Maytag MES5752BAW15 Guide D'utilisation Et D'entretien
Maytag MES5752BAW15 Guide D'utilisation Et D'entretien

Maytag MES5752BAW15 Guide D'utilisation Et D'entretien

Cuisinière électrique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.maytag.com or www.maytag.ca
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à
www.maytag.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
W10430917A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MES5752BAW15

  • Page 1 For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........18 The Anti-Tip Bracket ..............3 La bride antibasculement............18 COOKTOP USE ................5 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........21 Commandes de la table de cuisson ..........21 Cooktop Controls.................5 Vitrocéramique ................22 Ceramic Glass ................5 Préparation de conserves à...
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in basic precautions, including the following: the manual.
  • Page 5: Cooktop Controls

    COOKTOP USE A. Surface burner locator D. Electronic oven control F. Right front control knob B. Left front control knob E. Right rear control knob G. Hot surface indicator light C. Left rear control knob Hot Surface Indicator Light Cooktop Controls The hot surface indicator light, located on the cooking surface, will glow as long as any surface cooking area is too hot to touch, even after the surface cooking area(s) is turned off.
  • Page 6: Home Canning

    To avoid damage to the cooktop, do not use the cooktop as a cutting board. Cookware Use cookware about the same size as the surface cooking IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface area. Cookware should not extend more than ½" (1.3 cm) cooking area, element or surface burner.
  • Page 7: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL A. Bake D. Timer G. Clock J. Cook & hold B. Clock/timer display E. Cancel H. Delay K. Broil C. More (+)/less (-) buttons F. Keep warm I. Clean To Cancel the Clock Display: Display If you do not want the time of day to display: Press and hold CANCEL and CLOCK for 3 seconds.
  • Page 8: Oven Temperature Control

    Oven Temperature Control OVEN USE IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven temperature because opening the oven door and element or Odors and smoke are normal when the oven is used the first few burner cycling may give incorrect readings. times, or when it is heavily soiled.
  • Page 9: Bakeware

    BAKEWARE Oven Vent Hot air must be able to circulate around food to cook evenly, so allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide. NUMBER OF POSITION ON RACK PAN(S) Center of rack.
  • Page 10: Cook & Hold

    When the Delay time has expired: Cook & Hold “DELAY” will turn off. “BAKE,” “HOLD” and the baking time will be displayed. Baking will begin. To set a Delay when Cook & Hold has already been WARNING programmed: 1. Press DELAY. “DELAY” will flash, and “00:00” will appear in Food Poisoning Hazard the display.
  • Page 11: Broiling Chart

    Pull out oven rack to stop position before turning or removing Automatic Shutoff/Sabbath Mode food. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices. Very thin cuts of fish, poultry or meat may not need to be turned. The oven will automatically turn off after 12 hours if you After broiling, remove the pan from the oven when removing unintentionally leave it on.
  • Page 12: Range Care

    RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) Prepare Cooktop and Storage Drawer: WARNING Remove plastic items from the cooktop because they may melt. Remove all items from the storage drawer. NOTE: Oven temperature must be below 400°F (205°C) to program a clean cycle. How the Cycle Works Burn Hazard IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the...
  • Page 13: General Cleaning

    To Delay Start Self-Clean: General Cleaning Before delay starting Self-Clean, make sure the door is closed completely or it will not lock and the cycle will not begin. IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and 1. Press DELAY. the oven and cooktop are cool.
  • Page 14: Oven Light

    Heavy soil, dark streaks, specks and discoloration OVEN CAVITY Cooktop Protectant or nonabrasive cleanser: Rub product into soil with a damp paper towel or soft cloth. Do not use oven cleaners. Continue rubbing until white film disappears. Food spills should be cleaned when oven cools. At high Burned-on soil temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, affresh™...
  • Page 15: Storage Drawer

    Storage Drawer Oven Door (on some models) For normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off The storage drawer can be removed. Before removing, make sure and cool.
  • Page 16: Assistance Or Service

    Before calling for assistance or service, please check For further assistance “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to Maytag ® you still need help, follow the instructions below.
  • Page 17: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 18: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 19: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU Pour réduire le risque d’incendie, de L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : foncée.
  • Page 20 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter est essentiel pour l’étanchéité.
  • Page 21: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON A. Repère de brûleur de surface D. Commande électronique du four F. Bouton de commande avant droit B. Bouton de commande avant gauche E. Bouton de commande arrière droit G. Témoin lumineux de surface chaude C.
  • Page 22: Vitrocéramique

    Vitrocéramique La surface de cuisson rougeoie lorsqu’un élément est allumé. Il Pour éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne des objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du rougeoient pas lorsqu’un élément est allumé.
  • Page 23: Préparation De Conserves À La Maison

    Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques Préparation de conserves à la maison du matériau de l'ustensile de cuisson. Lors de la préparation de conserves pendant de longues USTENSILE CARACTÉRISTIQUES périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités Aluminium Chauffe rapidement et uniformément.
  • Page 24: Commande Électronique Du Four

    COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR A. Cuisson au four D. Minuterie G. Horloge J. Cuisson et maintien au chaud B. Affichage horloge/ E. Annulation H. Période d’attente minuterie K. Cuisson au gril F. Maintien au chaud I. Nettoyage C. Boutons plus (+)/moins (-) Réglage : Afficheur 1.
  • Page 25: Verrouillage Des Commandes

    Ajustement du calibrage de la température du four : Verrouillage des commandes 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). 2. Entrer 550° en appuyant sur la touche MORE (plus). La caractéristique de verrouillage désactive les touches du tableau de commande (boutons) pour empêcher une utilisation 3.
  • Page 26: Positionnement Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson

    Positionnement des grilles et des ustensiles Ustensiles de cuisson au four de cuisson Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en utiliser le format d’ustensiles recommandé...
  • Page 27: Évent Du Four

    Évent du four Cuisson et maintien au chaud AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. La fonction Cook &...
  • Page 28: Maintien Au Chaud

    Pour régler la mise en marche différée alors que Cook & Hold a déjà été programmé : Cuisson au gril 1. Appuyer sur DELAY. “DELAY” clignote et “00:00” apparait sur La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les l'afficheur.
  • Page 29: Arrêt Automatique/Mode Sabbat

    TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Arrêt automatique/Mode Sabbat Pour obtenir des résultats optimaux, placer l'aliment à au moins 3" (7,0 cm) de l'élément du gril. Les durées de cuisson sont Le four s'arrête automatiquement après 12 heures si vous le citées à...
  • Page 30: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage (sur certains modèles) Préparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage : AVERTISSEMENT Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. Vider complètement le tiroir de remisage. REMARQUE : La température du four doit être inférieure à...
  • Page 31: Nettoyage Général

    Pour différer l'autonettoyage : Nettoyage général Avant de différer l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les programme ne commencera pas. commandes sont désactivées et que le four et la table de cuisson 1.
  • Page 32: Extérieur De La Porte Du Four

    Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries, Méthode de nettoyage : sirop) Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Grattoir pour table de cuisson : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède. éponge, pas directement sur le tableau.
  • Page 33: Lampe Du Four

    Réinstallation : Lampe du four 1. Placer les extrémités des glissières du tiroir dans les rails sur la cuisinière. La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour 2. Soulever l'avant du tiroir et le pousser délicatement jusqu'à la appareil ménager.
  • Page 34 Le four ne fonctionne pas Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus La commande électronique du four est-elle bien réglée? Voir la section “Commandes électroniques du four”. La cuisinière est-elle d’aplomb? Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les Instructions Une mise en marche différée a-t-elle été...
  • Page 35: Assistance Ou Service

    à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag.
  • Page 36: Articles Exclus De La Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 40 Used under license by Maytag Limited in Canada. W10430917A TM AFFRESH is a trademark of Whirlpool, U.S.A. © 2012 ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Properties, LLC, ou de ses compagnies affiliées. 2/12 All rights reserved. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.

Table des Matières