Contenu Chapitre 1 Sécurité 1.1 Danger 1.2 Conditions de mise en service 1.3 Classification des dangers 1.4 Usage prévu 1.5 Maintenance des symboles de sécurité 1.6 Risque d'électrocution 1.7 Risque de basculement 1.8 Sécurité dans la zone de travail 1.9 Risque d'écrasement 1.10 Risque en cas d'opérations en pente 1.11 Risque de chute 1.12 Risque de collision...
Page 4
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité 8.4 Tests depuis le boîtier de commande inférieur 8.4 Tests depuis le boîtier de commande supérieur Chapitre 9 Mode d'emploi 9.1 Conditions de mise en service 9.2 Principes de base 9.3 Arrêt d'urgence...
Page 5
En raison des améliorations continues des produits, LGMG North America se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications sans notification préalable. Pour toute information actualisée, contactez LGMG North America.
Les mesures de prévention concernant l'utilisation et l'entretien indiquées dans ce manuel ne s'appliquent qu'aux utilisations spécifiques de cette machine. LGMG North America n'assume aucune responsabilité si le champ d'application de cette machine, indiqué dans ce manuel, n'est pas respecté.
Mode d'emploi et manuel de sécurité des codes de couleur et des 1.1 Danger caractères produits LGMG North America sont les Le non-respect des instructions et des règles suivantes : de sécurité contenues dans ce manuel peut entraîner la mort ou des blessures graves.
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité Bleu signale situations conformément aux lois et règlements gouvernementaux applicables dangereuses. Si elles ne sont pas tableau suivant. évitées, il y a un risque de perte ou de dommages matériels.
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité 1.8 Sécurité dans la zone de plate-forme est coincée, bloquée ou que d'autres objets à proximité empêchent son mouvement normal. Si vous souhaitez travail utiliser le véhicule avec le boîtier de commande inférieur, vous devez le faire...
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité fixée à des composants adjacents. 1.9 Risque d'écrasement 18) La charge ne doit pas être placée en dehors du périmètre de la plate-forme. Ne placez pas les bras, les mains ou les doigts dans une position où...
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité Ne pas s'assoir ni se tenir debout ou la plate-forme, faites attention au risque grimper garde-corps d'écrasement. plate-forme. Maintenez toujours Abaissez la flèche lorsqu'il n'y a pas posture stable sur le plancher de la personnes ni obstacles dans la zone située...
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité 1.14 Risque d'explosion et 1.17 Sécurité de la batterie d'incendie Risque de brûlures La batterie contient de l'acide. Portez des Ne conduisez pas le véhicule dans des zones vêtements de protection et des lunettes de présentant un danger où...
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité charge. 1.18 Verrouillage après Ne touchez pas les bornes de la batterie chaque utilisation ou les colliers de câbles avec des outils susceptibles de provoquer des étincelles. Risque de dommages aux composants...
Page 16
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité pneus aucune déformation significative n'est constatée sur le corps du pneu, si les utilisateurs peuvent enfoncer des vis légèrement plus grandes que le diamètre (environ 5mm / 2in) du trou d'évent avec un marteau.
Page 17
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité...
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité Chapitre 2 Légende...
Page 19
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité...
Page 20
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité N° N° Boîte de fichier Boîtier de commande inférieur Interrupteur au plancher Volant Barre relevable Chargeur Point de fixation du filin Boîte de batterie Plateforme Roue non-directrice Boîtier de commande supérieur Section de flèche...
Page 21
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité...
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité Chapitre 3 Autocollants...
Page 23
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité...
Page 24
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité Autocollant...
Page 25
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité...
Page 26
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité...
Page 27
LOGO du Groupe - Lift 2534001548 Symbole de risque d'électrocution 2534000998 Symbole d'étincelle interdite 2534001995 Symbole d'huile hydraulique 2534001573 Symbole de modèle de boîte droite - A45JE Symbole de risque de dommages aux 2534001564 composants Symbole de spécifications de règles de 2534001540 sécurité 2534001749...
Page 28
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité 2534000050 Symbole de flèche 2534001558 Symbole de matières dangereuses 2534000052 Symbole de flèche 2534001377 Symbole de niveau d'huile hydraulique 2534002552 Symbole de degré de pente 2534002553 Symbole d'amplitude de mouvement...
Page 29
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité Autocollant...
Page 30
2534001564 composants Symbole de modèle de boîte gauche - 2534001574 A45JE Symbole d'attention d'entretien dans la 2534000974 boîte 2534001548 Symbole de risque d'électrocution 2534001543 Symbole de danger d'écrasement 2534000190 LOGO du Groupe - Droite 2534001572 Symbole du modèle - A45JE...
Page 31
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité Symbole d'avertissement de distance avec 2534001544 le véhicule...
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité Spécifications A45JE 4.1 Spécifications de performances Spécificatio Spécificatio Article Article Rotation de plateforme rotative d'un Charge nominale (Kg / lbs) 230/510 95-125 cercle (S) Poids du véhicule (kg/lb) 7500/16535 Levage de flèche (S)
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité 4.4 Système électrique Article Spécifications/Contenu Moteur fonctionnel Puissance nominale (KW) Moteur d'entraînement Puissance nominale (KW) 3,56 Tension de sortie (Vdc) Batterie Capacité (Ah) Tension de sortie DC maximale Chargeur (Vdc) 4.5 Système de transmission...
Page 36
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité...
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité 5.1 Boîtier de commande inférieur N° N° Interrupteur de bouton d'arrêt Commutateur de levage / d'urgence inférieur abaissement de flèche Commutateur bouton à clé Commutateur bouton d'alimentation auxiliaire Réservé Commutateur de pivotement...
Page 40
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité Articl Commutateur Description du fonctionnement bouton Lorsque vous tournez l'interrupteur à clé en position « Plate-forme », le boîtier de commande supérieur est activé. Lorsque vous tournez Commutateur bouton l'interrupteur à clé en position « OFF », le véhicule s'arrête. Lorsque à...
Page 41
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité Commutateur Article Description du fonctionnement bouton Lorsque vous tirez le commutateur bouton vers le haut, la flèche Bouton de levage / supérieure s'élèvera. Lorsque vous tirez le commutateur bouton abaissement de vers le bas, la flèche supérieure s'abaissera.
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité 5.2 Boîtier de commande supérieur N° N° Voyant lumineux Commutateur de pivotement de plate-forme Bouton d'arrêt d'urgence Commutateur de levage/abaissement de niveau de plate-forme Poignée de commande de Poignée de commande de...
Page 43
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité La description des fonctions du commutateur bouton du boîtier de commande supérieur est la suivante Articl Commutateur bouton Description du fonctionnement Lorsque vous appuyez sur le bouton rouge « Arrêt d'urgence »...
Page 44
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité Lorsque vous tirez le commutateur bouton vers le haut, la flèche inférieure s'élèvera. Commutateur de bouton de levage / Lorsque vous tirez le commutateur bouton abaissement de section de flèche vers le bas, la flèche inférieure s'abaissera.
Page 45
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité Code d'erreur du système et diagnostic des erreurs Écran Code d'erreur Description et solution TOUT EST OK 0/0 Normal MODE BASE ACTIF!,0/0 Mode base DÉMARRAGE!,0/0 Démarrage PLATEFORME MOBILE!,0/0 Plateforme mobile FLÈCHE MOBILE!,0/0...
Page 46
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité ERREUR : CONTRÔLE DU Erreur : Vérifiez le commutateur COMMUTATEUR D'ÉLÉVATION, 6/3 de levage ERREUR : CONTRÔLE DU CAPTEUR DE Erreur : Vérifiez le commutateur HAUTEUR1, 6/1 de hauteur CONTRÔLE DE CELLULE#4 P3B, 6/2 Vérifiez la cellule de charge #4...
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité 6.1 Conditions de mise en fabricant. fois maintenance terminée, l'opérateur doit à nouveau effectuer une inspection avant la mise en service service avant poursuivre test fonctionnel. Vous avez compris et appliquez les principes...
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité d'inclinaison et klaxon Évitez le contact avec les fuites d'électrolytes sur vos mains ou ● Écrous, boulons et autres fixations d'autres parties de votre corps pour ● Composants de surcharge de plate-forme éviter les blessures.
Page 51
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité Résultat L'huile hydraulique au-dessus de la graduation centrale de l'indicateur de niveau et en dessous de la graduation maximale de l'indicateur de niveau. L'huile hydraulique doit être versée au besoin. Un remplissage excessif n'est pas autorisé.
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité 7.1 Conditions de mise en Obstacles en hauteurs et fils haute tension Endroits dangereux service Support surface n'est suffisamment solide pour supporter la pleine charge appliquée par le véhicule Vous avez compris et appliquez les principes décrits dans ce manuel pour une utilisation du...
Page 55
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité...
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité connectée. 8.1 Conditions de mise en 8.4 Tests depuis le boîtier de service commande inférieur Vous avez compris et appliquez les principes décrits dans ce manuel pour une utilisation du Tournez l'interrupteur à...
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité interrupteur bouton de fonctionnement de Abaissez la flèche inférieure jusqu'à la flèche. position rétractée, déployez la flèche intermédiaire d'environ 0,6 m / 1,97 ft et le Remarque : Pour économiser l'énergie de la véhicule est place sur une pente de 3°...
Page 60
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité du levier, le véhicule tourne vers la droite. Test de vitesse de conduite limitée Test des fonctions de conduite et de Appuyez sur le commutateur au plancher. freinage Levez la flèche intermédiaire d'environ Appuyez sur le commutateur au plancher.
Page 61
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité Appuyez sur le commutateur au plancher. Appuyez sur le bouton d'alimentation auxiliaire et activez chaque poignée de commande de fonction de flèche ou chaque bouton. Attention : Pour économiser l'énergie de la batterie, testez chaque fonction dans un cycle partiel.
Page 62
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité...
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité 9.1 Conditions de mise en différents pendant la période de travail, ils doivent être qualifiés et suivre toutes les règles et instructions de sécurité du mode service d'emploi et du manuel d'entretien. Cela signifie que chaque nouvel opérateur doit...
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité 9.5 Fonctionnement depuis supérieure. Lorsque vous appuyez sur le côté gauche du levier, le véhicule tourne vers la gauche et lorsque vous appuyez le poste de contrôle de base sur le côté droit du levier, le véhicule tourne vers la droite.
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité Course = 11,8 ft Hauteur surélevée = 0.98ft 0,98 / 11,8 == 8,3% de pente Si la pente dépasse le degré de pente maximal Degré de pente maximale : 25% (14°) de montée, de descente ou latérale, le véhicule...
②Chargez la batterie dans un endroit bien Rétractez première ventilé. flèche. ③Chargez la batterie en utilisant la tension Abaissez deuxième d'entrée AC correcte indiquée sur le chargeur. flèche. ④Utilisez uniquement les batteries et Abaissez première chargeurs approuvés par LGMG North flèche. America, Inc. Chargez la batterie.
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité ①Assurez-vous que la batterie est branchée 9.12 Instructions pour avant de la charger. Skyguard ②Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Le capot du bloc de batteries doit rester ouvert tout au long du processus de charge.
Page 70
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité...
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité 10.1 Conformité Assurez-vous que le câble du treuil est correctement fixé au point de fixation du châssis d'entraînement et qu'il n'y a pas Seul le personnel ayant des qualifications d'obstacles dans le sens de déplacement.
LGMG North America Inc. Mode d'emploi et manuel de sécurité pression excessive lors de la protection des composants de la flèche. 10.4 Recommandations pour le levage Gardez à l'esprit les éléments suivants : Seul le personnel d'installation qualifié peut assembler les élingues et soulever le véhicule.
Page 76
A45JE Plateforme élévatrice de travail mobile Mode d'emploi et manuel de sécurité Troisième édition - Juin 2021 1445 Sheffler Drive Chambersburg, PA. 17201 Appel gratuit : 833.288.LGMG (5464) Téléphone local : 717.889.LGMG (5464) Email : sales@lgmgna.com www.lgmgna.com...