Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden
Wichtige Hinweise zum Ölen der Motorlager:
• Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt
häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur
Beschädigung des Ankers.
• Nach dem Aufbringen des Öltropfens auf das Motor-La-
ger den Anker bewegen. Anschließend überschüssiges
Öl mit einem trockenen Tuch entfernen.
• Lokomotive nach Möglichkeit nicht längere Zeit liegend
lagern, da es sonst möglich ist, dass Lageröl zum Kol-
lektor gelangt und ihn beschädigt.
Lubrication after approximately 40 hours of operation
Important Information about Oiling the Motor Bea-
rings:
• Oil sparingly (max. 1 drop). Too much
oil frequently causes the commutator to
become dirty and thereby leads to damage
to the armature.
• After you have placed a drop of oil on the
motor bearings, move the armature back
and forth a little. Now remove the excess
oil with a dry cloth.
• If possible, do not store the locomotive for
long´periods of time on its side, because it
is possible that the bearing oil will get into
the commutator and damage it.
26
All manuals and user guides at all-guides.com
7149