ATENŢIONARE
RO:
– Au existat cazuri în care copiii mici s-au strangulat cu buclele formate de
şnururile, lanţurile, benzile şi cordoanele care operează produsul.
– Pentru evitarea strangulării şi a încâlcirii, nu păstraţi cordoanele la
îndemâna copiilor mici. Cordoanele se pot înfăşura în jurul gâtului copilului.
– Mutaţi paturile, pătuţurile de copii şi mobila departe de cordoanele
elementelor de acoperire a ferestrelor.
– Nu legaţi cordoanele împreună. Asiguraţi-vă că acestea nu se răsucesc şi
nu formează o buclă.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
BG:
– Малки деца може да се задушат от примки във въженцата, верижките,
лентите и вътрешните въженца, които се използват за управление на
продукта.
– За да се избегне удушаване и оплитане, дръжте въженцата далеч от
достъпа на малки деца. Въженцата може да се увият около врата на
детето.
– Преместете леглата, кошарите и мебелите далеч от въженцата на щори
за прозорци.
– Не връзвайте въженцата едно за друго. Уверете се, че въженцата не се
оплитат, създавайки примка.
Roller Blind_Assembly instruction_round-no CF_RG.indd 8
УВАГА
UA:
– Маленькі діти можуть бути задушені петлями висувних
шнурів, ланцюжків, стрічок, а також внутрішніх шнурів,
призначених для роботи виробу.
– Щоб уникнути удушення або заплутування тримайте всі
шнури у недосяжному для маленьких дітей місці. Шнури
можуть обмотатися навколо шиї дитини.
– Відсуньте ліжка, дитячі ліжечка та меблі від віконних
шнурів.
– Не зв'язуйте шнури. Переконайтеся, що шнури не
перекручені та не утворюють петель.
8/20
10-10-2018 09:19:42