Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

antipanic s.r.l.
Bologna - Italy- www.antipanic.it -
antipanic
7001 - 7003 - 7005
Regolazione Entrata:
1) allentare le viti V1;
2) spostare il cilindro nella posizione desiderata;
3) Stringere con forza le viti V1.
Backset Adjustment:
1) Loosen screws V1;
2) Move the cylinder to the desired position;
3) Strongly tighten screws V1.
Réglage distance d'entrée:
1) desserrer les vis V1 ;
2) placer le cylindre dans la position voulue;
3) Serrer à fond les vis V1.
Regulación de la Entrada:
1) Afloje los tornillos V1;
2) Coloque el cilindro en la posición deseada;
3) Apriete con fuerza los tornillos V1.
7002 - 7004 - 7006
Taglio e montaggio
componenti:
1) tagliare le viti V1 e l'asta del
cilindro secondo le indicazio-
ni, in funzione dello spessore
della porta;
2) montare i componenti e
definire l'entrata;
3) Stringere con forza le viti V1.
84
70mm / 50mm
Entrata regolabile
Adjustable backset
Distance d'entrée réglable
Entrada regulable
1
7000
Cutting and installation of
components:
1) Cut screws V1 and the cylin-
der rod as per the instruc-
tions, according to the door's
thickness;
2) Mount the components and
set the backset;
3) Strongly tighten screws V1.
La Vite Non Deve Sporgere
The Screw Must Not Protrude
La Vis Ne Doit Pas Dépasser.
El Tornillo No Debe Sobresalir
84
70mm / 50mm
Coupe et montage des
éléments:
1) couper les vis V1 et la tige du
cylindre en suivant les indica-
tions fournies, en fonction de
l'épaisseur de la porte ;
2) monter les éléments et définir
la distance d'entrée ;
3) Serrer à fond les vis V1.
50mm / 60mm
Entrata regolabile
Adjustable backset
Distance d'entrée réglable
Entrada regulable
Corte y montaje de los
componentes:
1) corte los tornillos V1 y la varilla
del cilindro según las indicacio-
nes, en función del espesor de la
puerta;
2) monte los componentes y defina
la entrada;
3) Apriete con fuerza los tornillos V1.
La Vite Non Deve Sporgere
The Screw Must Not Protrude
La Vis Ne Doit Pas Dépasser.
El Tornillo No Debe Sobresalir
Ist.7000 rev.D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour antipanic 7000

  • Page 1 7000 antipanic s.r.l. Bologna - Italy- www.antipanic.it - antipanic 7001 - 7003 - 7005 Regolazione Entrata: 1) allentare le viti V1; 2) spostare il cilindro nella posizione desiderata; 3) Stringere con forza le viti V1. Backset Adjustment: 1) Loosen screws V1;...
  • Page 2 7000 antipanic s.r.l. Bologna - Italy- www.antipanic.it - antipanic AMBIDESTRA - AMBIDEXTROUS - AMBIDEXTRE - AMBIDIESTRA Semplicemente ruotanto la serratura - You simply need to rotate the lock En inversant simplement l’orientation de la serrure - Simplemente girando la cerradura...
  • Page 3 7000 antipanic s.r.l. Bologna - Italy- www.antipanic.it - antipanic Regolazione dell’incontro: 6) posizionare l’incontro all distanza consigliata; 7) fissare il suddetto incontro con le viti V3 e particolari B. Striker adjustment: 6) Position the striker at the recommended distance; 7) Attach the above-mentioned striker using screws V3 and part B.
  • Page 4 7000 antipanic s.r.l. Bologna - Italy- www.antipanic.it - antipanic ALIMENTAZIONE ELETTRICA 12V AC-DC 12W 12VA Dati elettrici L’elettroserratura deve essere alimentata almeno a 1,5 A allo spunto per aprire. Electrical data ATTENZIONE: se, tra la serratura e l’alimentatore viene collegato un cavo molto lungo, si puo creare una Caractéristiques électriques...

Ce manuel est également adapté pour:

700170037005