accesorios.
2.
Acople el grenaje de la bañera al drenaje del suelo. Coloque la bañera en un lugar adecuado. No flexione
los tubos en exceso, ni retuerza las tuberias; asegúrese de que queden correctamente colocados. Apriete
cuidadosamente la tubería de drenaje blanca hasta el final. No forzar ni apretar demasiado. Si es posible,
utilice cinta de teflón para tuberías ó silicona para evitar fuga de agua. (ver P. S.)
Avvertenza
1.
L'installazione e il test della vasca da bagno devono essere messi in funzione da un elettricista o un
professionista assegnato dai rivenditori.
2.
La vasca da bagno deve essere installata nella zona corretta e con il legame equipotenziale.
3.
Il pavimento deve essere in grado di sopportare il carico atteso.
4.
Assicurarsi di usare acqua qualificata. Le concentrazioni dei valori di pH e di cloro devono essere a livelli
standard.
5.
Effettuare la pulizia e la regolare disinfezione per tenere la vasca da bagno pulita. Vedi le informazioni in
parte di PULIZIA E MANUTENZIONE. Per tenere pulita la vasca da bagno, meglio usare un coperchio se è
lasciata vuota per molto tempo.
6.
Usare un sistema di drenagio nella vasca per fare uscire l'acqua. Assicurarsi di drenare l'acqua dopo l'uso
nel caso in cui l'acqua geli in inverno.
Pulizia e manutenzione
1.
Usare un detergente liquido normale e un panno morbido per pulire la vasca da bagno. Non è consentito
per il detergente con acetone o acqua e ammoniaca per pulire. Se ci sono residui di colla del nastro
adesivo sulla superficie delle vasche da bagno, un panno morbido inumidito di benzina è la cosa migliore
IT
per lavarli via.
2.
Se ci sono graffi sulla superficie della vasa, puoi usare una carta vetrata di1500#-2000# per lucidare e poi
passare un po' di dentifricio, lucidare di nuovo e poi sarà come nuova.
3.
Non c'è bisogno di pulire spesso le parti placcate in oro e cromo.
4.
Non usare strumenti e detergenti aggressivi con solventi chimici o granelli per pulire la superficie della
vasca.
5.
Non usare un oggetto con le punte e gli angoli e strumenti da taglio per battere o graffiare la superficie
della vasca.
6. Controllare il tubo di flusso e il tubo di scarico spesso per assicurarsi che non ci siano gocce d'acqua e
rilasciare delicatamente.
Installazione
1.
Apri i cartoni per controllare se la vasca ha difetti e la disponibilità delle giunzioni.
2.
Portare il tubo di scarico allo scarico a pavimento preformato. Metti il tubo della vasca da bagno al posto
giusto. Non tirare fuori il tubo di scarico piegato con una zeppa, assicurarsi che rilasci senza problemi.
Avvitare manualmente con attenzione il tubo di scarico bianco fino a che si ferma. Non avvitare troppo.
Se possibile, meglio farlo con il silicone o sigillare le strisce per evitare perdite d'acqua. (vedi P.S.)
Waarschuwing
1.
De badkuip moet worden geïnstalleerd en getest door een bevoegde elektricien of door dealers
aangestelde professionele personen.
2.
De badkuip moet in de juiste zone worden geïnstalleerd en de potentiaalvereffening moet worden
uitgevoerd.
3.
De vloer moet de verwachte belasting kunnen ondersteunen.
4.
Zorg ervoor om gekwalificeerd water te gebruiken met pH-waarden en chloorconcentraties binnen de
voorgeschreven norm.
5.
Houd de badkuip schoon door deze regelmatig te reinigen en desinfecteren. Vind meer informatie in
DU
paragraaf REINIGING EN ONDERHOUD. Dek de badkuip bij voorkeur af als u deze voor langere tijd niet
gebruikt.
6.
Gebruik het afvoersystemen in de badkuip om het water weg te laten lopen. Zorg ervoor het water na
gebruik weg te laten lopen om het risico op bevriezing in de winter te voorkomen.
Reiniging & onderhoud
1.
Gebruik een normaal vloeibaar schoonmaakmiddel en een zachte doek om de badkuip schoon te maken.
Gebruik geen reinigingsmiddelen met aceton of ammoniakwater. Als er lijmresten van plakband op het
oppervlak van de badkuipen aanwezig zijn, kunt u het beste een zachte doek met wat benzine gebruiken
om deze te verwijderen.
2.
Als er krassen op het oppervlak van de badkuip zijn, kunt u watersteenschuurpapier 1500 # - 2000 #