Publicité

Liens rapides

Heightrider
Mode d'emploi et de sécurité
SERIÉ HR15N et HR17N
Fabriqué par:
Niftylift Limited
Fingle Drive
Stonebridge
Milton Keynes
MK13 0ER
England
www.niftylift.com
e-mail: info@niftylift.com
Tel: +44 (0)1908 223456
Fax: +44 (0)1908 312733
M50204/09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour nifty HR15N Serie

  • Page 1 Heightrider Mode d'emploi et de sécurité SERIÉ HR15N et HR17N Fabriqué par: Niftylift Limited Fingle Drive Stonebridge Milton Keynes MK13 0ER England www.niftylift.com e-mail: info@niftylift.com Tel: +44 (0)1908 223456 Fax: +44 (0)1908 312733 M50204/09...
  • Page 3: Table Des Matières

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité SOMMAIRE INTRODUCTION ET INFORMATIONS GÉNÉRALES PAGE 1.1 Avant-propos 1.2 Champ d’application 1.3 Introduction à la série de nacelles automotrices « Height Rider » 1.4 Caractéristiques générales 1.5 Identification 1.6 Déclaration de conformité CE (typique) SÉCURITÉ...
  • Page 4: Introduction Et Informations Générales

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité Introduction et informations générales AVANT-PROPOS Ces manuels sont conçus pour vous donner les consignes appropriées de sécurité d’exploitation et d’entretien, essentielles pour le bon fonctionnement de votre machine. Toutes les informations contenues dans ces manuels doivent être LUES et parfaitement COMPRISES avant de tenter de faire fonctionner la machine.
  • Page 5: Champ D'application

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité CHAMP D’APPLICATION Les présentes instructions traitent de l’ensemble des informations nécessaires au bon fonctionnement d’une Niftylift Height Rider 15N ou 17N, équipée d’un moteur électrique CC, diesel ou essence, ou d’une combinaison de ces moteurs. Pour de plus amples informations, schémas électriques, ou autres instructions spécifiques en matière d'entretien (lesquelles devront éventuellement être réalisées par du personnel qualifié), reportez-vous au manuel d'entretien et de pièces détachées de votre modèle Niftylift Height Rider.
  • Page 6: Caractéristiques Générales

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES CARACTÉRISTIQUE HR15N HR17N HAUTEUR MAXI - EN SERVICE 15,60 m 17,23 m HAUTEUR MAXI – NACELLE 13,60 m 15,23 m ALLONGE MAXI 9.60 m HAUTEUR MAXI - REPLIÉE 2,1m LARGEUR MAXI 1,50 m LONGUEUR MAXI - REPLIÉE 5,00 m...
  • Page 7: Identification

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité IDENTIFICATION (PLAQUE DU CONSTRUCTEUR) Cette plaque signalétique est fixée en usine sur la flèche 1 de chaque Niftylift. au moment de la fabrication. Veuillez vous assurer que chaque section est dûment remplie et lisible. French –...
  • Page 8: Déclaration De Conformité Ce (Typique)

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (typique) French – 12/12...
  • Page 9: Sécurité

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité Sécurité PRÉCAUTIONS OBLIGATOIRES Votre sécurité est primordiale pendant le fonctionnement de votre Niftylift. Afin d'apprécier tous les aspects du fonctionnement de la machine, il importe à chaque conducteur de LIRE et de prendre parfaite CONNAISSANCE du mode d'emploi, d'entretien, et de réparation.
  • Page 10 Série HR Mode d’emploi et de sécurité 2.1.7 Avant l'emploi de votre Niftylift, et pendant le fonctionnement, il importe de vérifier l'absence de dangers éventuels sur le terrain sur lequel vous allez conduire, à savoir (mais sans y être limité), terrain accidenté, retombées brutales, creux et bosses, débris, obstructions au sol ou aériennes, câbles de haute tension, vent, météo, personnes non autorisées, et autres dangers éventuels.
  • Page 11 Série HR Mode d’emploi et de sécurité 2.1.20 Avant l’emploi et pendant la conduite avec la nacelle élevée, il importe au conducteur de vérifier que la voie est libre, de se tenir à distance de tous obstacles éventuels, débris, retombées brutales, creux et bosses, dépressions, rampes, et autres dangers, afin de garantir une conduite en hauteur en toute sécurité.
  • Page 12: Limites Concernant L'environnement

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité 2.1.35 Arrêtez le moteur avant de remplir le réservoir de carburant. Le remplissage doit être effectué dans un lieu bien aéré, libre de flammes nues, étincelles, et autres dangers d'incendie ou d'explosion. L'ESSENCE, LE PROPANE LIQUIDE, ET LE DIESEL, SONT DES CARBURANTS INFLAMMABLES. 2.1.36 NE DÉMARREZ JAMAIS LA NIFTYLIFT SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR D’ESSENCE, DE PROPANE LIQUIDE OU DE DIESEL.
  • Page 13: Rapport D'essai

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité RAPPORT D'ESSAI Tous les modèles de nacelles élévatrices Niftylift font l'objet d'un essai «de type» complet durant lequel sont reproduits les critères de charge maximale d'utilisation, de surcharge, d'effet de vent, d'inertie, et de force de traction, afin d'évaluer la stabilité...
  • Page 14: Préparation Et Inspection

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité Préparation et inspection DÉBALLAGE Etant donné que le constructeur n'a aucun contrôle direct sur le transport de ses machines, la responsabilité incombe au revendeur et/ou au propriétaire et/ou loueur, de s'assurer que la Niftylift n'a pas été...
  • Page 15: Contrôles Quotidiens De Sécurité Pré-Opérationnels

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité CONTRÔLES PRÉ-OPÉRATIONNELS DE SÉCURITÉ Avant de mettre en service, chaque jour ou en début d’équipe de travail, procédez au contrôle visuel de la machine et à un essai fonctionnel, y compris, mais sans y être limité, ce qui suit : 3.3.1 CONTROLES QUOTIDIENS DE SÉCURITÉ...
  • Page 16 Série HR Mode d’emploi et de sécurité 3.3.3 CONTROLES MENSUELS DE SÉCURITÉ Vérifiez le niveau d’huile moteur (selon le modèle). Vérifiez les écrous de roues (couple de serrage 150Nm). Vérifiez la bonne fixation et le bon engrenage de la vis sans fin. Nettoyez et re-graissez. Vérifiez la tringlerie de la bielle.
  • Page 17: Étiquettes, Autocollants Et Installation

    Écrasement main P14782 Sens de la course P14784 Plaque signalétique P15383 Désengrenage P19757 Sectionneur de batterie P18600 Interdiction de monter P14785 “Nifty HR15N” P14606 “Nifty HR17N” P15166 Coupe-circuit P19056 Pédale à pied P14885 Stabilité des composants. P19709 “Élevez petite flèche” P19442 Boîtier de boutons nacelle...
  • Page 18 Série HR Mode d’emploi et de sécurité French – 12/12...
  • Page 19: Couples De Serrage - Impératifs

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité COUPLES DE SERRAGE - IMPÉRATIFS QUALITÉ ET DIMENSION DES VIS Couple de serrage en Nm 10.9 (10) (14) (25) (35) M 10 (49) (69) M 12 (86) (120) M 14 (135) (190) M 16 (210) (295) M 18...
  • Page 20: Fonctionnement

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité Fonctionnement ORGANES DU CIRCUIT DE COMMANDE 4.1.1 BOITIER DE COMMANDE PRINCIPAL: - Situé sous le capot droit de la carrosserie, le boîtier électrique principal renferme le boîtier de commande principal. Cette carte à circuits imprimés comprend tous les relais de commande de la machine.
  • Page 21: Soupape De Commande D'entrainement:

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité 4.1.7 SOUPAPE DE COMMANDE D’ENTRAINEMENT:- La soupape de commande d’entraînement est composée de plusieurs organes individuels, chacun relié directement à l’alimentation hydraulique des moteurs de roue. Parmi ces organes, les principaux sont représentés par des soupapes de commande d’entraînement, dont le rôle est de modifier électriquement l’alimentation électrique du moteur, d’un débit en série en un débit en parallèle (ou vice versa).
  • Page 22: Moteur Diesel

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité 4.1.11 SECTIONNEUR DE BATTERIE: - - La poignée de sectionnement de la batterie est située sous le capot central. Elle permet de sectionner des batteries les circuits de commande et de puissance de la machine.
  • Page 23: Fonctionnement Des Commandes Au Sol

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité FONCTIONNEMENT À PARTIR DES COMMANDES AU SOL 4.2.1 FONCTIONS DES COMMANDES AU SOL (Poste de commande au sol) 1 Actionne la mise à niveau de la Vers la gauche pour la Vers la droite pour la marche nacelle.
  • Page 24 Série HR Mode d’emploi et de sécurité 4.2.2 FONCTIONNEMENT ATTENDEZ TOUJOURS QUE LE MOTEUR SOIT CHAUD AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LA MACHINE TOUS LES MODÈLES Vérifiez que tous les boutons rouges d’arrêt d’urgence sont bien sortis. Tournez le commutateur à clé (poste de commande au sol) à la position sol, c’est-à-dire à fond dans le sens anti-horaire).
  • Page 25: Fonctionnement À Partir Des Commandes Dans La Nacelle

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité FONCTIONNEMENT À PARTIR DES COMMANDES DANS LA NACELLE 4.3.1 FONCTION DES COMMANDES DANS LA NACELLE Sens anti-horaire pour la Sens horaire pour la vitesse rapide 1 Vitesse d’entraînement vitesse lente 2 Sélecteur d’alimentation Sens anti-horaire pour la Sens horaire pour le moteur batterie...
  • Page 26 Série HR Mode d’emploi et de sécurité 11 Bouton vert de puissance Appuyez et laissez appuyé pour la puissance 12 Manche de conduite Agrippez le manche à balai et maintenez appuyé le bouton situé à l'avant du manche. Le mouvement de la machine est obtenu en agissant lentement sur le manche à...
  • Page 27 Série HR Mode d’emploi et de sécurité 4.3.2 FONCTIONNEMENT NE DÉMARREZ JAMAIS LA NIFTYLIFT SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR D’ESSENCE, DE PROPANE LIQUIDE OU DE DIESEL. CES CARBURANTS SONT INFLAMMABLES AVANT DE METTRE LA NIFTYLIFT EN SERVICE, ASSUREZ-VOUS QUE CHAQUE CONDUCTEUR A BIEN LU ET BIEN COMPRIS LE MODE D’EMPLOI.
  • Page 28 Série HR Mode d’emploi et de sécurité 4.3.3 CONSOLE DE DÉTECTION DE LA CHARGE SiOPS - (selon le modèle) DURANT LA MARCHE DE LA MACHINE, IL IMPORTE À L'UTILISATEUR DE TENIR COMPTE DE TOUTES LES OBSTRUCTIONS AÉRIENNES ÉVENTUELLES. Cette machine comporte une console de détection de la charge qui détecte la poussée ou la tombée de l'opérateur contre elle.
  • Page 29: Commandes D'entraînement

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité COMMANDES D’ENTRAINEMENT EN POSITION ÉLEVÉE, N’UTILISEZ PAS LA NIFTYLIFT AVANT DE VOUS ÊTRE ASSURÉ QUE LE SOL EST FERME ET PLAN, ET LIBRE DE TOUTE OBSTRUCTION ET DE TOUT DANGER QUE CE SOIT AU SOL OU AÉRIEN. Vérifiez que la voie est libre de tout danger, obstruction, et personnel.
  • Page 30: Système De Pesée De La Nacelle

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité SYSTÈME DE PESÉE DE LA NACELLE 4.5.1 VERSION MÉCANIQUE La gamme de machines Niftylift est disponible équipée d’un système de pesée mécanique de la nacelle. Ce système est configuré de sorte à détecter une surcharge verticale de la nacelle, laquelle, si elle est détectée, coupe la marche de la machine.
  • Page 31 Série HR Mode d’emploi et de sécurité 4.5.4 ÉTALONNAGE Si un contrôle plus détaillé est requis, typiquement à des fins d'essai et d’agrément, il convient alors de placer la charge utile de sécurité dans la nacelle, et de soigneusement peser la charge d’essai pour assurer la précision.
  • Page 32 Série HR Mode d’emploi et de sécurité 4.5.5 INSPECTION Le contrôle du système de pesée de la nacelle est effectué à l’aide de la carte électronique numéro P16164. Cette carte est connectée directement à un microrupteur de sécurité. Elle surveille la fonction du système de pesée de la nacelle.
  • Page 33 Série HR Mode d’emploi et de sécurité 4.5.7 REMPLACEMENT En cas de remplacement des composants, ceux-ci doivent être des pièces Niftylift d’origine. La précision et le fonctionnement du système de pesée de la nacelle reposent sur l'usage de pièces identiques agréés pour cette application. Un détecteur provenant d’un fabricant similaire risque d’inverser les contacts et nuire de façon grave au fonctionnement du mécanisme.
  • Page 34: Batteries Et Recharge

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité BATTERIES ET RECHARGE IL IMPORTE DE RECHARGER LES BATTERIES DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ, LIBRE DE FLAMMES NUES, ÉTINCELLES, OU AUTRES DANGERS D’EXPLOSION. PENDANT LA CHARGE EST PRODUIT UN GAZ HYDROGENE TRES EXPLOSIF. Rechargez les batteries en fin de journée ou d’équipe de travail.
  • Page 35 Série HR Mode d’emploi et de sécurité Si le conducteur ignore le signal, le moteur continue par à-coups jusqu’à l’arrêt complet. Il faut alors recharger immédiatement les batteries. LIMITES DE CHARGE L'alimentation en 110 volts doit être capable de donner 3.5 kVA (32 ampères). Un petit transformateur à...
  • Page 36 Série HR Mode d’emploi et de sécurité On tiendra également compte de l’utilisation de rallonges électriques. Une longueur excessive de câbles entre la prise de courant secteur et le chargeur entraînera une chute considérable de tension et réduira l’efficacité du chargeur. De plus, un câble de diamètre inapproprié aura pour effet de limiter le courant et donc de réduire la performance du chargeur.
  • Page 37: Transport, Remorquage, Grutage, Entreposage, Et Mise En Service

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité TRANSPORT, REMORQUAGE, GRUTAGE, ENTREPOSAGE, ET MISE EN SERVICE 4.7.1 TRANSPORT Au cas où la machine devrait être déplacée sur un long parcours, qu'il s'agisse d'une machine sur remorque, sur véhicule, autoportée, ou tractée, il importe de lire les consignes ci-après avant d’attacher les dispositifs de sécurité...
  • Page 38 Série HR Mode d’emploi et de sécurité 4.7.2 REMORQUAGE Remorquage de la Niftylift en cas d’urgence. Si nécessaire, calez les roues avant de prendre les mesures suivantes. IDENTIFICATION DU TYPE D'ENGRENAGE Afin d'assurer la sécurité du remorquage de la HR15N/17N, il importe d'annuler préalablement le mécanisme de traction.
  • Page 39 Série HR Mode d’emploi et de sécurité 4.7.4 DÉSEMBRAYAGE DE LA BOÎTE À ENGRENAGES (TYPE 2) Déposez les deux boulons retenant le couvercle au centre du moyeu de roue. Desserrez partiellement l’un des boulons de la goupille centrale de désembrayage et tirez à fond sur la goupille en veillant à...
  • Page 40 Série HR Mode d’emploi et de sécurité Vérifiez le niveau d’électrolyte des batteries, leur état de charge, les dégâts et souillures éventuelles etc. Ne laissez JAMAIS la machine à l’état déchargée pour quelque temps que ce soit. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la machine, une recharge d’appoint périodique des batteries suffira pour maintenir le niveau de charge requis.
  • Page 41 Série HR Mode d’emploi et de sécurité dans l’un ou l’autre sens, cela indique de l'air présent dans le système. Répétez alors la procédure décrite précédemment jusqu’à obtenir des mouvements réguliers et non interrompus. En cas de doute, contactez notre service d’entretien pour des conseils supplémentaires. Niftylift Limited n’est pas tenu responsable des dommages causés par une tierce partie pendant le transport.
  • Page 42: Commandes D'urgence

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité Commandes d’urgence GÉNÉRALITÉS LE CONTRÔLE QUOTIDIEN DES COMMANDES D’URGENCE ET/OU AVANT CHAQUE ÉQUIPE DE TRAVAIL FAIT PARTIE ESSENTIELLE DU TRAVAIL DE L’OPÉRATEUR. Le conducteur et l’ensemble du personnel au sol doivent impérativement se familiariser avec l’emplacement et le fonctionnement des COMMANDES D’URGENCE.
  • Page 43: Responsabilités

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité Responsabilités CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE Lors d’un changement de propriétaire d’une Niftylift, le vendeur doit obligatoirement aviser Niftylift dans les 60 jours, de l’équipement en question, du modèle et du numéro de série, ainsi que du nom et adresse du nouveau propriétaire.
  • Page 44: Liste De Contrôle D'entretien/D'inspection/De Pré-Location

    Série HR Mode d’emploi et de sécurité Liste de contrôle d’entretien/d’inspection/de pré-location N° de série de la machine REMORQUAGE ACCEPTÉ REFUSÉ Machine correctement attachée sur la remorque Sangles correctement positionnées et attachées Roues calées si nécessaire ESSIEUX, ROUES ET FREINS Roues bien fixées, pneus en bon état Roulements de roues en bon état Bonne fixation de la tringleriez et des câbles de freins...
  • Page 45 Série HR Mode d’emploi et de sécurité ALARME D’INCLINAISON ACCEPTÉ REFUSÉ Flèches élevées sur pente – conduite désactivée, sirène continue Fonctionnement des flèches non entravé Flèches abaissées – conduite rétablie GROUPE INTERNE Bonne fixation du groupe d’alimentation et de tous les composants Bonne fixation de tous les câbles et de toutes les bornes de terminaison Bonne fixation de tous les raccords de tuyauterie...

Ce manuel est également adapté pour:

Hr17n serie

Table des Matières