antipanic s.r.l.
Bologna - Italy- www.antipanic.it -
antipanic
94
V4
Cablaggio:
8) Portare corrente al morsetto della parte bassa della serratura;
NB passare il cavo attraverso il part. G1
9) infilare il tappo T1 nell'asola superiore e fissare la copertura
con le viti V4;
10) fissare il part. C con le viti V5 sull'incontro.
Wiring:
8) Attach electric current to the terminal of the lower part of the lock;
Note: pass the cable through part G1.
9) Insert the cap T1 in the upper slot and attach the cover using
screws V4;
10) Attach part C using screws V5 on the striker.
3
7
7
11
14
T1
7000
Regolazione dell'incontro:
6) posizionare l'incontro all distanza consigliata;
7) fissare il suddetto incontro con le viti V3 e
Striker adjustment:
6) Position the striker at the recommended distance;
7) Attach the above-mentioned striker using screws
Réglage de la gâche:
6) placer la gâche à la distance conseillée;
7) fixer la gâche à l'aide des vis V3 et des
12
Regulación del cerradero:
B
V3
6) Coloque el cerradero a la distancia aconsejada;
7) fíjelo con los tornillos V3 y los
V4
V5
15
13
Câblage:
8) Mettre sous tension la borne de la partie basse de la serrure;
NB : faire passer le câble à travers l'élément G1.
9) introduire le bouchon T1 dans l'ouverture supérieure et fixer la
couverture à l'aide des vis V4;
10) fixer l'élément C à l'aide des vis V5 sur la gâche.
Cableado:
8) Conecte la corriente al borne de la parte baja de la cerradura;
Nota: Pase el cable a través del comp. G1
9) Introduzca el tapón T1 en el ojal superior y fije la tapa con los
tornillos V4;
10) fije el comp. C con los tornillos V5 en el cerradero.
particolari B.
V3 and part B.
éléments B.
componentes B.
C
G1
13
Ist.7000 rev.D