ARMOIRES REFRIGEREES REFRIGERATED CABINETS ARMADI REFRIGERATI KÜHLSCHRÄNKE ARMARIO REFRIGERADO MANUEL D'INSTALLATION D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN INSTALLATION,OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATIONS, BEDIENUNGS UND WARTUNGSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO !...
FRANÇAIS TABLE DES MATIERES ANALYTIQUE Activation / désactivation de la fonction Garantie; 4 Overcooling; 15 Activation de la fonction Energy Saving; 15 Heures de fonctionnement du compresseur; 17 Activation du dégivrage manuel; 15 Activation du fonctionnement pour humidité élevée ou faible; 15 Inactivité...
FRANÇAIS SECURITE Nous recommandons de lire Ne pas appuyer d'objets sur le fond de l'appareil. Utiliser les grilles appropriées pour attentivement les instructions et les mises stocker le produit. en garde contenues dans ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Le chargement maximal admis par grille est informations contenues dans le manuel de 45Kg uniformément distribués.
FRANÇAIS que toutes les zones avoisinantes. Effectuer ces Toutes les interventions de maintenance qui opérations en n'utilisant que des détergents pour usage alimentaire éviter produits requièrent une compétence technique précise ou inflammables ou qui contiennent des substances des capacités particulières ne doivent être nocives pour la santé.
FRANÇAIS • les réparations effectuées de manière non conforme aux règles de l'art ; Avant d'effectuer toute intervention de • utilisation de pièces de rechange non remplacement, activer tous les dispositifs de originales ; sécurité prévus. • interventions techniciens spécialisés ;...
FRANÇAIS ARMOIRE Température Négative Modèle statique adapté à la conservation (-15°C -25 °C) (-20°C -10 °C) de produits frais de la pêche pendant des Modèle ventilé adapté à la conservation périodes brèves. produits surgelés pendant Ce modèle est indiqué également pour la périodes prolongées.
FRANÇAIS 4.6. Dispositifs de protection individuelle L'identification et la sélection des dispositifs de Lors d'une utilisation ordinaire, les gants protègent protection individuelle appropriés relèvent de la les mains de la casserole froide. responsabilité de l'employeur, du responsable du Vous trouverez ci-dessous liste lieu de travail ou du technicien de maintenance.
FRANÇAIS 4.7. Risques résiduels La conception correcte de l'équipement et maintenir ces conditions, les zones entourant l'installation protections adéquates l'équipement doivent être maintenues propres, permettent pas d'éliminer complètement les sèches, bien éclairées et libres d'obstacles. risques pour l'opérateur. Une liste des risques résiduels restant sur Ce manuel contient la liste des équipements de l'équipement est donnée ci-dessous.
FRANÇAIS TRANSPORT ET STOCKAGE 5.1. Informations générales L'équipement doit être transporté et manipulé à doit être transporté, manipulé et stocké que par l'aide moyens appropriés capacité du personnel qualifié. suffisante. Les points suivants constituent les exigences minimales pour le personnel qualifié : •...
FRANÇAIS INSTALLATION 6.1. Emballage Et Désemballage Effectuer la manutention et l'installation en respectant les informations fournies par le A la livraison, vérifier que l'emballage soit en bon fabricant et qui sont reprises directement sur état et qu'il n'ait pas subi de dommages pendant l'emballage, sur l'appareil et dans le présent le transport.
Page 13
FRANÇAIS 6.2. Installation Il est essentiel que l'équipement soit de Les opérations de mise en service et niveau, sinon le fonctionnement de la machine d'installation doivent être effectuées par du peut être compromis. personnel spécialisé. Si l'équipement utilise le réfrigérant R290, toutes les précautions possibles Installez l'équipement de manière à...
FRANÇAIS ATTENTION : l’appareil requiert des espaces minima pour fonctionner, comme indiqué sur le dessin. 6.3. Connexion Alimentation Electrique La connexion doit être effectuée par du En cas de raccordement direct au réseau, un personnel autorisé et qualifié, conformément aux dispositif déconnexion assurant...
FRANÇAIS Après le branchement électrique, vérifier que la tension d'alimentation, lorsque la machine est en Le remplacement d'un câble d'alimentation marche, ne s'écarte pas de la valeur nominale endommagé doit être effectué par un technicien indiquée sur la plaque signalétique ±10%. qualifié...
FRANÇAIS Affichage Ecran LED Certaines signalisations graphiques sont présentes dans la zone d'affichage. Ce LED indique l'activation de la fonction ENERGY SAVING (économie d'énergie) Ce LED indique l'état (allumé ou éteint) du COMPRESSEUR Ce LED indique un dégivrage en cours Ce LED indique l'état (allumé...
FRANÇAIS 7.2. Fonctions Allumage et arrêt appareil Activation de la fonction Energy Saving S'assurer que le clavier ne soit pas bloqué. Une fois que le temps d'absence d'ouverture de Maintenir enfoncée pendant deux secondes la porte déterminé est écoulé, la fonction Energy Saving est activée: le led s'allume.
Page 18
FRANÇAIS correspondants à l'année Appuyer sur la touche pendant une seconde: l'écran affiche le message "rtc". clignotera. A travers les touches il est possible de configurer l'année en cours. Appuyer sur la touche : l'écran affiche la température lue par la sonde de la chambre. Appuyer sur la touche pour mémoriser la donnée saisie et passer à...
Page 19
FRANÇAIS Affichage alarmes HACCP Si l'instrument n'a aucune alarme en S'assurer que le clavier ne soit pas bloqué. mémoire, le label “LS” ne s'affichera pas. Maintenir enfoncée la touche pendant 1 seconde: l'écran affichera le message "rtc". Suppression de la liste des alarmes HACCP S'assurer que le clavier ne soit pas bloqué.
Page 20
FRANÇAIS Appuyer plusieurs fois sur la touche Maintenir enfoncées les touches jusqu'à ce que le message "rCH" apparaisse à pendant 4 secondes: l'écran affichera le message l'écran. "SP" (premier paramètre disponible). Appuyer sur la touche : le mot de passe A travers les touches il est est requis pour pouvoir remettre le compteur à...
FRANÇAIS 7.3. Conseils d'utilisation Disposition Remplissage Répartir les produits uniformément à l’intérieur de la cellule (loin de la porte, de côtés latéraux et du dos) afin de permettre à l’air de bien circuler. M a x L o a d ...
FRANÇAIS Inactivité prolongée Conseils pour l'utilisation normale Si l'appareil reste inactif pendant une période Dans le but de garantir une utilisation correcte de prolongée, procéder de la façon suivante : l'appareil, nous recommandons d'appliquer les 1. Agir l'interrupteur automatique conseils suivants : sectionnement pour désactiver la connexion à...
FRANÇAIS 8.2. Maintenance Ordinaire La maintenance ordinaire consiste dans le Pour retirer les résidus durcis, utiliser des brosses nettoyage journalier de toutes les parties qui en bois, en plastique ou des éponges en peuvent entrer en contact avec les aliments et caoutchouc abrasif.
FRANÇAIS l'alimentation électrique et purger complètement le Périodiquement faire exécuter par du circuit réfrigérant avec un gaz inerte avant de souder ou d'effectuer d'autres travaux nécessitant personnel spécialisé les opérations suivantes : des flammes ou des étincelles. Nettoyer périodiquement le condenseur en utilisant des équipements adéquats (aspirateurs ou brosses souples).
FRANÇAIS PANNES Les informations fournies ci-dessous ont pour but pour tous les autres problèmes, une compétence d'aider à identifier et à corriger les anomalies et précise est nécessaire et ces opérations ne dysfonctionnements éventuels qui pourraient se doivent donc être effectuées que par du personnel présenter au cours de l'utilisation.
FRANÇAIS 9.1. Affichage des Alarmes Problème Causes Solutions Contacter le centre Sur l'écran le message "AL" d'assistance. clignote et le buzzer émet un son La température relevée par la Vérifier le fonctionnement du intermittent sonde de l'évaporateur est ventilateur évaporateur (alarme basse température inférieure à...
FRANÇAIS 9.2. Affichage des Pannes Problème Causes Solutions Sur l'écran le message "Pr1" clignote et le buzzer émet un son Contacter le centre intermittent Le type de sonde est d'assistance. (erreur sonde chambre) incorrect. La sonde est défectueuse. ...
FRANÇAIS 11. ELIMINATION APPAREIL Les déchets des équipements électriques et Cet appareil est marqué conformément à la électroniques peuvent contenir des substances dangereuses avec des effets potentiellement Directive Européenne 2002/96/EC, WASTE nocifs sur l’environnement et sur la santé des ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT personnes.
FRANÇAIS 12. FICHE TECHNIQUE DU REFRIGERANT Ci-dessous vous trouverez les composants du • Effets sur les yeux : Congélation ou brûlures fluide R452A: par le froid causées par le contact avec le liquide. Formule Désignation • Effets sur l'épiderme : Congélation ou Chimique brûlures par le froid causées par le contact avec le liquide.