Télécharger Imprimer la page

Arbortech ALLSAW AS175 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour ALLSAW AS175:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53

Liens rapides

ALLSAW
OWNER'S INSTRUCTION MANUAL
AS175 BRICK & MORTAR SAW
www.arbortechtools.com
Double insulation used throughout,
no provision for earthing
Raccolta differenziata.
Verifica le disposizioni
del tuo Comune
ALL.FG.175240.60
21
PAP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arbortech ALLSAW AS175

  • Page 1 ALLSAW AS175 BRICK & MORTAR SAW ALL.FG.175240.60 OWNER’S INSTRUCTION MANUAL Double insulation used throughout, no provision for earthing Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo Comune www.arbortechtools.com...
  • Page 3 1. INTRODUCTION 2. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS The Arbortech AS175 Brick & Mortar Saw is designed and manufactured in Australia, using only the highest WARNING: read all safety warnings, quality components and manufacturing processes. instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all...
  • Page 4 d) Store idle power tools out of the reach of 3) Personal safety children and do not allow persons unfamiliar a) Stay alert, watch what you are doing and use with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous common sense when operating a power tool.
  • Page 5 f) Never start or operate the tool with fingers or AS175 uses a variety of blades to suit the material being cut. Blades may also be changed to suit the other objects through the holes in the blades. required depth or length of cut. g) Use care when handling blades during and after use.
  • Page 6 INDEX PART NO. PART NAME MATERIAL QTY. CONFIDENTIAL ASSEMBLY NOTES: ARBORTECH INDUSTRIES PTY LTD Select the correct blades for the cutting task and mount ALL MATERIALS TO BE ROHS COPYRIGHT AND DESIGN COMPLIANT RIGHTS REMAIN THE SOLE PROPERTY OF ARBORTECH each with their cap screws .
  • Page 7 2. Pivot the Dust Boot until it engages with the dust Fig.4 extraction fitting and achieves a seated overlap CAUTION: Do not operate the tool if the blades are loose. Operation with loose blades will severely 1.5mm damage the blade mount & (1/16”) bolts requiring repair. Check that the teeth of the blades are lightly contacting, or within...
  • Page 8 3) Specifications 4) How to Use ITEM SPECIFICATION Fig.5 CAUTION: During 120mm (4 3/4”)/7.2mm (9/32”) Cutting depth/width depending on blade operation the AS175 may cause hand-arm vibration, Weight, with cutting blades 4.3kg (9.5lb) which can result in fatigue 610 mm (24”) L or discomfort after long Dimensions without blades 75 mm (3”) W...
  • Page 9 Fig.8 Fig.11 Direction of cut “Hammering!” Fig.9 Fig.12 Direction of cut Clearance each end When using the Mortar Plunge blades, the cut should CAUTION: Do not allow the forward or rear end have enough clearance on each end (shown in fig:12), of the blades to hammer onto hard surfaces (shown in to ensure that no hammering of the blade ends occurs figs: 10,11 &...
  • Page 10 Replacement may be required if the V profile grooves on the pulleys ARBORTECH tools are properly lubricated at the factory appear worn or damaged. To replace either pulley and are ready for use.
  • Page 11 Contact us directly at: ARBORTECH PTY LTD 67 WESTCHESTER ROAD, MALAGA, PERTH WESTERN AUSTRALIA • 6090 T: +61 (0) 8 8249 1944 Fax: 08 9249 2936 www.arbortech.com.au...
  • Page 13 1.ÚVOD 2. VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO ELEKTRICKÉ The Arbortech AS175 Brick & Mortar Saw is Pila na cihly NÁŘADÍ a maltu AS175 firmy Arbortech je navržena a vyrobena v Austrálii a používá pouze ty nejkvalitnější komponenty a výrobní procesy. UPOZORNĚNÍ: Prostudujte si všechna bezpečnostní upozornění, pokyny, ilustrace a Unikátní patentovaný orbitální způsob řezání dvou specifikace dodávané s tímto elektrickým nástrojem. pilových listů s vratným pohybem umožňuje rychlejší Nedodržení níže uvedených pokynů může vést k řezání cihel, malty a zdiva než u tradičních pil s vratným...
  • Page 14 práci provedete lépe a bezpečněji, když budete Pokud je použití elektrického nářadí ve vlhkém používat nářadí pouze v tom rozsahu, pro který je prostředí nevyhnutelné, použijte napájecí zdroj chráněný proti zbytkovému proudu (RCD). Použití určeno. zdroje chráněného proti zbytkovému proudu (RCD) b) Nepoužívejte elektrické nářadí, pokud jej není snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. možno spínačem zapnout a vypnout. Každé elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je 3) Osobní bezpečnost nebezpečné a musí být opraveno.
  • Page 15 nářadí při provádění pracovních operací za SYMBOLY V tomto návodu k obsluze se používají izolované části rukojetí. Kontakt řezných nástrojů následující symboly a označení nářadí s „živým” vodičem může způsobit, že neizolované volty střídavého napětí kovové části elektrického nářadí budou pod napětím a způsobí obsluze úraz elektrickým proudem. ampéry hertz b) Použijte svorky nebo jiný praktický způsob pro watt zajištění a upnutí obrobku k stabilní plošině. Držení obrobku rukou nebo proti tělu jej ponechává otáčky bez zatížení nestabilním a může vést ke ztrátě kontroly. vratné pohyby /min c) Nářadí nikdy nepoužívejte v kombinaci s jiným decibely příslušenstvím, než...
  • Page 16 Pilové listy na profilované spárování 1) Sestavení Používané pro odstraňování malty mezi cihlami při restaurátorských pracích. Max. UPOZORNĚNÍ: Je doporučeno, aby bylo nářadí hloubka řezu 35 mm (1 3/8“) vždy napájeno přes proudový chránič s jmenovitým CONFIDENTIAL ASSEMBLY NOTES: ARBORTECH INDUSTRIES PTY LTD zbytkovým proudem 30 mA nebo méně. ALL MATERIALS TO BE ROHS COPYRIGHT AND DESIGN 4. MONTÁŽ COMPLIANT RIGHTS REMAIN THE SOLE PROPERTY OF ARBORTECH DIMENSIONS IN MILLIMETRES TITLE: INDUSTRIES PTY LTD.
  • Page 17 chránič uzavřen před připevněním listů k ojnici (viz 1. Prostrčte montované pilové listy otvorem na horní Obr. 2). straně protiprachové manžety POZNÁMKA: Vždy používejte odpovídající dvojici listů. Nikdy nekombinujte použité a nové listy. Používejte pouze šrouby dodané s nářadím Použijte Ianův klíč („Ian Fig.3 key“) pro dotažení upevňovacích šroubů listů, dokud se cívka ukazatele kroutícího momentu dostatečně nevychýlí, aby se strany sešly. Ianův klíč dotáhne šrouby na požadovaných 18 Nm (13.2 ft lb). SCALE 1:2 POZNÁMKA: Listy podléhají opotřebení. Při běžném provozu se životnost listů...
  • Page 18 POZOR: Ověřte, zda použité odsávací zařízení UPOZORNĚNÍ: Hodnoty zde uvedené pouze má filtrační systém vhodný pro řezaný materiál. uvádějí hlasitost vydávanou tímto nástrojem. Nelze nyní Nesprávná filtrace může vést k nedostatečnému řízení stanovit, zda je operátor povinen nosit ochranu sluchu. prachu a také způsobit poškození odsávacího zařízení To závisí na tom, kolik hluku dosáhne k uchu operátora. I když to není výslovně vyžadováno, je ve vašem 3) Specifikace vlastním zájmu, abyste při práci s tímto nástrojem vždy používali ochranu sluchu POLOŽKA SPECIFIKACE 4) Způsob použití 120mm (4 3/4”)/7.2mm (9/32”) Hloubka/šířka řezu v závislosti na listu Fig.5 Hmotnost, s řeznými listy 4.3kg (9.5lb) POZOR: Během provozu může AS17 5 610 mm (24”) L...
  • Page 19 Fig.8 Fig.11 Direction of cut “Hammering!” Fig.9 Fig.12 Direction of cut Clearance each end Při použití ponorných listů by měl mít řez na každém POZOR: Nedovolte, aby přední nebo zadní část konci dostatek volného prostoru (jak znázorňuje listů narážela na tvrdé povrchy (jak znázorňuje Obr. 10, Obr. 12), aby se zamezilo nárazům konců listů (jak 11 a 13), protože by to mohlo poškodit nože a nářadí. znázorňuje Obr. 13). Dojde-li k neúmyslnému nárazu, okamžitě zastavte nářadí nebo jej vyjměte z řezu. Fig.13 Při použití jakéhokoli typu listů se vyhněte úderům konců listů do konců řezu pomocí pomalého kolébavého a táhlého pohybu. Za účelem dosažení co nejlepšího výkonu se snažte zajistit, aby zuby byly jedinou částí listu, která je v kontaktu s obrobkem. POZOR: Při nastavování nářadí dbejte zvýšené opatrnosti, abyste zamezili odštipování zubů z karbidu wolframu. Fig.10 “Hammering!” 6. ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ: Pro minimalizaci rizika vážného zranění, před jakýmkoli nastavením nebo odstraňováním/připojováním nástrojů či příslušenství...
  • Page 20 CONFIDENTIAL ASSEMBLY NOTES: Opravy (18 Nm/ 13,2 ft lb). Kdykoli se mění pilové listy, je nutné ALL MATERIALS TO BE ROHS COPYRIGHT AND DESIGN COMPLIANT RIGHTS REMAIN THE SOLE zkontrolovat závity šroubů a ojnic, aby se zajistilo, PROPERTY OF ARBORTECH Potřebujete-li pomoc s vyhledáním příslušenství nebo DIMENSIONS IN MILLIMETRES TITL INDUSTRIES PTY LTD. že nejsou opotřebeny nebo zaneseny nečistotami. PROPRIETRY INFORMATION máte obecný dotaz, obraťte se prosím na společnost DISCLOSURE OR UNSPECIFIED TOLERANCES Používejte pouze originální náhradní díly ARBORTECH...
  • Page 21 V případě záručních oprav, kontroly, servisu a Len pre krajiny EÚ: náhradních dílů se prosím obraťte na svého prodejce Podľa eur pskej smernice 2012/19/EÚ o odpade nebo z elektrických a elektronických zariadení a podľa nás kontaktujte přímo: jej transpoz cie do národného práva sa musí už nepoužiteľné elektrické náradie zbierať separovane a ARBORTECH PTY LTD odovzdať na ekologickú recykláciu. 67 WESTCHESTER ROAD, MALAGA, PERTH WESTERN AUSTRALIA • 6090 T: +61 (0) 8 8249 1944 Fax: 08 9249 2936 www.arbortech.com.au E: arbortech@arbortech.com.au Prohlášení o shodě...
  • Page 23 1. INTRODUKTIONN 2. GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR Arbortech AS175 er designet og fabrikeret i Australien, ELVÆRKTØJER ved brug af højeste kvalitets komponenter og fabrikations metoder. Den enestående patenterede ADVARSEL! læs alle sikkerhedsadvarsler, orbitale skære funktion af to modsat kørende blade instruktioner, illustrationer og specifikationer, der tillader skæring af mursten, mørtel og murværk...
  • Page 24 bedre og mere sikkert ved den belastning, som det lokaler ikke kan undgås, skal der anvendes er beregnet til. forsyningsspænding fra en sikker forsyning. Anvendelse af en fejlstrømsafbryder (RCD) b) Undlad at benytte elektrisk værktøj, hvis reducerer risiko af elektrisk stød. kontakten ikke tænder og slukker for det. Alt elektrisk værktøj, der ikke kan kontrolleres med 3) Personlig sikkerhed kontakten, er farligt og skalrepareres.
  • Page 25 b) Brug klemmer eller en anden praktisk måde SYMBOLER: Følgende viser symboler der er at sikre og støtte arbejdsemnet på en stabil anvendt i manualen. platform. At holde emnet med hånden eller mod din krop gør det ustabilt og kan føre til tab af kontrol.. newton meters meters c) Brug ikke værktøjet med tilbehør, borset fra de...
  • Page 26 ADVARSEL: Det anbefales, at værktøjet altid forsynes via en fejlstrømsafbryder med en nominel CONFIDENTIAL ASSEMBLY NOTES: ITEM DESCRIPTION ARBORTECH INDUSTRIES PTY LTD ALL MATERIALS TO BE ROHS COPYRIGHT AND DESIGN reststrøm på 30 mA eller mindre. COMPLIANT RIGHTS REMAIN THE SOLE PROPERTY OF ARBORTECH Bageste håndtag...
  • Page 27 1. Indsæt de monterede savklinger gennem samles. Se efter om beskyttelses stangen kan lukkes før splitåbningen på støvskærmens overside bladene samles med plejlstangen. Se fig. 2 Bemærk: Der skal altid anvendes et parret sæt af skære blade. Man skal aldrig benytte brugte blade med nye blade.
  • Page 28 4) Drifts vejledning for materialet, der skæres. Forkert filtrering kan resultere i utilstrækkelig støvkontrol og mulig skade på vakuummaskinen. Fig.5 NOTE: Under 3) Specifikationer arbejdet med AS175, kan der opleves hånd/ ITEM SPECIFICATION arm vebrationer, som kan resultere i træthed 120mm (4 3/4”)/7.2mm (9/32”), Maksimal skære dybde og ubehag efter længere...
  • Page 29 Fig.8 Fig.11 Direction of cut “Hammering!” Fig.9 Fig.12 Direction of cut Clearance each end Når man anvender mørtel dyk bladet, skal hullet være ADVARSEL: Tillad ikke den fremadrettede eller stort nok og der skal være luft i hver side (vist fig. 12) bageste ende af bladene at hamre på...
  • Page 30 Anbefalede tilbehør komponenter til dette DISCLOSURE OR UNSPECIFIED TOLERANCES REPRODUCTION PROHIBITED TO FOLLOW ISO-2768-F Anvend kun ARBORTECH reservedele og tilfør ikke olie WITHOUT WRITTEN værktøj kan købes hos deres lokale forhandler eller APPROVAL FROM ARBORTECH DATE: 15-Nov-18 INDUSTRIES PTY LTD.
  • Page 31 Bortskaffelse or Kontakt os direkte El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en ARBORTECH PTY LTD miljøvenlig måde. 67 WESTCHESTER ROAD, MALAGA, PERTH Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige WESTERN AUSTRALIA • 6090...
  • Page 33 1. EINLEITUNG Sicherheitssymbol auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, ggf. zu Die Arbortech AS175 wurde in Australien entworfen und Sachschäden führt. hergestellt unter ausschließlicher. Weist auf ein Stromschlagrisiko hin. Verwendung der hochwertigsten Komponenten und Herstellungsprozesse. 2. ALLGEMEINE WARNHINWEISE Die einzigartige, patentierte, Schneidbewegung der FÜR ELEKTROWERKZEUGE...
  • Page 34 d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhefern von sich Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. oder lange Haare können von sich bewegenden Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Teilen erfasst werden.
  • Page 35 weniger und sind leichter zu führen. keine verborgenen Gefahrenquellen wie Hochspannungsdrähte, Wasserrohre, etc. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, vorhanden sind. Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Immer wieder Pausen einlegen, um die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Auswirkungen von Vibrationen zu mindern. Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für Stellen Sie sicher, dass die Staubabsaugung andere als die vorgesehenen Anwendungen kann...
  • Page 36 Schlitze von 75 mm Länge (Höhe CONFIDENTIAL ASSEMBLY NOTES ALL MATERIALS COPYRIGHT AND DESIGN COMPLIANT RIGHTS REMAIN THE SOLE eines einzelnen Ziegelsteins) schneiden. PROPERTY OF ARBORTECH DIMENSIONS IN MILLIMETRES INDUSTRIES PTY LTD. PROPRIETRY INFORMATION Abzweigdosenklingen verwenden DISCLOSURE OR UNSPECIFIED TOLERANCES SCALE 0.500...
  • Page 37 5. BETRIEB Fig.4 VORSICHT 1) Inbetriebnahme Das Werkzeug nicht in Betrieb nehmen, wenn WARNUNG: Es wird empfohlen, dass die Klingen lose sind. das Werkzeug stets von einer Fehlerstrom- Ein Betrieb bei nicht Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsfehlerstrom festgezogenen Klingen 1.5mm (1/16”) von 30 mA oder weniger versorgt wird.
  • Page 38 3) Technische daten ITEM SPECIFICATION 120mm (4 3/4”)/7.2mm (9/32”) Schneidetiefe/ -breite depending on blade Gewicht, einschl. Klingen 4.3kg (9.5lb) 610 mm (24”) L Abmessungen, ohne Klingen 75 mm (3”) W 342 mm (13.5”) H Geschwindigkeit ohne Belastung N 5100 rpm 2.
  • Page 39 angegeben werden, da dies abhängig davon ist, Fig.8 wieviel Lärm am Ohr des Bedieners ankommt. Selbst wenn nicht ausdrücklich vorgeschrieben, sollten Sie in Ihrem eigenen Interesse immer einen Gehöhrschutz Direction of cut tragen. 4) BEDIENUNG Fig.5 HINWEIS: Während des Betriebs kann es zu Hand-Armvibrationen kommen, welcheim Fall von langer ununterbrochener...
  • Page 40 “Hammering!” Zubehör Fig.12 Um das Verletzungsrisiko zu verringern, verwenden Sie ausschließlich Arbortech Zubehörteile. Empfohlene Arbortech Zubehörteile sind bei Ihrem lokalen Arbortech Händler oder Servicecenter verfügbar. Reparaturen Bitte kontaktieren Sie ihren Fachhändler oder besuchen Sie unsere Webseite www.arbortechtools.com, um das nächstgelegene Arbortech Servicecenter zu lokalisieren.
  • Page 41 Zum Austausch einer Riemenscheibe DISCLOSURE OR UNSPECIFIED TOLERANCES AS180-A005-AA Leistung und Lebensdauer des Werkzeugs erhöhen REPRODUCTION PROHIBITED TO FOLLOW ISO-2768-F WITHOUT WRITTEN wenden Sie sich bitte an Ihr ARBORTECH– APPROVAL FROM ARBORTECH DATE: ASSEMBLY NO. DRAWING NO. 15-Nov-18 INDUSTRIES PTY LTD. AS175-A001-01 AS175-A001-00 Kundendienstzentrum.
  • Page 42 ARBORTECH PTY LTD 67 WESTCHESTER ROAD, MALAGA, PERTH WESTERN AUSTRALIA • 6090 T: +61 (0) 8 8249 1944 Fax: 08 9249 2936 www.arbortech.com.au E: arbortech@arbortech.com.au Konformitätserklärung Entsorgung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die AS175 Stein- und Fugensäge, wie in “Technischen Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen...
  • Page 43 1. INTRODUCCIÓN 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES DE HERRAMIENTA La Arbortech AS175 ha sido diseñada y ELÉCTRICA fabricada en Australia, utilizando exclusivamente componentes y procesos de fabricación de máxima ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias calidad. de seguridad, instrucciones, ilustraciones y La acción cortante orbital - exclusiva y patentada...
  • Page 44 e) Al operar una herramienta eléctrica en el h) Evite que la familiaridad adquirida por el exterior, utilice un cable prolongador adecuado uso frecuente de herramientas le incite a ser para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso complaciente e ignorar la seguridad de las en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga herramientas.
  • Page 45 de agarre secas, limpias y exentas de aceite y recomendado en este manual de instrucción grasa. Las empuñaduras y superficies de agarre puede presentar riesgo de lesión personal. resbaladizas impiden un manejo y control seguros No fuerce la herramienta. Está diseñada para de la herramienta en situaciones inesperadas. funcionar con fuerza moderada.
  • Page 46 ASSEMBLY NOTES máxima de corte de 120mm (5”). Indicadas ALL MATERIALS COPYRIGHT AND DESIGN COMPLIANT RIGHTS REMAIN THE SOLE PROPERTY OF ARBORTECH para la instalación de conmutadores DIMENSIONS IN MILLIMETRES INDUSTRIES PTY LTD. PROPRIETRY INFORMATION pequeños en paredes de yeso, ladrillo/...
  • Page 47 5. FUNCIONAMIENTO Fig.4 PRECAUCIÒN: 1) Montaje No haga funcionar la herramienta si las cuchillas ADVERTENCIA: Se recomienda alimentar están sueltas. Al funcionar siempre la herramienta mediante un dispositivo de con cuchillas sueltas 1.5mm corriente residual con una corriente residual nominal de (1/16”) dañará...
  • Page 48 3) Especificaciones ITEM SPECIFICATION 120mm (4 3/4”)/7.2mm Profundidad/ancho de (9/32”), (Dependiendo corte de la cuchilla / material) Peso, incluidas cuchillas 4.3kg (9.5lb) 610 mm (24”) L Dimensiones, sin 75 mm (3”) W cuchillas 342 mm (13.5”) H 2. Gire la funda guardapolvo hasta que encaje con Velocidad sin carga n 5100 rpm el accesorio de extracción de polvo y se logre una superposición asentada...
  • Page 49 4) Funcionamiento Fig.8 Fig.5 PRECAUCIÓN: Dirección de corte Durante su funcionamiento la AS175 puede generar vibración en la mano y brazo, lo que puede resultar en cansancio e incomodidad después de períodos largos de uso continuo. La vibración Fig.6 aumentará según la dureza del material.
  • Page 50 Accesorios Para reducir el riego de lesiones, se deben usar solamente accesorios ARBORTECH con este producto. Accesorios recomendados para ser usados con esta herramienta están disponibles, con costo extra, en su...
  • Page 51 Cuando las escobillas se gastados o tapados con residuos. Use solamente gastan más abajo de un largo determinado, paran el respuestos genuinos ARBORTECH y no lubrique funcionamiento de la herramienta minimizando daño pernos ni roscas ni la superficie de unión de las bielas.
  • Page 52 Directiva de Maquinaria 2006/42/EC. Eliminación Archivo técnico en: Recomendamos que las herramientas el ctricas, Arbortech PTY LTD accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. 67 Westchester Road No arroje las herramientas el ctricas a la basura! Sólo para los pa ses de la UE:...
  • Page 53 1. INTRODUCTION 2. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS L’Arbortech AS175 est conçue et fabriquée en Australie ÉLECTRIQUES avec des composants et des techniques de fabrication de haute qualité. AVERTISSEMEN: lisez tous les avertissements, Les lames a jointements est un brevet unique instructions, illustrations et spécifications proposés...
  • Page 54 e) Utilisez une rallonge convenant pour l’utilisation l’utilisation des outils vous pousser à sous- estimer leur sécurité. Une action négligente peut à l’extérieur si vous utilisez l’outil électrique dehors. Le risqué d’électrocution diminue si vous causer des blessures graves en une fraction de utilisez un cordon convenant pour l’utilisation à seconde. l’extérieur. 4) Utilisation et entretien des outils f) L’utilisation obligatoire d’outils electrique dans électriques un endroit humide utiliser un dispositif de...
  • Page 55 5) Réparation SYMBOLES ils indiquent les symboles utiliser dans ce manuel a) Confiez la réparation de votre outil électrique Construction de la classe 2(Double à un réparateur qualifié qui utilise des pièces isolation, pas de prise de terre) de rechange identiques. La sécurité de l’outil électrique sera ainsi préservée.
  • Page 56 AVERTISSEMENT: Il est recommandé de toujours 4. MONTAGE fournir l’outil via un dispositif de courant résiduel au CONFIDENTIAL ASSEMBLY NOTES: ARBORTECH INDUSTRIES PTY LTD ALL MATERIALS TO BE ROHS COPYRIGHT AND DESIGN COMPLIANT RIGHTS REMAIN THE SOLE courant résiduel nominal de 30 mA ou moins.
  • Page 57 Avant de modifier les Fig.1 Fig.4 ATTENTION: Ne lames, la garde autour pas utiliser l’outil si les des supports de lame lames sont desserrer. Cela doit être légèrement endomagerai le support soulevée de son socle en des lames et les ecrous. face avant de l’appareil et écartée afin de libérer 1.5mm...
  • Page 58 3) Spécifications ÉLÉMENT CARACTÉRISTIQUES Profondeur maximale 120mm (4 3/4”)/7.2mm (9/32”) de coupe Largeur de coupe 4.3kg (9.5lb) 450 mm (17 7/8”) L Dimensions sans les 75 mm (3”) W lames 2. Faites pivoter le cache antipoussière jusqu’à ce 240 mm (9 1/2”) H qu’il s’engage dans le raccord d’extraction de la poussière et qu’il se fixe par chevauchement Vitesse hors coupe - 5100 rpm tours/minute n SCALE 1:2...
  • Page 59 de réduire le réchauffement et de diminuer l’usure des AVERTISSEMENT: Ces valeurs ci dessous lames (voir figures 8 et 9). indiquent seulement le bruit emis par la machine. Fig.8 Ceux ci ne peuvent determiner si l’operateur dois se proteger contre le bruit. Cela depend du niveau de bruit qui atteint l’operateur.
  • Page 60 (voir figure 13). composant chimique pour nettoyer les parties non metallique de l’outil. Utilisez un tissu propre et sec. Graissage Les outils ARBORTECH sont graisser a l’assemblage et sont pret a l’usage. Accessoires Pour reduire le risque d’accidents utilisez que les...
  • Page 61 Pour procéder au remplacement de votre local. de toute poulie, contactez votre centre de service autorisé ARBORTECH. CONFIDENTIAL ASSEMBLY NOTES: ARBORTECH INDUSTRIES PTY LTD ALL MATERIALS TO BE ROHS COPYRIGHT AND DESIGN COMPLIANT RIGHTS REMAIN THE SOLE...
  • Page 62 AS175 decris par Les Specifications est conforme au documents de standard: IEC62841 selon la provision de Directives Des Machines 2006/42/EC. Fiches Techniques: Arbortech PTY LTD Elimination des déchets 67 Westchester Road Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclag appropriée.
  • Page 63 1. INTRODUZIONE ELETTRICI Il seghetto per malta e mattoni Arbotech AS175 è AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di progettato e costruito in Australia, con l’utilizzo solo sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche di componenti della più elevata qualità e dei migliori fornite con questo utensile elettrico.
  • Page 64 lavoro meglio e in modo più sicuro alla velocità per (RCD). L’utilizzo di una DCR riduce il rischio discosse elettriche. cui è stato progettato. b) Non utilizzare l’utensile elettrico se l’interruttore 3) Sicurezza personale non lo accende e non lo spegne. Qualsiasi utensile elettrico che non può essere controllato con a) Stare allerta, guardare cosa si sta facendo l’interruttore è pericoloso e deve essere riparato. e usare il buon senso quando si utilizza un utensile elettrico.
  • Page 65 l’accessorio di taglio potrebbe toccare cavi SIMBOLI In questo manuale sono riportati nascosti o il proprio cavo, tenere l’utensile i seguenti simboli e la marcatura di questo dalle superfici di presa isolate. L’accessorio di strumento taglio che tocca un filo “sotto tensione” potrebbe mettere “sotto tensione” le parti metalliche esposte Indossare una protezione per l'udito dell’utensile elettrico e provocare all’utente una scossa elettrica.
  • Page 66 AVVERTENZA: Si raccomanda di alimentare lo Impugnatura posteriore strumento sempre tramite un dispositivo a corrente CONFIDENTIAL ASSEMBLY NOTES: ARBORTECH INDUSTRIES PTY LTD Interruttore di attivazione ALL MATERIALS TO BE ROHS COPYRIGHT AND DESIGN residua con una corrente residua nominale di 30 mA o...
  • Page 67 Prima di sostituire le Se la distanza tra le lame è troppo grande, rimuovere Fig.1 lame, la protezione e piegare delicatamente verso l’interno per regolare la intorno ai supporti delle distanza. lame deve essere tirata Assicurarsi che entrambe le lame siano allineate delicatamente fuori dalla verticalmente all’utensile (vedere Fig.4).
  • Page 68 3. Inserire e piegare le linguette anteriori del ITEM SPECIFICATION parapolvere e premerle sotto la protezione. Livello di pressione acustica LWA di tipo A 92dB (A) Incertezza KpA 5dB(A) Livello di potenza sonora LWA di tipo A 103 dB(A) Incertezza LWA 5dB(A) AVVERTENZA: Il livello di emissione di vibrazioni indicato vale per le principali applicazioni dell’utensile.
  • Page 69 Con le lame ben strette e l’utensile spento, inserire anteriore o posteriore delle lame martelli su superfici l’utensile nella presa di corrente. dure (come mostrato nelle figure: 10,11 & 13) in quanto ciò danneggia le lame e l’utensile. In caso di martellamento accidentale, arrestare l’utensile o ritirarlo Fig.7 immediatamente dal taglio.
  • Page 70 Quando si usano le lame Mortar Plunge ( a Lubrificazione stantuffo), il taglio dovrebbe avere abbastanza Gli utensili ARBORTECH sono adeguatamente lubrificati spazio libero su ciascuna estremità (vedi fig:12), per in fabbrica e sono pronti all’uso. assicurare che non si verifichi alcun martellamento delle estremità...
  • Page 71 “Specifiche” è conforme alle che non siano usurate o piene di detriti. Utilizzare solo seguenti norme o documenti di standardizzazione: EN ricambi originali ARBORTECH e non lubrificare bulloni, 60745 secondo le disposizioni della Direttiva Macchine filettature o superfici di accoppiamento delle bielle.
  • Page 72 1. INLEIDING Duidt op het risico op een elektrische schok. De Arbortech AS175 is ontworpen en gefabriceerd in Australië, waarbij gebruik is gemaakt 2. ALGEMENE van de meest hoogwaardige materialen en VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN productieprocessen. VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP Dankzij de unieke gepatenteerde orbitale...
  • Page 73 olie, scherpe kanten of bewegende delen. en stofverzameling, zorg dan dat deze zijn Beschadigde of verwarde snoeren verhogen het aangesloten en op de juiste manier gebruikt risico op een elektrische schok. worden. Het gebruik van deze voorzieningen kan stofgerelateerde gevaren verminderen. e) Als u elektrisch gereedschap buiten bedient, h) Wordt niet doordat u bekend bent met gebruik dan een verlengsnoer dat geschikt is...
  • Page 74 handelingen die anders zijn dan die waarvoor het Draag werkhandschoenen om het trillingseffect op gereedschap is bedoeld, kan gevaarlijke situaties het lichaam te minimaliseren. tot gevolg hebben. Zorg dat de stofafzuigvoorzieningen zijn h) Houd handgrepen en grijpoppervlakken droog, aangesloten en op de juiste wijze worden schoon, vet- en olievrij. Gladde handgrepen gebruikt.
  • Page 75 75mm (3”) worden aangebracht. CONFIDENTIAL ASSEMBLY NOTES ALL MATERIALS COPYRIGHT AND DESIGN COMPLIANT RIGHTS REMAIN THE SOLE PROPERTY OF ARBORTECH Schakelkastbladen zijn voorzien van DIMENSIONS IN MILLIMETRES INDUSTRIES PTY LTD. PROPRIETRY INFORMATION wolfraamcarbide tanden en hebben een DISCLOSURE OR UNSPECIFIED TOLERANCES SCALE 0.500...
  • Page 76 5. BEDIENING LET OP: Zaagbladen vormen een slijtdeel. Bij normaal gebruik kan de levensduur van het blad variëren al naar gelang de hardheid van het 1) Opstelling gezaagde materiaal. WAARSCHUWING: Het wordt aanbevolen om het Fig.4 VOORZICHTIG gereedschap altijd te voeden via een aardlekschakelaar met een nominale reststroom van 30mA of minder.
  • Page 77 3) Specificaties ITEM SPECIFICATION 120mm (4 3/4”)/7.2mm (9/32”) Zaagdiepte/breedte depending on blade Gewicht, incl. zaag- bladen 4.3kg (9.5lb) 610 mm (24”) L Afmetingen zonder zaagbladen 75 mm (3”) W 342 mm (13.5”) H Geen belastingssnel-heid N 5100 rpm 2. Kantel de Stoflaars totdat deze vastklikt in de Elektriciteit 1400W stofafzuigfitting en overlappend vastzit...
  • Page 78 warmte doet afnemen en gelijkmatige slijtage op de gehoorbescherming moet dragen. Dit hangt af van de hoeveelheid geluid die het gehoor van de gebruiker zaagbladen veroorzaakt. (Zie fig. 8 en 9) bereikt. Ook als het niet uitdrukkelijk noodzakelijk is, is het in uw eigen belang om altijd gehoorbescherming te Fig.9 dragen als u met het apparaat werkt.
  • Page 79 Om de VEILIGHEID en de BETROUWBAARHEID van het product te verzekeren, mogen reparaties, onderhoud en afstellingen (incl. inspectie en vervanging van de borstels) alleen worden uitgevoerd door een door ARBORTECH erkend onderhoudsbedrijf. Gebruik altijd identieke vervangingsonderdelen. 1) Motor Reiniging “Hammering!”...
  • Page 80 V-profielgroeven op de poelies versleten of beschadigd voorkomen. lijken. Neem contact op met uw door ARBORTECH erkend servicecentrum om beide poelies te vervangen. Neem voor reparaties, inspectie, service en reserveonderdelen van de garantie contact op met uw...
  • Page 81 “Specificaties” voldoet aan de volgende normen of normalisatiedocumenten: IEC62841 volgens de bepalingen van de Machinerichtlijn 2006/42/EC Technisch dossier bij: Arbortech PTY LTD Verwijdering 67 Westchester Road Malaga, WA 6090 Elektrische gereedschappen, accessoires en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
  • Page 83 1. WPROWADZENIE 2. OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Piła Arbortech AS175 została zaprojektowana i ELEKTRONARZĘDZI wykonana w Australii z wykorzystaniem wyłącznie komponentów i procesów produkcyjnych najwyższej OSTRZEŻENIE: Przeczytać wszystkie ostrzeżenia jakości. Jedyny w swoim rodzaju, opatentowany dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i roboczy ruch tnący po okręgu obydwu przeciwbieżnych specyfikacje dostarczane z tym elektronarzędziem. ostrzy umożliwia cięcie cegły, zaprawy i muru szybciej Niezastosowanie się do wszystkich instrukcji niż tradycyjnymi piłami posuwisto-zwrotnymi. wymienionych poniżej może spowodować porażenie Dzięki takiemu ruchowi roboczemu powstaje również prądem, pożar i/lub poważne obrażenia ciała. minimalna ilość kurzu. Ponadto narzędzie zapewnia Zapisz wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na bezpieczny, kontrolowany tryb roboczy i umożliwia przyszłość wcięcia na głębokość do 120 mm, cięcia pod kątem prostym oraz cięcia o zróżnicowanej szerokości. Piła Termin „elektronarzędzie” w ostrzeżeniach odnosi się AS175 w sposób optymalny nadaje się do realizacji do elektronarzędzia sieciowego (przewodowego). całej gamy zadań, między innymi do: 1) Bezpieczeństwo miejsca pracy •...
  • Page 84 ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają mogą zostać wciągnięte przez ruchome części. ryzyko porażenia prądem. g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania e) W przypadku pracy elektronarzędziem pod urządzeń odsysających i wychwytujących gołym niebem, należy używać przewodu pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie urządzenia przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań...
  • Page 85 zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym przewody instalacji elektrycznej, rury lub izolacja warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne w obszarze przewidzianym do cięcia. z przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może Należy przewidywać czasy odpoczynku na doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. złagodzenie skutków wibracji narzędzia. Należy h) Uchwyty i powierzchnie chwytne powinny stosować rękawice dla zmniejszenia skutków wibracji oddziałujących na organizm. być suche, czyste i wolne od smarów oraz olejów. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne Należy zapewnić...
  • Page 86 Brzeszczoty do wycinania otworów dla puszek elektrycznych posiadają ostrza z węglików spiekanych i pozwalają na cięcie CONFIDENTIAL ASSEMBLY NOTES ALL MATERIALS COPYRIGHT AND DESIGN COMPLIANT RIGHTS REMAIN THE SOLE na głębokość 120 mm. Przystosowane PROPERTY OF ARBORTECH DIMENSIONS IN MILLIMETRES INDUSTRIES PTY LTD. są do instalowania małych puszek PROPRIETRY INFORMATION DISCLOSURE OR UNSPECIFIED TOLERANCES SCALE 0.500 REPRODUCTION PROHIBITED TO FOLLOW ISO-2768-F elektrycznych w tynku/ cegle/ ścianie...
  • Page 87 1) Ustawianie Fig.4 UWAGA: OSTRZEŻENIE: Zaleca się, aby narzędzie Nie uruchamiać było zawsze zasilane z użyciem wyłącznika NTIAL ASSEMBLY NOTES: ARBORTECH INDUSTRIES PTY LTD elektronarzędzia, gdy różnicowoprądowgo o prądzie zadziałania nie ALL MATERIALS TO BE ROHS D DESIGN COMPLIANT THE SOLE RBORTECH brzeszczoty są luźne. Praca większym niż 30 mA. DIMENSIONS IN MILLIMETRES TITLE: TY LTD.
  • Page 88 1. Wsunąć zamontowane brzeszczoty w szczelinę na OSTROŻNIE: Sprawdzić, czy używany odkurzacz wierzchu osłony przeciwpyłowej posiada system filtrów odpowiedni dla ciętego materiału. Nieprawidłowa filtracja może skutkować niedostateczną kontrolą zapylenia, a także możliwym uszkodzeniem odkurzacza. 3) Specyfikacje ITEM SPECIFICATION 120mm (4 3/4”)/7.2mm (9/32”) Głębokość/szerokość cięcia depending on blade Ciężar z brzeszczotem. 4.3kg (9.5lb) 610 mm (24”) L Wymiary bez brzeszc- zotu. 75 mm (3”) W SCALE 1:2 342 mm (13.5”) H Prędkość bez obciążenia n0 5100 rpm 1400W ALL.FG.175240.40 - 230V~, 50Hz Napięcia znamionowe. ALL.FG.175240.60 - 230V~, 50Hz ALL.FG.175110.40 - 110V~, 50Hz 2.
  • Page 89 zabezpieczenia operatora przed skutkami wibracji, Fig.7 UWAGA!: Prosimy takie jak: konserwacja narzędzia i akcesoriów, dopilnować, aby szczeliny zachowywanie gotowości, organizacja modeli robót. wprowadzające powietrze OSTRZEŻENIE: Podane tu wartości wskazują chłodzące nie były zasłonięte wyłącznie głośność emitowaną przez tą maszynę. i aby nie przedostawał się Sytuacja, w której operator powinien stosować środki przez nie kurz lub brud do ochrony słuchu nie jest zdefiniowane w tym miejscu. tylnej części silnika, gdyż Jest to uzależnione od tego, jak wielki hałas dociera prowadzić to może do jego do uszu operatora. Nawet jeśli nie ma oficjalnego przegrzania. W przypadku wymagania, należy pamiętać, że zawsze leży to w pracy w zakurzonym interesie użytkownika aby zakładał środki ochrony sługu otoczeniu zaleca się przy parcy z tym urządzeniem regularne czyszczenie szczelin sprężonym powietrzem (patrz rysunek 7).
  • Page 90 Fig.12 UWAGA!: Przednie i tylne krawędzie brzeszczotów nie mogą uderzać twardych powierzchni (patrz rysunek 10,11 i 13), gdyż prowadzi to do uszkodzenia brzeszczotów i elektronarzędzia. Gdyby się tak stało, to prosimy o natychmiastowe wyłączenie elektronarzędzia i wyjęcie go z nacięcia w materiale. Przy stosowania wszelkich typów brzeszczotów, prosimy o wolne prowadzenie elektronarzędzia z jednostajną prędkością celem uniknięcia uderzenia krawędzią brzeszczotów o koniec nacięcia. Celem osiągnięcia optymalnej wydajności, prosimy o Clearance zapewnianie, aby tylko część brzeszczotu stykała się z each end obrabianym materiałem Przy używaniu brzeszczotów służących do wyrzynania UWAGA!: Przy kładzeniu elektronarzędzia należy zapewnić wystarczającą ilość wolnej przestrzeni prosimy zważać na to, aby nie uszkodzić ostrzy ze po obydwóch stronach (patrz rozdział 12) celem spieków węglikowych. uniknięcia uderzania w krawędź brzeszczotów. (Patrz rozdział 13). Fig.10 Fig.13 “Hammering!” “Hammering!” Fig.11 6. KONSERWACJA OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń u personelu, przed przystąpieniem do jakichkolwiek regulacji lub usuwania/instalowania zamocowań lub akcesoriów należy wyłączyć narzędzie i całkowicie odłączyć od źródła zasilania.
  • Page 91 Przesunąć koło napinające na zewnątrz dla zwiększenia Narzędzia ARBORTECH są właściwie nasmarowane w naprężenia do wartości podawanej w Ogólnych fabryce i są gotowe do użytkowania. Specyfikacjach w Sekcji 3 i ponownie dokręcić, Jeśli wymagana jest wymiana paska, należy poluzować koło Akcesoria pasowe pośredniczące, wymienić pasek i dokręcić koło Aby obniżyć ryzyko obrażeń, dopuszczalne jest pośredniczące zgodnie ze specyfikacją. stosowanie z tym produktem wyłącznie akcesoriów Podczas naprężania lub wymiany paska należy ARBORTECH. Zalecane akcesoria do stosowania sprawdzić wzrokowo koła pasowe, ponieważ nadmierny z urządzeniem są oferowane odpłatnie u lokalnych poślizg paska prowadzi do ich zużycia. Jeżeli rowki dealerów lub w autoryzowanych centrach serwisowych. klinowe na kołach pasowych są zużyte lub uszkodzone, należy wymienić koła pasowe. W celu wymiany koła Naprawy CONFIDENTIAL ASSEMBLY NOTES: pasowego należy skontaktować się z autoryzowanym ALL MATERIALS TO BE ROHS COPYRIGHT AND DESIGN Jeśli potrzebna jest pomoc w lokalizacji dowolnych...
  • Page 92 Deklaracja zgodności Na naszą wyłączną odpowiedzialność deklarujemy Na skutek zużycia brzeszczoty tępią się i skuteczność niniejszym, że produkt AS175 - Piła do cegieł i cięcia spada. Czasami w przypadku cięcia bardzo zapraw opisywana w “specyfikacjach: jest zgodna twardych materiałów lub uderzania zębów w twardą z następującymi normami lub dokumentami powierzchnię pod ostrym kątem zęby mogą się normalizującymi : IEC62841 zgodnie z postanowieniami wyszczerbić lub złamać. Brzeszczoty mogą być nadal Dyrektywy Maszynowej 2006/42/ EC. używane, ale skuteczność cięcia będzie mniejsza. Dokumentacja techniczna w: Okazjonalnie, w przypadku cięcia bardzo twardych materiałów, udar zębów o twarde powierzchnie pod Arbortech PTY LTD dodatkowym kątem, może dojść do łuszczenia się lub 67 Westchester Road pękania zębów, Brzeszczoty mogą być używane nadal, Malaga, WA 6090 lecz wyniki cięcia zostaną pogorszone. Jeśli wystąpi zabarwienie na niebiesko obrzeży brzeszczotu, oznacza to, że narzędzie pracuje w __________________ __________________ zbyt wysokiej temperaturze. Przypadek taki wystąpi jeśli brzeszczoty zużyją się, będzie stosowane zbyt Kevin Inkster Sven Blicks duże obciążenie, a operator będzie wykonywał Chairman General Manager niewystarczający ruch “wahadłowy, lub gdy materiał...
  • Page 93 1. UVOD 2. SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNO Žaga za opeko in malto Arbortech AS175 je ORODJE zasnovana in izdelana v Avstraliji in uporablja samo najkakovostnejše komponente in proizvodnje procese. OPOZORILO: preberite vsa varnostna opozorila, Edinstveno patentirano orbitalno rezalno delovanje navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene dveh vretencev, ki omogočata izmenično gibanje, električnemu orodju. Neupoštevanje vseh spodaj omogoča rezanje opeke, malte in zidov hitreje kot pri navedenih navodil lahko povzroči električni udar, požar tradicionalnem premiku žag. in/ali hude telesne poškodbe. To rezalno deformiranje prav tako proizvaja minimalne Vsa opozorila in napotke hranite za poznejšo...
  • Page 94 f) Če se ne morete izogniti uporabi orodja v vlažnih b) Električnega orodja ne uporabljajte, če ne deluje stikalo za vklop in izklop. Katero koli električno prostorih, uporabljajte zaščitno napravo na diferenčni tok (RCD). Uporaba RCD-ja zmanjšuje orodje, ki se ga ne da nadzorovati s stikalom, je možnost električnega udara.
  • Page 95 b) Uporabite spone in druge praktične načine, da SIMBOLI V tem priročniku in za označevanje obdelovanec pritrdite ter podprete na stabilni orodja so uporabljeni naslednji simboli podlagi.Če obdelovanec držite z rokami ali ga hitrost brez obremenitve pritisnete ob telo, ni dobro pritrjen in lahko izgubite nadzor. obrati /min decibeli c) Orodja ne uporabljajte z nobenim priključkom, newton metri razen s tistimi, ki so priporočeni v tem priročniku.
  • Page 96 5. UPRAVLJANJE 35mm (1 3/8”) 1) Namestitev 4. SESTAVA OPOZORILO: Priporočljivo je, da se orodje POSTAVKA OPIS vedno oskrbuje z napravo za diferenčni tok z nazivnim CONFIDENTIAL ASSEMBLY NOTES: ARBORTECH INDUSTRIES PTY LTD preostalim tokom 30 mA ali manj. ALL MATERIALS TO BE ROHS Zadnji ročaj COPYRIGHT AND DESIGN COMPLIANT RIGHTS REMAIN THE SOLE PROPERTY OF ARBORTECH DIMENSIONS IN MILLIMETRES TITLE: INDUSTRIES PTY LTD.
  • Page 97 OPOMBA: Vedno uporabljajte ujemajoče se pare rezil. Nikoli ne uporabljajte rabljenih rezil z novimi rezili. Uporabljajte le vijake dostavljene z orodjem. Uporabite “Ian key” Fig.3 (glejte sliko 2), da privijete vijake za pritrditev nožev, dokler se tuljava indikatorja navora ne premakne dovolj, da se stranice ne ujemajo. “Ian Key”...
  • Page 98 POZOR: Preverite, ali ima vakuumski stroj, ki OPOZORILO: Tukaj navedene vrednosti ga uporabljate, filtrirni sistem, primeren za material, označujejo samo glasnost, ki jo oddaja ta stroj. Ni ki se reže. Nepravilna filtracija lahko povzroči nujno, da določite, ali je uporabnik dolžan nositi zaščito neustrezno kontrolo prahu in tudi morebitne poškodbe za sluh. To je odvisno od tega, koliko hrupa doseže vakuumskega stroja. operaterjevo uho. Čeprav morda ni izrecno zahtevano, je v vašem interesu, da pri delu s strojem vedno nosite zaščito za sluh. 3) Specifikacije POSTAVKA SPECIFIKACIJE 4) Kako uporabljati 120mm (4 3/4”)/7.2mm (9/32”) Globina/širina reza je odvisna od rezila Fig.5 POZOR: Med Teža z rezili 4.3kg (9.5lb) delovanjem lahko AS175...
  • Page 99 Fig.8 Fig.11 Direction of cut “Hammering!” Fig.9 Fig.12 Direction of cut Clearance each end Ko uporabljate rezila za malto, mora rez imeti dovolj POZOR: Ne dovolite, da bi se sprednji ali zadnji prostora na vsakem koncu (prikazano na sl. 12), da se del rezila udiral na trde površine (prikazano na slikah: zagotovi, da ne pride do udarcev koncev rezil (kot je 10,11 in 13), ker to poškoduje rezila in orodje. Če pride...
  • Page 100 Uporabljajte samo dele in ne mažite vijakov, navojev ali vmesnih površin. čisto in suho krpo. Mazanje Fig.15 Orodja ARBORTECH so v tovarni pravilno mazana in pripravljena za uporabo. Dodatna oprema Da bi zmanjšali tveganje za poškodbe, je treba pri tem izdelku uporabljati samo pribor ARBORTECH. Priporočena dodatna oprema za uporabo z vašim orodjem je na voljo za doplačilo pri vašem lokalnem...
  • Page 101 7. GARANCIJA IN SERVIS Za garancijsko popravilo, pregled, servis in rezervne dele se obrnite na kraj nakupa, Pišite nam neposredno na: ARBORTECH PTY LTD 67 WESTCHESTER ROAD, MALAGA, PERTH Odstranjevanje WESTERN AUSTRALIA • 6090 Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v T: +61 (0) 8 8249 1944 okolju prijazno ponovno predelavo.
  • Page 104 ARBORTECH PTY LTD 67 Westchester Rd, Malaga, Perth, Western Australia 6090 Ph: +61 8 9249 1944 Fax: +61 8 9249 2936 ARBORTECH EUROPE GMBH Esloher Str. 188, 57413 Finnentrop, Germany (Germany) +49 2724 2880474 30 Corporate Park Dr, Suite 210...