Marque CE conformément aux instructions de la directive 98/37/CE, pièce jointe II, partie A;
Nom et adresse du constructeur et/ou du représentant légal en Europe;
Typologie machine;
Numéro de série ou de fabrication;
Année de construction;
Pour l'assistance et la demande d'informations/pièces de rechange, veuillez contacter:
moyen y inclus la registration et la photocopie) complète et/ou partielle est absolument interdite sans l'autorisation
écrite de la société SILLA. Si ce manuel d'instructions se trouvait égaré ou endommagé, on pourra en demander un
nouvel exemplaire à la société SILLA.
TABLEAU DES ABREVIATIONS, TERMES ET DEFINITIONS TECHNIQUES UTILISEES
Chap.
Chapitre
Para.
Paragraphe
Ann.
Pièce jointe
Mod.
Modèle
Rep.
Repère
D.M.
Directive machine
Machine
Ensemble de parties ou de composants dont au moins un est mobile, reliés entre eux, avec des
actionneurs appropriés, circuits de commande et de puissance, connectés d'une manière solidaire
pour une application déterminée en particulier pour la transformation, le traitement et le mouvement ou
le conditionnement d'un matériau. (D.M. 98/37/CEE - 98/79/CEE)
N'importe quelle zone à l'intérieur et/ou à proximité d'une machine où la présence d'une personne
Zone dangereuse
exposée constitue un risque pour la sécurité et la santé de cette personne. (D.M. 98/37/CEE -
98/79/CEE)
N'importe quelle personne se trouvant entièrement ou en partie dans une zone dangereuse. (D.M.
Personne exposée
98/37/CEE - 98/79/CEE)
Personne ou personnes chargées d'installer, faire fonctionner, régler, exécuter la maintenance,
Opérateur
nettoyer, réparer ou transporter la machine. (D.M. 98/37/CEE - 98/79/CEE)
Etat dont le risque de nuire aux personnes ou d'endommager les choses est limité à un niveau
Sécurité
acceptable (EN 8402 éd. 94)
Risque
Combinaison de probabilités et de gravité de possibles lésions ou blessures dans une situation
dangereuse (EN 292/1)
Danger
Source de possibles lésions ou blessures (EN 292/1)
Evaluation du risque Evaluation globale des probabilités et de la gravité de possibles lésions ou blessures dans une
situation dangereuse pour choisir les mesures de sécurité les plus adéquates (EN 292/1).
Protection tenue en position, d'une manière permanente ou à l'aide d'éléments de fixation (EN 292/1)
Protection fixe
Normes
Normes européennes déléguées par la CE et citées dans la directive.
harmonisées
Entretien préventif
Entretien effectué à intervalles prédéterminés ou en accord avec les critères prescrits et destiné à
réduire la probabilité de pannes ou la dégradation du fonctionnement d'une entité (CEI 56/50 éd. 97).
(courant)
Entretien effectué après la détection d'une panne et destiné à porter une entité dans l'état où elle
Entretien correctif
(extraordinaire)
puisse exécuter la fonction requise (CEI 56/50 éd. 97).
Attention: avertissements et instructions qu'il faut suivre scrupuleusement.
La sécurité d'utilisation de la machine n'est garantie que pour les fonctions indiquées dans ces instructions
pour l'utilisation. La société SILLA décline toute responsabilité au cas où la machine serait utilisée pour des
usages impropres et non prévus par les instructions pour l'utilisation.
La société SILLA ne se considère pas responsable aux effets de la sécurité, de la fiabilité et des performances de la
machinerie au cas où les avertissements et les instructions du présent manuel ne seraient pas respectées, en particulier
Manuel d'instructions - utilisation Rév. 1 du 15/01/19
DUMPER 1000SNF-1000SNT-1500SNF-1500SNT-1500SNP
SILLA
Téléphone 0577 - 938051 Télécopie 0577 – 981609
E-mail:
Ce MANUEL D'INSTRUCTIONS, et toute la documentation en dotation, est la
propriété exclusive de la société SILLA.
Toute reproduction (dans n'importe quelle forme ou par n'importe quel
3. AVERTISSEMENTS GENERAUX
Macchine Edili e Stradali
Via S.Gimignano , 96
53036 – POGGIBONSI (SI) - ITALIA
silla@temainf.it
Site web:
www.sillaitaly.com
Pagina 23 di 60