Table des Matières

Publicité

Liens rapides

S-7250A
Veuillez lire ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine.
Il est recommandé de conserver ce mode d'emploi à portée de main pour pouvoir
le consulter rapidement.
PIQUEUSE PLATE INDUSTRIELLE UNE AIGUILLE AVEC COUPE-
FIL À SYSTÈME D'ALIMENTATION ÉLECTRONIQUE ET
ENTRAÎNEMENT DIRECT
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother S-7250A

  • Page 1 MODE D’EMPLOI S-7250A Veuillez lire ce mode d’emploi avant d’utiliser la machine. Il est recommandé de conserver ce mode d’emploi à portée de main pour pouvoir le consulter rapidement. PIQUEUSE PLATE INDUSTRIELLE UNE AIGUILLE AVEC COUPE- FIL À SYSTÈME D’ALIMENTATION ÉLECTRONIQUE ET...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir acheté une machine à coudre BROTHER. Avant d’utiliser votre nouvelle machine, veuillez lire les instructions de sécurité ci-dessous et les explications fournies dans le manuel d’instructions. Sur les machines à coudre industrielles, il est normal de travailler tout en étant placé face aux pièces mobiles telles que l’aiguille et le tendeur de fil.
  • Page 3: Instructions De Sécurité

    ) indique quelque chose que vous devez faire. L’image à l’intérieur du cercle indique · · · · · les mesures à prendre. (Le symbole de gauche, par ex. signifie « Vous devez réaliser une mise à la terre ».) S-7250A...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Évitez de plier les câbles ou de les serrer trop Conservez l’huile et la graisse hors de portée des fortement avec des serre-câbles, cela risque de enfants. provoquer incendie décharges électriques. S-7250A...
  • Page 5: Maintenance Et Inspection

    Puis contactez votre revendeur Brother le plus proche ou Lors de l’utilisation d’un bâti avec des roulettes, un technicien qualifié. celles-ci doivent être fixées de façon à ne plus pouvoir bouger. Si la machine rencontre un problème, contactez votre revendeur Brother le plus proche ou un technicien qualifié.
  • Page 6: Étiquettes D'avertissement

    Veuillez toujours suivre les indications données sur les étiquettes lorsque vous utilisez la machine. Si les étiquettes ont été retirées ou si elles sont illisibles, veuillez contacter votre revendeur Brother le plus proche. Le contact avec des zones sous haute tension peut Veillez à...
  • Page 7 Boîtier transformateur (100 V/110 V/380 V/400 V) Burette d’huile 1460D S-7250A...
  • Page 8: Table Des Matières

    4-6-7. Réglage de la fonction de compteur de fil inférieur ..........31 4-6-8. Fil précédent enlevé ......32 4-6-9. Fil sortant court ........33 4-6-10. Fonction de couture de correction (1) 34 4-6-11. Fonction de couture de correction (2) 35 S-7250A...
  • Page 9 S-7250A...
  • Page 10: Spécifications De La Machine

    Hauteur sous le Levier releveur 6 mm pied presseur Genouillère 13 mm Hauteur griffe d’entraînement 0,8 mm 1,2 mm Aiguille (DB × 1, DP × 5) #11 - #18 #19 - #22 Moteur AC Servomoteur Circuit de commande Microprocesseur S-7250A...
  • Page 11: Installation

    Fixez le bâti de manière à ce qu’il ne bouge pas lors par un technicien qualifié. du basculement en arrière de la tête de la machine. Si le bâti bouge, il risque d’écraser vos pieds ou de Contactez votre revendeur Brother ou un électricien provoquer d’autres blessures. qualifié pour...
  • Page 12: Plan Du Bâti

    Trou pour boîtier de commande 1412D 2-2. Installation 1. Boîtier de commande et auget à huile Boîtier de commande (2) Vis [4 unités] (3) Écrou [4 unités] (4) Rondelle élastique [4 unités] (5) Rondelle [4 unités] 2. Bielle (6) Bielle (7) Écrou S-7250A...
  • Page 13: Tête De La Machine

    ・ Attachez les câbles ensemble et passez-les à travers le passe-câbles. ・ Enfoncez bien le pivot (3) dans le trou dans le bâti. ・ S’il n’est pas enfoncé à fond, la tête machine sera suffisamment stable lorsqu’elle sera basculée. 1415D S-7250A...
  • Page 14 (7) se trouve à la position désirée à une distance de 13 mm au maximum de la plaque à aiguille lorsque l’on appuie à fond sur la genouillère. 8. Après avoir effectué le réglage, resserrez l’écrou (6) à fond. Distance 13 mm au maximum 1417D S-7250A...
  • Page 15: Lubrification

    (4) est plus haut que le repère supérieur (5). <Remplissage du réservoir d’huile> Il est nécessaire de remplir le réservoir d’huile (4) lorsque le niveau d’huile descend au-dessous du repère inférieur (6). Trait supérieur Trait inférieur 1418D S-7250A...
  • Page 16: Raccordement Des Câbles

    2-4. Raccordement des câbles PRUDENCE Contactez votre revendeur Brother ou un électricien qualifié pour toute manipulation électrique éventuelle. Ne branchez pas le cordon d’alimentation avant que tous les câbles aient été raccordés. Si la pédale est actionnée par erreur, la machine risque de se mettre en marche et de vous blesser.
  • Page 17 2. INSTALLATION 3 . Câbles (2) (1) Connecteur 4 broches pour le moteur de la machine. (2) Connecteur 6 broches pour le moteur d’avancement Abaisser la patte (3). Bien enfoncer jusqu’à ce que la patte (3) s’engage. 1421D S-7250A...
  • Page 18: Autres Câbles

    ・ Lorsque vous posez les agrafes (8), veillez à ne pas perforer les câbles. ・ N’utilisez pas de rallonges, cela pourrait causer des problèmes de fonctionnement de la machine. Pied Boîtier de commande Fil vert et jaune (fil de terre). 1480D S-7250A...
  • Page 19 2. INSTALLATION Pour spécifications Europe, spécifications Amériques 220 V et spécifications système 100 V/400 V, connectez les câbles conformément aux spécifications respectives. <Pour spécifications système 100 V/400 V> (1) Interrupteur secteur (2) Vis [2 unités] Opérateur 4145M S-7250A...
  • Page 20 NB : ・ Lorsque vous posez les agrafes (7), veillez à ne pas perforer les câbles. ・ N’utilisez pas de rallonges, cela pourrait causer des problèmes de fonctionnement de la machine. Fil vert et jaune (fil de terre). 1479D S-7250A...
  • Page 21 NB : ・ Lorsque vous posez les agrafes (5), veillez à ne pas perforer les câbles. ・ N’utilisez pas de rallonges, cela pourrait causer des problèmes de fonctionnement de la machine. Fil vert et jaune (fil de terre). 1423D S-7250A...
  • Page 22: Utilisation Du Panneau De Commande (Fonctions De Base)

    Lorsque le nombre de points et affiché, le voyant ABCD (voyant Nombre de points) s’allume. 1428D Touche SEL (sélection) Cette touche permet de modifier la valeur affichée dans l’affichage 4 chiffres (3). 1340D S-7250A...
  • Page 23 La machine continue ensuite à la vitesse réglée au moyen de la pédale. 1332D (11) Touche demi-point Lorsque la machine à coudre est arrêtée, la barre de l’aiguille peut être déplacée de haut en bas en appuyant sur cette touche. 1329D S-7250A...
  • Page 24: Points D'arrêt Automatiques Au Début Et À La Fin De La Couture

    à la fin de la couture ne se réalise pas. ・ Si le voyant de la touche de verrouillage de la coupe du fil est allumé, la machine à coudre s’arrête avec l’aiguille en position haute sans couper le fil. 2160M S-7250A...
  • Page 25: Points D'arrêt Automatiques En Continu

    élevée sans que le fil soit coupé. 2159M Si « - » est défini comme nombre de points pour C, le nombre de points défini pour AB peut être exécuté D fois. Par exemple, si D=3: ABA Si D=6: ABABAB S-7250A...
  • Page 26: Utilisation Du Panneau De Commande (Fonctions Avancées)

    1354D L’espacement du point d’arrêt ne peut être réglé que si les voyants Nombre de points et Vitesse de couture sont allumés. (Voir « 4-3-2. Marche à suivre pour le réglage de la vitesse des points d’arrêt ») 1461D S-7250A...
  • Page 27: Modification De L'affichage 4 Chiffres

    ・ Lorsque la touche D est enfoncée, la valeur augmente de 100. ・ Lorsque la touche C est enfoncée, la valeur diminue de 100. NB : La vitesse peut être sélectionnée de 220 à 4 000 points/min. 1356D S-7250A...
  • Page 28: Marche À Suivre Pour Le Réglage De La Vitesse Des Points D'arrêt

    ・ Lorsque la touche D est enfoncée, la valeur augmente de 100. ・ Lorsque la touche C est enfoncée, la valeur diminue de 100. NB : La vitesse peut être sélectionnée de 220 à 3 000 points/min. 1358D S-7250A...
  • Page 29: Réglage Des Compteurs

    être poursuivie en utilisant la pédale. Si la touche A est enfoncée à nouveau pendant 2 secondes ou plus, le voyant Compteur est réinitialisé et un comptage depuis la valeur initiale devient possible. S-7250A...
  • Page 30: Compteur De Production

    1. ・ Lorsque la touche C est enfoncée, la valeur diminue de ・ Si vous appuyez pendant 2 secondes ou plus sur la touche la valeur du compteur peut être réinitialisée à « 0 ». 1363D S-7250A...
  • Page 31: Compteur De Remplacement De L'aiguille

    être exécutée avec la pédale. Si vous appuyez à nouveau sur la touche A et la maintenez enfoncée pendant 2 secondes ou plus, le compteur revient à sa valeur initiale et il possible de compter à partir de cette valeur. S-7250A...
  • Page 32: Marche À Suivre Pour Le Réglage De L'orientation De Couture

    La plage de réglage va de 0 à 3. 0: La griffe d’entraînement suit l’orientation standard. 1: La griffe d’entraînement suit l’orientation spéciale 1. 2: La griffe d’entraînement suit l’orientation spéciale 2. 3: La griffe d’entraînement suit l’orientation spéciale 3. 1368D 1478D S-7250A...
  • Page 33: Réglage Des Fonctions De Base

    『 2Pt』 『A33』 Correction ratio 2 espacement 『A34』 『A2Pt』 Fonction couture de correction, 1: une seule couture 『A35』 『oSCF』 commutateur en option de correction Fonction couture de correction, autre 1 : marche arrière 『A36』 『oSoF』 que commutateur en option S-7250A...
  • Page 34: Modification De La Position D'arrêt De L'aiguille

    Si l’on appuie à nouveau sur la touche , le voyant s’éteint et l’affichage revient à la fonction de réglage. (Arrêt aiguille basse) (Arrêt aiguille haute) 1370D Le mode de réglage est quitté et un fonctionnement normal est Appuyer sur la touche possible. S-7250A...
  • Page 35: Désactivation Du Coupe-Fil

    Si l’on appuie à nouveau sur la touche , le voyant s’éteint et l’affichage revient à la fonction de réglage. (Coupure du fil (Coupure du fil activée) désactivée) 1372D Le mode de réglage est quitté et un fonctionnement normal est Appuyer sur la touche possible. S-7250A...
  • Page 36: Raclage Du Fil

    Si l’on appuie à nouveau sur la touche , le voyant s’éteint et l’affichage revient à la fonction de réglage. (Raclage du fil désactivé) (Raclage du fil activé) 1374D Le mode de réglage est quitté et un fonctionnement normal est Appuyer sur la touche possible. S-7250A...
  • Page 37: Couture De Correction

    Si l’on appuie à nouveau sur la touche , le voyant s’éteint et l’affichage revient à la fonction de réglage. (Couture de correction activée) (Couture de correction désactivée) 1376D Le mode de réglage est quitté et un fonctionnement normal est Appuyer sur la touche possible. S-7250A...
  • Page 38: Démarrage Lent

    NB : Si l’on appuie à nouveau sur la touche , le voyant s’éteint et l’affichage revient à la fonction de réglage. 1378D Le mode de réglage est quitté et un fonctionnement normal est Appuyer sur la touche possible. S-7250A...
  • Page 39: Réglage De La Luminosité Des Led

    NB : Si l’on appuie à nouveau sur la touche , le voyant s’éteint et l’affichage revient à la fonction de réglage. 1380D Le mode de réglage est quitté et un fonctionnement normal est Appuyer sur la touche possible. S-7250A...
  • Page 40: Réglage De La Fonction De Compteur De Fil Inférieur

    , le voyant s’éteint et l’affichage revient à la fonction de réglage. (Compteur de fil (Compteur de fil inférieur désactivé) inférieur activé) 1463D Le mode de réglage est quitté et un fonctionnement normal est Appuyer sur la touche possible. S-7250A...
  • Page 41: Fil Précédent Enlevé

    à la fonction de réglage. (Fonction « fil (Fonction « fil précédent enlevé » précédent désactivée) enlevé » activée) 1382D Le mode de réglage est quitté et un fonctionnement normal est Appuyer sur la touche possible. S-7250A...
  • Page 42: Fil Sortant Court

    à la fonction de réglage. (Fonction « fil (Fonction « fil sortant court » sortant court » désactivée) activée) 1384D Le mode de réglage est quitté et un fonctionnement normal est Appuyer sur la touche possible. S-7250A...
  • Page 43: Fonction De Couture De Correction (1)

    , le voyant s’éteint et l’affichage revient à la fonction de réglage. (Fonction de couture (Fonction de de correction couture de désactivée) correction activée) 1386D Le mode de réglage est quitté et un fonctionnement normal est Appuyer sur la touche possible. S-7250A...
  • Page 44: Fonction De Couture De Correction (2)

    (Fonction autre que (Fonction autre que s’éteint et l’affichage revient à la fonction de réglage. couture de correction couture de correction désactivée) activée) 1388D Le mode de réglage est quitté et un fonctionnement normal est Appuyer sur la touche possible. S-7250A...
  • Page 45: Marche À Suivre Pour Le Réglage Des Commutateurs De Mémoire

    Confirmation de la valeur de réglage du commutateur de mémoire ・ Lorsque l’on appuie sur la touche , la valeur de réglage est confirmée. Le mode de réglage est quitté et un fonctionnement normal est Appuyer sur la touche possible. S-7250A...
  • Page 46: Liste Des Réglages Des Commutateurs De Mémoire

    (*) Si N° 051 est réglé sur « ON », la fonction de coupure de la pédale est ON/OFF - désactivée après actionnement de la pédale du releveur du pied presseur pendant le travail en position debout. OFF : aucune fonction possible (possible uniquement en utilisant la pédale du releveur du pied presseur) S-7250A...
  • Page 47 3 : Si le compteur passe en dessous de « 0 », la couture s’arrête et l’avertissement a lieu pour un réglage de « 2 ». Mode d’affichage de l’espacement d’avancement 0 : affichage en mm 0 - 2 1 : affichage en points par pouce 2: affichage en points par 30 mm S-7250A...
  • Page 48 Mode de fonctionnement pour fonction d’incrémentation du compteur en production manuelle en utilisant le commutateur manuel 0 - 1 0 : Le compteur peut être incrémenté à tout moment 1 : Le compteur ne peut être incrémenté qu’après l’arrêt de la couture et la coupure du fil S-7250A...
  • Page 49 à la fin de la couture *2 (degrés) (degrés) -50 - 50 Avancement pour 2 point à la fin de la couture *2 (degrés) (degrés) -50 - 50 Avancement pour 3 point à la fin de la couture *2 (degrés) (degrés) S-7250A...
  • Page 50: Lecture Et Écriture De Données Avec La Clé Usb

    Commutateurs de mémoire ISMMSW.SEW Comme ci-dessus Programmes de cycle ISMCYC.SEW Comme ci-dessus Fonctions communes ISMCOM.SEW Comme ci-dessus Points design ISMDST.SEW Comme ci-dessus Interrupteur manuel ISMHSW.SEW Comme ci-dessus E*******.LDT ¥BROTHER¥ISM¥ISMLDT¥ Journal des erreurs M*******.LDT Données de production P*******.LDT Comme ci-dessus S-7250A...
  • Page 51: Remise De Tous Les Réglages Aux Valeurs Par Défaut

    4. Appuyer sur la touche Le mode d’initialisation est quitté et le fonctionnement normal de la machine à coudre est alors possible. * Pour plus de détails sur les fonctions d’initialisation autres que « C01 ALL », voir le manuel de service. S-7250A...
  • Page 52: Commutateur Manuel

    Couture de correction continue en marche arrière La machine continue à coudre si le commutateur au 2 espacement de correction (*1) est maintenu enfoncé.. (*1) Le 3 espacement de correction doit être défini séparément. (Voir « 4-11-2. Réglage du 2 espacement de correction ».) S-7250A...
  • Page 53 (Voir « 4-11-3. « Réglage du 2 espacement ».) (*3) Lors de l’utilisation de ce réglage, les « Réglages du commutateur de couture de correction » sont désactivés, même si le réglage de correction de couture (A04) est sur ON. S-7250A...
  • Page 54: Réglage Des Fonctions Du Commutateur Manuel

    ・ Lorsque la touche est enfoncée, mode revient au mode Sélection de la valeur de réglage de réglage de la fonction. ・ Lorsque la touche est enfoncée, le mode revient au mode de veille de couture. 1398D S-7250A...
  • Page 55: Réglage Du Deuxième Espacement De Correction

    Réglage du 2 espacement Réglages autre que commutateur couture de correction Réglage du 2 espacement de correction Réglages commutateur de couture de correction Réglages commutateur de couture de correction Réglage du commutateur manuel optionnel Réglages autre que commutateur couture de correction S-7250A...
  • Page 56: Nettoyage

    2. Ramenez la tête de la machine dans sa position initiale. 3. Remplacez l’aiguille, si elle est déformée ou si la pointe est cassée. 4. Vérifiez les fils supérieurs pour vous assurer qu’ils ont été correctement installés. 5. Faites un essai de couture. 1433D S-7250A...
  • Page 57: Réglages Standard

    Si la pédale est actionnée par erreur, la machine risque de se mettre en marche et de vous blesser. Demandez à votre revendeur Brother ou à un ・ Pour l’exécution des inspections, des réglages et de électricien qualifié de réaliser la maintenance et maintenance l’inspection du système électrique.
  • Page 58: Hauteur Sous Le Pied Presseur

    7. Réglez la pression du pied presseur au moyen de la vis de réglage (4) puis resserrez l’écrou (3). NB : Après le réglage, vérifier que l’aiguille se déplace vers le bas au centre de la rainure du pied presseur. Aiguille 1435D S-7250A...
  • Page 59: Réglage De La Hauteur De La Griffe D'entraînement

    7. Desserrez la vis (4). 8. Tournez la manivelle de l’arbre de commande de l’élévation Plus haut (5) pour lever et abaisser le support (6). 9. Serrez la vis (4). 10. Après le réglage, appuyez sur la touche SEL (2). Plus bas 1436D S-7250A...
  • Page 60: Réglage De L'inclinaison De La Griffe D'entraînement

    2. Ôtez le capuchon en caoutchouc (3) de la plaque frontale. 3. Desserrez la vis (4) puis levez ou abaissez le racleur de fil (1) pour ajuster sa position. 4. Serrez la vis (4) à fond. 5. Remettez le capuchon en caoutchouc (3). 1438D S-7250A...
  • Page 61: Réglage De La Synchronisation De L'aiguille Et Du Mécanisme D'entraînement

    7. Après le réglage, serrez bien la vis de réglage (6). 8. Installez la plaque latérale. 9. Après le réglage, appuyez sur la touche SEL (2). La phase de (Standard) La phase de l'aiguille est l'aiguille est avancée retardée 1439D S-7250A...
  • Page 62: Synchronisation De L'aiguille Et Du Crochet Rotatif

    (3) et le centre de l’aiguille (4). La distance entre la pointe du crochet rotatif (3) et l’aiguille (4) devrait être alors d’environ 0 à 0,5 mm). 3. Serrez les trois vis de réglage (5) à fond. 3869M S-7250A...
  • Page 63: Réglage De La Lubrification Du Crochet Rotatif

    NB : Tournez la vis de réglage (3) du crochet rotatif et vérifiez la quantité d’huile plusieurs fois jusqu’à ce qu’elle soit correcte. 4. Vérifiez de nouveau la quantité d’huile après avoir utilisé la 1440D machine pendant environ deux heures. S-7250A...
  • Page 64: Coupure Du Fil (Autre Que Spécifications De Fil Sortant Court)

    2. Démontez le pied presseur, la plaque à aiguille et la griffe d’entraînement. 3. Basculement de la tête de la machine. 4. Desserrez la vis (2) du levier du coupe-fil (1). 1441D 5. Fixez le couteau mobile (4) sur le porte-couteau mobile (5) au moyen des deux vis (3). 1459D S-7250A...
  • Page 65 * Le doigt du fil inférieur (10) doit se trouver en dessous du couteau mobile (6). 3. Fixez a griffe d’entraînement, la plaque à aiguille et le pied presseur. 1442D 1 mm – 1,5 mm 1 mm – 1,5 mm 1443D S-7250A...
  • Page 66 (4) ne se touchent pas lorsque la tige (4) revient vers la droite. (Fig. [B]) * Serrez les deux vis de réglage (5) à environ 4 N.m. Sens de rotation de la came Ne doivent pas se 0,5 mm – 1,0 mm toucher 1444D S-7250A...
  • Page 67: Coupure Du Fil (Spécifications De Fil Sortant Court)

    (La tête de la vis (7) a une forme qui permet au couteau supérieur (8) de pivoter sur cette vis lorsqu’on l’incline). Veillez à ne pas l’incliner trop loin, sinon le couteau supérieur passe sous le couteau inférieur, risquant de provoquer un endommagement. 1449D S-7250A...
  • Page 68 9. Serrez la vis (2) du levier du coupe-fil (1). * Assurez-vous qu’il n’y a pas de jeu dans le sens de la poussée dans la tige (13) du levier du coupe-fil (1) (voir la figure en page 7). 1445D S-7250A...
  • Page 69 (4) ne se touchent pas lorsque la tige (4) revient vers la droite. (Fig. [B]) * Serrez les deux vis de réglage (5) à environ 4 N.m. Ne doivent pas se 0,5 mm – 1,0 mm toucher 1450D S-7250A...
  • Page 70: Dépannage

    ・ La tension du ressort du tendeur de fil est-elle trop faible ? Réglez la tension du ressort du tendeur de fil. ・ L’aiguille et le crochet rotatif sont-ils bien synchronisés ? Ajustez la hauteur de la barre à aiguille. Ajustez l’espacement de l’aiguille et de la pointe du crochet rotatif. S-7250A...
  • Page 71 ・ Le pied presseur s’élève-t-il avant que la machine s’arrête ? Levez le pied presseur après que la machine s’est arrêtée. Les fils s’emmêlent au ・ Le fil supérieur est-il trop long après la coupure du fil ? début de la couture. Augmentez la pré-tension. S-7250A...
  • Page 72 Attachez le ressort antirotation. ・ La canette tourne-t-elle régulièrement ? Remplacez la canette, si elle ne tourne pas régulièrement. 0751M ・ Utilisez-vous une canette différente de celle en alliage léger spécifiée par Brother ? Utilisez uniquement des canettes spécifiées par Brother. S-7250A...
  • Page 73 « Réglage de la fonction ». (Voir le point « 4-6. Réglage des fonctions de base ».) (1) Supprimez l’espacement de point pour le point précédent. (2) Diminuez la vitesse de couture pour l’avant-dernier et le dernier point. S-7250A...
  • Page 74 Remplacez le couteau fixe ou le couteau mobile. supérieur ne sont pas ・ Le couteau supérieur et le couteau inférieur ne s’engrènent-ils pas coupés) suffisamment ? Ajustez la pointe du couteau supérieur sur la position du couteau inférieur de manière qu’ils s’engrènent. S-7250A...
  • Page 75 Si une aiguille casse, veillez à ramasser tous les morceaux. ・ Nous recommandons de faire le nécessaire pour justifier que ces aiguilles sont conformes à la réglementation concernant la responsabilité du fait des produits. S-7250A...
  • Page 76 ・ La luminosité de l’affichage peut baisser ou l’affichage peut vaciller baisse l’affichage lors du démarrage ou de l’arrêt de la machine à coudre. Cela dépend vacille. de l’alimentation électrique dans l’environnement d’utilisation de la machine à coudre. Ce n’est pas un indice de dysfonctionnement. S-7250A...
  • Page 77: Affichage Des Codes D'erreur

    ・ Pour les points signalés par un « ** » dans la colonne « Page », demandez conseil à votre fournisseur 1454D <Schéma des connecteurs> Connecteur P1 Connecteur P3 Connecteur P4 Connecteur P2 Connecteur P6 Connecteur P7 Connecteur P5 Connecteur d’alimentation Connecteur du moteur d’avancement Connecteur du moteur de la machine à coudre 1451D S-7250A...
  • Page 78 Mettez la machine hors tension puis de nouveau sous E190 marche sans interruption pendant la couture. tension. L’opération du solénoïde du coupe-fil n’a pas été Mettez la machine hors tension et vérifiez si le coupe- E191 terminée dans le délai spécifié. fil est grippé. S-7250A...
  • Page 79 Mettez la machine hors tension et vérifiez la connexion E711 d’avancement. du connecteur P3. Un courant anormal a été détecté dans le Mettez la machine hors tension et vérifiez la connexion E791 mécanisme du solénoïde au moment de son du connecteur P1. activation. S-7250A...
  • Page 80 Erreur pendant la procédure de mise à jour. Mettez la machine hors tension et répétez la mise à E890 jour de la version à actualiser. Si un code d’erreur non répertorié s’affiche ou si la solution proposée ne résout pas le problème, contactez votre revendeur. S-7250A...
  • Page 81: Affichage 7 Segments

    8. AFFICHAGE 7 SEGMENTS 8. AFFICHAGE 7 SEGMENTS S-7250A...
  • Page 82 MODE D’EMPLOI * Veuillez tenir compte du fait que les contenus de ce manuel peuvent, en raison d’améliorations du produit, différer de celles du produit que vous avez acheté. © 2017 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. S-7250A I7081169D E Ceci est une traduction du manuel d'origine.

Table des Matières