Télécharger Imprimer la page

Brizo COLTELLO 64096LF Manuel D'instructions page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour COLTELLO 64096LF:

Publicité

3
2
1
4
Install the included check valves on both hot and cold water supplies.
Secure nut to supply valve and hand tighten, then one additional turn with wrench.
Instale las válvulas de retención incluidas para ambos suministros de agua, caliente y fría.
Fije la tuerca a la válvula de suministro y apriete a mano, déle una vuelta adicional
con la llave de tuercas.
Installez les clapets de non-retour inclus sur les tuyaux d'eau chaude et les tuyaux
d'eau froide. Serrez l'écrou à la main sur le robinet d'alimentation, puis faites un tour
supplémentaire à l'aide d'une clé.
5
Tighten one additional turn with wrench.
Use a second wrench to ensure you do not over
tighten the check valves. Repeat for other side.
Apriete una vuelta adicional
con una llave de herramientas.
Utilice una segunda llave de herramientas para
asegurar que no exceda apretar las válvulas de
retención. Repita en el otro lado.
Faites un tour supplémentaire à l'aide d'une clé.
Utilisez une deuxième clé pour éviter de serrer
excessivement les clapets de non-retour. Répétez
l'opération de l'autre côté.
3
1
6
4
1
OVERTIGHTEN
APRIETES DEMASIADO
TROP SERRER
NOTE: If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create an
acceptable installation, follow the instruction for Custom Fit Connections.
NOTA: Si determina que la tubería PEX de suministro de esta llave de agua/grifo es demasiado larga y debe
recortarse para crear una instalación aceptable, siga las instrucciones de Conexiones Especiales.
NOTE : Si les tubes en PEX pour ce robinet sont trop longs et vous devez les sectionner. Suivez les
instructions pour l'installation sur mesure des raccords.
Ensure fittings are free of debris.
Secure nut to supply valve and hand tighten, then one additional turn with wrench.
Asegúrese que los accesorios estén libres de residuos.
Fije la tuerca a la válvula de suministro y apriete a mano, déle una vuelta
adicional con la llave de tuercas.
Assurez-vous que les raccords sont exempts de corps étrangers.
Serrez l'écrou à la main sur le robinet d'alimentation, puis faites un tour
supplémentaire à l'aide d'une clé.
7
1
2
3
1
SEALANT
SELLADORES
PRODUITS D'ÉTANCHÉITÉ
1
2
1
1
84366 Rev. B

Publicité

loading