Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston ECO7L 109

  • Page 1: Table Des Matières

    Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal ECO7L 109 Opening the porthole door manually Description of the washing machine and starting a wash cycle, 6-7 Control panel Indicator lights...
  • Page 2: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide it with place for future reference. If the washing machine stability, help to avoid vibrations and excessive is sold, transferred or moved, make sure that the noise and prevent it from shifting while it is ope- instruction manual remains with the machine so...
  • Page 3: The First Wash Cycle

    (see figure). The free end of the Technical data hose should not be underwater. Model ECO7L 109 width 59,5 cm ! We advise against the use of hose extensions; Dimensions height 85 cm if it is absolutely necessary, the extension must...
  • Page 4: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self-clea- • Turn off the water tap after every wash cycle. ning pump which does not require any mainte- This will limit wear on the hydraulic system in- nance.
  • Page 5: Precautions And Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips Consumers should contact their local authority or retailer This washing machine was designed and constructed in for information concerning the correct disposal of their accordance with international safety regulations. The fol- old appliance.
  • Page 6: Description Of The Washing Machine And Starting A Wash Cycle

    All manuals and user guides at all-guides.com Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER indicator lights SPIN SPEED knob DOOR ON/OFF button LOCKED TEMPERATURE indicator light knob START/PAUSE Detergent dispenser drawer button with indicator FUNCTION light...
  • Page 7: Indicator Lights

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicator lights Wash cycle phase indicator lights Once the desired wash cycle has been selected and has be- gun, the indicator lights switch on one by one to indicate which The indicator lights provide important information. phase of the cycle is currently in progress.
  • Page 8: Wash Cycles

    All manuals and user guides at all-guides.com Wash cycles Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed Fabric Pre- Ble- (°C (rpm) Wash softe- wash Essentials cycles 1 Cotton + Prewash: extremely soiled whites. 90°...
  • Page 9: Personalisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Personalisation Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
  • Page 10: Detergents And Laundry

    All manuals and user guides at all-guides.com Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Good washing results also depend on the correct dose of • Divide the laundry according to: detergent: adding too much detergent will not necessa- - the type of fabric/the symbol on the label.
  • Page 11: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Page 12: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 13 Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Précautions et conseils, 17 Sécurité générale Mise au rebut Ouverture manuelle du hublot ECO7L 109 Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 18-19 Bandeau de commandes Voyants Démarrage d’un programme...
  • Page 14: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le con- Une bonne mise à niveau garantit la stabilité sulter à tout moment. En cas de vente, de cession de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, ou de déménagement, veiller à...
  • Page 15: Branchement Électrique

    (voir Caractéristiques techniques figure). L’extrémité libre du tuyau d’évacuation ne doit pas être plon- Modèle ECO7L 109 gée dans l’eau. largeur 59,5 cm ! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est abso- Dimensions hauteur 85 cm lument déconseillée mais si on ne peut faire profondeur 52,5 cm autrement, il faut absolument qu’il ait le même...
  • Page 16: Entretien Et Soin

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Le lave-linge est équipé d’une pompe autonetto- • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. yante qui n’exige aucune opération d’entretien. Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique Il peut toutefois arriver que de menus objets du lave-linge et évite tout danger de fuites.
  • Page 17: Précautions Et Conseils

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils Le symbole de la ‘’poubelle barrée’’ est apposée sur Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux tous les produits pour rappeler les obligations de collecte normes internationales de sécurité. Ces consignes sont séparée.
  • Page 18: Description Du Lave-Linge Et Démarrage D'un Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT Voyants CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ Bouton ESSORAGE ON/OFF Touche Voyant HUBLOT Bouton TEMPÉRATURE VERROUILLÉ Touche avec voyant Tiroir à produits lessiviels START/PAUSE Touches avec voyants FONCTION Bouton PROGRAMMES...
  • Page 19: Démarrage D'un Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com Voyants Voyants phase en cours Une fois que le cycle de lavage sélectionné a démarré, les voyants s’allument progressivement pour indiquer son Les voyants fournissent des informations importantes. stade d’avancement: Voilà ce qu’ils signalent: Départ différé...
  • Page 20: Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmes Tableau des programmes Detersivi Vitesse Temp. maxi Description du Programme maxi. (tours (°C) minute) Quotidien Coton Prélavage: blancs extrêmement sales. 90° 1200 1,90 155’    60° 1200 1,15 52,5 185’ Coton standard 60°C (1): blancs et couleurs résistantes très sales.
  • Page 21: Personnalisations

    All manuals and user guides at all-guides.com Personnalisations Sélection de la température Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme.
  • Page 22: Produits Lessiviels Et Linge

    All manuals and user guides at all-guides.com Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage • Trier correctement le linge d’après: de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, - le type de textile / le symbole sur l’étiquette.
  • Page 23: Anomalies Et Remèdes

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Causes / Solutions possibles: Anomalies: Le lave-linge ne s’allume pas.
  • Page 24: Assistance

    All manuals and user guides at all-guides.com Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; •...
  • Page 25 Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Precauciones y consejos, 29 Seguridad general Eliminaciones ECO7L 109 Apertura manual de la puerta Descripción de la lavadora y comienzo de un programa, 30-31 Panel de control Pilotos...
  • Page 26: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación ! Es importante conservar este manual para po- Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a der consultarlo en cualquier momento. En caso la máquina y evita vibraciones, ruidos y despla- de venta, de cesión o de traslado, verifique que zamientos durante el funcionamiento.
  • Page 27: Conexión Eléctrica

    (ver la figura). El Datos técnicos extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergi- Modelo ECO7L 109 do en el agua. ancho 59,5 cm. Dimensio- ! No se aconseja utilizar tubos de prolongación, altura 85 cm. profundidad 52,5 cm.
  • Page 28: Mantenimiento Y Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente Limpiar la bomba eléctrica La lavadora posee una bomba autolimpiante que • Cierre el grifo de agua después de cada lava- no necesita mantenimiento. Pero puede suce- do.
  • Page 29: Precauciones Y Consejos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad todos los productos para recordar al consumidor la con las normas internacionales de seguridad. Estas adver- obligación de separarlos para la recogida selectiva.
  • Page 30: Descripción De La Lavadora Y Comienzo De Un Programa

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de la lavadora y comienzo de un programa Panel de control DE AVANCE DEL Pilotos CICLO/COMIENZO RETRASADO Mando de CENTRIFUGADO ON/OFF Botón de PUERTA Piloto Mando de BLOQUEADA TEMPERATURA Botón con Contenedor de detergentes START/ piloto PAUSE...
  • Page 31: Pilotos

    All manuals and user guides at all-guides.com Pilotos Pilotos fase en curso Una vez seleccionado y puesto en marcha el ciclo de lavado deseado, las luces testigo se encenderán progresi- Los pilotos suministran información importante. vamente para indicar su estado de avance: He aquí...
  • Page 32: Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas Tabla de programas Detergentes Velo- Temp. cidad Descripción del Programa max. máx. Prela- Suavi- Blan- (°C) (r.p.m.) vado vado zante queador Diario Prelavado Algodón 90°C: blancos sumamente sucios. 90° 1000 1,90 155’ ...
  • Page 33: Personalizaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Personalizaciones Seleccionar la temperatura Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). La máquina impedirá...
  • Page 34: Detergentes Y Ropa

    All manuals and user guides at all-guides.com Detergentes y ropa Contenedor de detergentes Preparar la ropa El buen resultado del lavado depende también de la cor- • Subdivida la ropa según: recta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.
  • Page 35: Anomalías Y Soluciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende.
  • Page 36: Asistencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; •...
  • Page 37 Onderhoud van deur en trommel Reinigen van de pomp Controleren van de buis van de watertoevoer Voorzorgsmaatregelen en advies, 41 Algemene veiligheid Afvalverwijdering ECO7L 109 Handmatige opening van de deur Beschrijving van de wasautomaat en starten van een programma, 42-43 Bedieningspaneel Controlelampjes Een programma starten Programma’s, 44...
  • Page 38: Installatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Installatie ! Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voor Een correcte nivellering geeft de machine sta- latere raadpleging. In het geval u het apparaat verko- biliteit en voorkomt trillingen, lawaai en het zich opt, of u verhuist, moet het boekje bij de wasauto- verplaatsen van de automaat tijdens de werking.
  • Page 39: Elektrische Aansluiting

    (zie af- Technische gegevens beelding). Het uiteinde van de afvoerslang mag niet onder water Model ECO7L 109 hangen. breedte cm 59,5 Afmetingen hoogte cm 85 ! Gebruik nooit verlengstukken voor de buis; in- diepte cm 52,5...
  • Page 40: Onderhoud En Verzorging

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en verzorging Afsluiten van water en stroom Reinigen van de pomp • Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermee De wasautomaat is voorzien van een zelfreini- beperkt u slijtage van de waterinstallatie van gende pomp en hoeft dus niet te worden on- de wasmachine en voorkomt u lekkage.
  • Page 41: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen en advies Het symbool op het product van de “afvalcontainer met De wasmachine is ontworpen en geproduceerd volgens een kruis erdoor” herinnert u aan uw verplichting, dat de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn wanneer u het apparaat vernietigt, het apparaat apart voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig moet worden ingezameld.Consumenten moeten contact...
  • Page 42: Beschrijving Van De Wasautomaat En Starten Van Een Programma

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van de wasautomaat en starten van een programma Bedieningspaneel Controlelampjes VOORTGANG CYCLUS/ UITGESTELDE START Controlelampje CENTRIFUGEKNOP DEUR GEBLOKKEERD ON/OFF toets TEMPERATUUR KNOP Toets met Wasmiddelbakje controlelampje START/PAUSE Toetsen met controlelampjes FUNCTIE PROGRAMMAKNOP Wasmiddelbakje: voor wasmiddelen en wasversterkers Toets met controlelampje START/PAUSE: om program- (zie “Wasmiddelen en wasgoed”).
  • Page 43: Controlelampjes

    All manuals and user guides at all-guides.com Controlelampjes Controlelampjes lopende fase Als u de gewenste wascyclus heeft geselecteerd en gestart gaan de controlelampjes één voor één aan om te De controlelampjes geven belangrijke informatie. tonen op welk punt de cyclus is: Ze geven informatie over: Wassen Uitgestelde start...
  • Page 44: Programma's

    All manuals and user guides at all-guides.com Programma’s Programmatabel Wasmiddel Maximaal Maxima- toerental Beschrijving van het Programma le Temp (toeren Voor- Wasver- Bleek- (°C) ssen zachter middel minuut) Speciale was Katoen + Voorwas 90°: Zeer vuile witte was. 90° 1000 1,90 155’...
  • Page 45: Persoonlijke Instellingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Persoonlijke instellingen Instellen van de temperatuur Door aan de TEMPERATUURKNOP te draaien kunt u de wastemperatuur instellen (zie Programmatabel). De temperatuur kan verlaagd worden tot aan koud wassen ( ). De machine voorkomt dat u een temperatuur instelt die hoger is dan het maximum voorzien voor dat programma. ! Uitzondering: als u het programma 2 selecteert kunt u de temperatuur tot op 90°...
  • Page 46: Wasmiddelen En Wasgoed

    All manuals and user guides at all-guides.com Wasmiddelen en wasgoed Wasmiddelbakje Voorbereiden van het wasgoed Een goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis • Verdeel het wasgoed volgens: wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet beter. - het soort stof / het symbool op het etiket. Het wasmiddel blijft aan de binnenzijde van de wasautomaat - de kleuren: scheid de bonte was van de witte was.
  • Page 47: Storingen En Oplossingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”)moet u controleren of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgen- de lijst.
  • Page 48: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service Voordat u de Servicedienst inschakelt: • Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”). • Start het programma opnieuw om te controleren of de storing is verholpen; •...
  • Page 49: Instruções Para Utilização

    Limpar a bomba Verificar o tubo de alimentação de água Precauções e conselhos, 53 Segurança geral Eliminação ECO7L 109 Abertura manual da porta de vidro Descrição da máquina de lavar roupa e como iniciar um programa, 54-55 Painel de comandos...
  • Page 50: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação ! É importante guardar este manual para poder Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina máquina e evita vibrações, ruídos e desloca- for vendida, cedida ou transferida, certifique-se mentos durante o funcionamento.
  • Page 51: Ligação Eléctrica

    Dados técnicos necida (veja a figura). A ponta solta do tubo de descarga não deve Modelo ECO7L 109 permanecer emergida largura 59,5 cm. na água. Medidas altura 85 cm. profundidade 52,5 cm. ! É desaconselhado empregar tubos de exten- são;...
  • Page 52: Manutenção E Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água Limpar a bomba e de corrente eléctrica Esta máquina de lavar roupa é equipada com • Feche a torneira da água depois de cada lava- uma bomba com limpeza automática que não gem.
  • Page 53: Precauções E Conselhos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos Os consumidores devem contactar as autoridades Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada locais ou os pontos de venda para solicitar informação em conformidade com os regulamentos internacionais de referente ao local apropriado onde devem depositar os segurança.
  • Page 54: Descrição Da Máquina De Lavar Roupa E Como Iniciar Um Programa

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrição da máquina de lavar roupa e como iniciar um programa Painel de comandos LUMINOSOS DE Indicadores AVANÇO DO CICLO/ INÍCIO POSTERIOR Selector de CENTRIFUGAÇÃO Indicador ON/OFF Tecla de luminoso PORTA Selector da TEMPERATURA BLOQUEADA Tecla com...
  • Page 55: Indicadores Luminosos

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicadores luminosos Indicadores luminosos fase em curso Uma vez seleccionado e iniciado o ciclo de lavagem de- sejado, os indicadores luminosos se acenderão progressi- Os indicadores luminosos fornecem informações impor- vamente para indicar o estado de avanço: tantes.
  • Page 56: Tabela Dos Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas Tabela dos programas Detersivi Velocità Temp. max. Descrição do Programa max. (rotações (°C) por minu- Quotidiano (programas para todos os dias) Algodão Pré-lavagem 90°C: brancos e coloridos resistentes muito sujos. 90° 1000 1,90 155’...
  • Page 57: Seleccione A Temperatura

    All manuals and user guides at all-guides.com Personalizações Seleccione a temperatura Gire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas). A temperatura pode ser diminuída até a lavagem a frio ( ). A máquina impedirá automaticamente a configuração de uma temperatura superior à máxima prevista para cada um dos programas. Excepção: seleccionando o programa 2 a temperatura pode ser aumentada até...
  • Page 58: Detergentes E Roupa

    All manuals and user guides at all-guides.com Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes Preparar a roupa O bom resultado da lavagem depende também do emprego • Divida a roupa em função: da dose certa de detergente: com excessos não se lava de - do tipo de tecido / do símbolo na etiqueta.
  • Page 59: Anomalias E Soluções

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: •...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia.
  • Page 61 Curare oblò e cestello Pulire la pompa Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua Precauzioni e consigli, 65 Sicurezza generale Smaltimento ECO7L 109 Apertura manuale della porta oblò Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma, 65-67 Pannello di controllo Spie Avviare un programma...
  • Page 62: Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo Un accurato livellamento dà stabilità alla mac- china ed evita vibrazioni, rumori e spostamenti consultare in ogni momento. In caso di vendita, di durante il funzionamento. In caso di moquette cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme o di un tappeto, regolare i piedini in modo da alla lavabiancheria per informare il nuovo proprietario...
  • Page 63: Collegamento Elettrico

    Dati tecnici rubinetto (vedi figu- ra). L’estremità libera del tubo di scarico Modello ECO7L 109 non deve rimanere immersa nell’acqua. larghezza cm 59,5 ! È sconsigliato usare altezza cm 85 Dimensioni tubi di prolunga; se indispensabile, la prolunga profondità...
  • Page 64: Manutenzione E Cura

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica 2. svitare il coper- chio ruotandolo in senso antiorario • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavag- (vedi figura): è nor- gio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della male che fuoriesca lavabiancheria e si elimina il pericolo di perdite.
  • Page 65: Precauzioni E Consigli

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni e consigli Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per La lavabiancheria è stata progettata e costruita in ricordare gli obblighi di raccolta separata. conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli avvertenze sono fornite per ragioni di elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio...
  • Page 66: Descrizione Della Lavabiancheria E Avviare Un Programma

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma Pannello di controllo SPIE AVANZAMENTO CICLO/PARTENZA RITARDATA Manopola CENTRIFUGA ON/OFF Tasto Spia OBLÒ Manopola TEMPERATURA BLOCCATO Tasto con spia Cassetto dei detersivi START/ PAUSE Tasti con spie FUNZIONE Manopola PROGRAMMI...
  • Page 67: Avviare Un Programma

    All manuals and user guides at all-guides.com Spie Spie fase in corso Una volta selezionato e avviato il ciclo di lavaggio desidera- to, le spie si accenderanno progressivamente per indicarne Le spie forniscono informazioni importanti. lo stato di avanzamento: Ecco che cosa dicono: Lavaggio Partenza ritardata Se è...
  • Page 68: Programmi

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmi Tabella dei programmi Detersivi Velocità Temp. max. Descrizione del Programma max. (giri al (°C) minuto) Giornalieri Cotone + Prelavaggio: Bianchi estremamente sporchi. 90° 1000 1,90 155’    60° Cotone standard 60° (1): bianchi e colorati resistenti molto sporchi. 1000 1,15 52,5 185’...
  • Page 69: Personalizzazioni

    All manuals and user guides at all-guides.com Personalizzazioni Impostare la temperatura Ruotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo ( La macchina impedirà automaticamente di impostare una temperatura maggiore a quella massima prevista per ogni pro- gramma.
  • Page 70: Detersivi E Biancheria

    All manuals and user guides at all-guides.com Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Preparare la biancheria Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto • Suddividere la biancheria secondo: dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più - il tipo di tessuto / il simbolo sull’etichetta.
  • Page 71: Anomalie E Rimedi

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria •...
  • Page 72: Assistenza

    All manuals and user guides at all-guides.com Assistenza 195105865.00 07/2012 - Xerox Fabriano Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”). • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; •...

Table des Matières