment du réfrigérateur dentelle, due par exemple à une ou à température ambiante en fonction coupure de courant, si la coupu- du temps disponible pour cette opéra- re a duré plus de temps que pré- tion.
FRANÇAIS ne et assurez-vous que les emballages • assurez-vous que les denrées surge- sont étanches ; lées achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le • ne laissez pas des aliments frais, non revendeur ; congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en •...
26 www.aeg.com Nettoyer le condenseur (grille noire) et Après le nettoyage, rebranchez l'appa- le compresseur situés à l'arrière de l'ap- reil. pareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performan- 6.3 Dégivrage du congélateur ces de l'appareil et permet des écono- mies d'énergie.
Page 27
FRANÇAIS Pour enlever le givre, suivez les instruc- tions ci-dessous : Éteignez l'appareil. Sortez les denrées congelées, enve- loppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas les produits con- gelés et les surfaces givrées avec les mains humides.
28 www.aeg.com 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant de résoudre les problè- mes, débranchez l'appareil. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent ma- nuel, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou une personne compétente.
FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution La température du Le thermostat n'est pas Sélectionnez une tempéra- congélateur est trop réglé correctement. ture plus basse. élevée. Trop de produits ont été Introduisez moins de pro- introduits simultanément. duits en même temps. Les produits sont trop Stockez les produits de fa- près les uns des autres.
30 www.aeg.com 8.2 Emplacement L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un ra- diateur, une chaudière, la lumière direc- te du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est installé...
FRANÇAIS 8.4 Entretoises arrière Vous trouverez deux entretoises dans le même sachet que la notice d'utilisation. Pour installer les entretoises, procédez comme suit : Desserrez la vis. Faites glisser l'entretoise sous la vis. Tournez l'entretoise en position cor- recte. Resserrez la vis. 8.5 Mise de niveau Une mise à...
32 www.aeg.com 8.6 Réversibilité de la porte Pour effectuer les opérations sui- vantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'appareil. Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit :...
FRANÇAIS • Installez la poignée sur le côté opposé et placez les caches en plastique (four- nis dans la pochette contenant la noti- ce d'utilisation) dans les orifices vides. • Faites une dernière vérification pour vous assurer que : – Toutes les vis sont bien serrées. –...
FRANÇAIS CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1850 mm Largeur 600 mm Profondeur 660 mm Autonomie de fonction- 18 h nement Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
Page 36
11. MILJÖSKYDD ............. . 51 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER För din egen säkerhet och för att du skall finns det ingen risk att produkten blir kunna använda produkten på korrekt en dödsfälla för barn. sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive 1.2 Allmän säkerhet tips och varningar, innan du installerar och använder produkten första gången.
38 www.aeg.com Se till att stickkontakten inte kläms 1.4 Skötsel och rengöring eller skadas av produktens baksi- • Stäng av produkten och koppla loss da. En skadad stickkontakt kan den från eluttaget före underhåll. överhettas och orsaka brand. • Rengör inte produkten med metallfö- Se till att stickkontakten är åtkom-...
SVENSKA ten skall utföras av en behörig elektri- får inte kasseras tillsammans med ker eller annan kompetent person. det vanliga hushållsavfallet. Isola- tionsmaterialet innehåller brand- • Service på denna produkt får endast farliga gaser: Produkten skall där- utföras av en auktoriserad serviceverk- för kasseras enligt tillämpliga be- stad.
40 www.aeg.com 3. KONTROLLPANEL Larmindikering Gör följande för att använda hushållsap- paraten: Fast Freeze Indikering • Vrid temperaturreglaget mot de låga Pilot Light inställningarna för att erhålla låga kyl- Temperaturreglage nivåer. Fast Freeze Brytare • Vrid temperaturreglaget mot de höga inställningarna för att erhålla höga kyl-...
SVENSKA Den största mängd mat som kan frysas 4.3 Upptining inom 24 timmar anges på typskylten som Djupfryst och fryst mat kan, innan den sitter på insidan av kylen. används, tinas i kylen eller vid rumstem- Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Lägg peratur beroende på...
42 www.aeg.com • Avlägsna inte kylackumulatorerna från • Isglass kan, om den konsumeras direkt fryskorgen. från frysfacket, orsaka frysskador på huden. 5.3 Tips om infrysning • Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpack- Här följer några värdefulla tips som hjäl- ning så...
SVENSKA Dra inte i, flytta inte och undvik plastkomponenterna i produkten. Vi re- att skada rörledningarna och kommenderar därför att produktens yt- kablarna inne i produkten. terhölje endast rengörs med varmt vat- Använd aldrig skarpa rengörings- ten och ett milt diskmedel. medel, skurpulver, parfymerade Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringsprodukter eller vaxpo-...
44 www.aeg.com Gör enligt följande för att avlägsna fros- ten: Stäng av produkten. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera lager med tidningspapper och lägg dem på en sval plats. FÖRSIKTIGHET Ta inte i fryst mat med våta hän- der.
Page 45
SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten fungerar Produkten har stängts av. Sätt på produkten. inte. Nätindikatorn blinkar inte. Stickkontakten sitter inte Sätt i stickkontakten or- ordentligt i eluttaget. dentligt i eluttaget. Produkten får ingen Anslut en annan elektrisk ström. Eluttaget är ström- apparat till eluttaget.
46 www.aeg.com 8. INSTALLATION VARNING Klimat- Omgivningstemperatur För din egen säkerhet och för att klass du skall kunna använda produk- ten på korrekt sätt, läs noga ige- +10 till +32 °C nom avsnittet "Säkerhetsinforma- +16 till +32 °C tion" innan du installerar produk- ten.
Page 47
SVENSKA 8.4 Bakre distanshållare De två distanshållarna finns i påsen med dokumentationen. Montera distanshållarna på följande sätt: Lossa skruven. Sätt distanshållaren under skruven. Vrid distanshållaren till rätt läge. Dra åt skruvarna igen. 8.5 Justering av höjd En noggrann avvägning förhindrar att produkten vibrerar och bullrar under drift.
48 www.aeg.com 8.6 Omhängning av dörrar Vi rekommenderar att du ber nå- gon om hjälp med att hålla ett fast grepp om produktens dörrar under arbetets gång. Gör på följande sätt för att ändra dörrens öppningsriktning: • Koppla bort produkten från eluttaget.
SVENSKA Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten. 11. MILJÖSKYDD produkter. Släng inte produkter Återvinn material med symbolen Återvinn förpackningen genom att märkta med symbolen placera den i lämpligt kärl. hushållsavfallet. Lämna in produkten Bidra till att skydda vår miljö...