Page 2 of 4
Page 2 de 4
NO. DESCRIPTION
QTÉ P/N
NO. DESCRIPTION
QTY.
Cloche d'alarme hy-
1
1
draulique
1
Water Motor
1
2
Rondelle de support
1
2
Support Washer
1
3
Manchon de l'arbre de
3
Drive Shaft Sleeve
1
commande
1
4
Drive Shaft
1
4
Arbre de commande
1
5
Gong Mount
1
Plateau de montage de
5
1
6
Striker
1
la cloche
7
Gong
1
6
Percuteur
1
8
Cap Nut
1
7
Cloche
1
(a)
Repair Parts Kit
8
Écrou du bouchon
1
Includes Items
(a) Le kit de pièces
6, 7 (red), and 8
1
détachées contient les
(a)
Repair Parts Kit
éléments 6, 7 (rouge)
Includes Items
et 8
1
6, 7 (alum.), and 8
1
(a) Le kit de pièces
détachées contient les
NR: Not Replaceable
éléments 6, 7 (alum.)
et 8
1
NR : non remplaçable
nisé, en laiton ou dans un autre matériau
Operation
résistant à la corrosion.
9. L'eau de drainage doit être dirigée de sor-
Upon operation of the alarm check, dry
te à ne pas endommager accidentellement
pipe, deluge, or preaction valve to
which the Model WMA-1 Water Motor
les locaux ou ne pas présenter de risques
Alarm is connected, water will flow to
humains lorsque l'alarme fonctionne ou
the Water Motor and through the Inlet
une fois qu'elle a terminé de fonctionner.
Nozzle. As water flows through the
Inlet Nozzle, a high velocity jet is
10. La vidange des lignes d'alarme (au ni-
formed which impinges on the Impel-
veau de la vanne de détection du débit
ler, causing the Impeller and the
d'eau) doit être maintenue à une tempéra-
Striker to rotate. With each rotation,
ture minimum de 4°C.
the free swinging Striker Ring hits the
Gong and sounds the alarm. The spent
Fonctionnement
water is then drained through the 1
inch outlet.
The alarm will sound as long as water
Dès le déclenchement du clapet d'alarme
is flowing into the system and flowing
sous air, de la vanne de déluge ou du poste
to the Water Motor Alarm. Water in the
pré-action auquel est reliée la cloche d'alar-
alarm line will automatically drain back
through the orifice which is also pro-
me hydraulique WMA-1, l'eau s'écoule dans
la cloche et dans la buse d'entrée. Lorsque
PERCUTEUR
P/N
92-630-1-021
92-630-1-021
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
See (a)
See (a)
(a)
See (a)
(a)
BAGUE DU
(a)
PERCUTEUR
92-630-1-025
VUE EN COUPE DU PERCUTEUR
(ARTICLE 6)
92-630-1-025
92-630-2-025
92-630-2-025
FIGURE 1 — CLOCHE D'ALARME HYDRAULIQUE WMA-1
FIGURE 1 — MODEL WMA-1 WATER MOTOR ALARM
l'eau s'écoule dans la buse d'entrée, le jet
vided in the trim of the waterflow de-
tection valve.
très rapide qui se forme exerce une pression
sur l'impulseur, qui pivote, de même que le
The Water Motor Alarm does not have
percuteur. À chaque rotation, le percuteur à
to be reset after an operation. How-
oscillation libre frappe la cloche et fait son-
ever, if the alarm was silenced during
ner l'alarme. L'eau usée est ensuite évacuée
operation by closing of an alarm con-
trol valve, the alarm control valve must
par la sortie de 25 mm.
be reopened after the fire protection
L'alarme continue de fonctionner tant que
system is restored to service.
de l'eau s'écoule dans le système et vers la
Installation
cloche d'alarme hydraulique. L'eau située
dans les lignes d'alarme est automatique-
ment vidangée au moyen de l'orifice se
The Model WMA-1 Water Motor Alarm
trouvant également dans les accessoires de
must be installed in accordance with
la vanne de détection du débit.
the following instructions:
Après avoir fonctionné, la cloche d'alarme
Step 1. Mark the through-wall loca-
hydraulique n'a pas besoin d'être redémar-
tions for the centerlines of the Sleeve
rée. Néanmoins, si l'alarme a été arrêtée au
and Drain Outlet. The Drain Outlet
moyen de la fermeture de sa vanne de ré-
must be located at least 250 mm below
gulation, cette dernière doit être réouverte
the Sleeve per Figure 2.
BRAS DU
ENTRE-
TOISE DU
RACCORD
RACCORD
3/4" NPS
PALIER DE
L'ARBRE DU
PERCUTEUR
IMPULSEUR
BUSE
ENTREE
VUE INTERNE DE LA CLOCHE D'ALARME HYDRAULIQUE
(ARTICLE 1)
après la remise en service du système de
Step 2. Make 38 mm diameter holes
straight through the wall at both loca-
protection incendie.
tions.
Step 3. Cut the non-threaded end of
Installation
the Sleeve to a length equal to that of
the wall thickness plus 0 to 3 mm.
Thread the cut end to ISO 7-R3/4 per
La cloche d'alarme hydraulique WMA-1 doit
ISO 7-1.
être installée conformément aux instruc-
Step 4. Install the alarm line piping up
tions suivantes :
to and including the union half, Item 4
- Fig. 2.
Étape 1. Marquez sur le mur les emplace-
ments des axes des sorties des manchons
NOTE
et de vidange. La sortie de vidange doit se
Use thread sealant sparingly on male
trouver au moins à 250 mm sous le man-
threads only.
chon (voir la figure 2).
Step 5. Prior to initiating installation of
Étape 2. Percez des orifices de 38 mm de
the Water Motor Alarm, mount the
diamètre dans le mur à ces deux emplace-
Drain Trim (less the Wall Plate and 45°
ments.
Elbow), as well as the balance of alarm
line piping (including other union half)
Étape 3. Coupez l'extrémité non-filetée du
to the Water Motor.
manchon pour obtenir une longueur égale
TFP922
TFP922_FR
VIDANGE