ÜZENETEK
a – kimerülőben van az elem
b – túl van terhelve a mérleg
.
MŰSZAKI ADATOK
Tápfeszültség: 1x3V (Cr2032) típusú elem
A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és műanyag zsákokat és dobja őket a
megfelelő hulladék közé. Használt készüléket kell eljuttatni a kijelölt gyűjtőhelyekre miatt veszélyes
elemek alkatrészeket, amelyek hatással lehetnek a környezetre. Ne dobja a készüléket a közös
szemétkosárba.
LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN
1. Ennen laitteen käyttöönottoa lue tämä käyttöohje ja noudata sen määräyksiä. Valmistaja
ei ole vastuussa väärinkäytöstä tai virheellisestä huollosta aiheutuvista vahingoista.
2. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Älä käytä laitetta käyttötarkoituksensa
vastaisella tavalla.
3. Toimi erittäin varovaisesti, mikäli laitteen käyttöaikana sen lähellä on lapsia. Älä anna
lasten leikkiä laitteella; kiellä lapsia ja laitteeseen perehtymättömiä henkilöitä käyttämästä
sitä.
4. VAROITUS: Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä liikuntarajoitteiset ja
vajaamieliset tai laitteen käyttöön perehtymättömät henkilöt ainoastaan heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai mikäli he ovat saaneet opastusta
laitteen turvallisesta käytöstä ja ovat tietoisia mahdollisista siihen liittyvistä käyttövaaroista.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai käsitellä laitetta, paitsi jos
he ovat vähintään 8-vuotiaita ja tekevät sitä valvonnassa.
5. Aina käytön jälkeen irrota pistoke pitäen kädellä pistorasiasta. ÄLÄ vedä virtajohdosta.
6. Älä upota virtajohtoa, pistoketta tai koko laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Älä altista
laitetta säävaikutukselle (vesisade, aurinko, jne.).
7. Sijoita laite viileälle, tukevalle ja tasaiselle alustalle, pitäen turvaväliä lämmityslaitteista
ja kodinkoneista, kuten sähköhellasta, kaasupolttimista jne.
8. Älä käytä laitetta tulenarkojen aineiden läheisyydessä.
9. Laitetta on käytettävä tukevalla ja tasaisella alustalla.
10. Suojaa laitetta voimakkaiden sähkömagneettisten kenttien vaikutukselta.
11. Pidä huolta, ettei laitteen alusta ole kostea tai liukas.
12. Varo, etteivät raskaat esineet putoa näytölle tai vaa'an lasiosan päälle.
13. Vaakaa ei saa iskeä, ravistaa tai pudottaa.
14. Seiso vaa'alla liikkumatta punnitusaikana.
LAITTEEN RAKENNE
1. Punnituspinta
PUNNITUSYKSIKÖN MUUTTAMINEN
Voit muuttaa punnitusyksikön laitteen alapuolella akkutilan vieressä tai kannen alla olevan kytkimen avulla.
KÄYTTÖ
ASKEL 1. Aseta vaaka kovalle ja tasaiselle alustalle (vältä mattoja ja pehmeitä pintoja).
ASKEL 2. Paina vaakaa, jolloin se kytkeytyy päälle automaattisesti. Odota kunnes näytölle ilmestyy "0".
ASKEL 3. Astu vaa'an päälle. Seiso vaa'alla jakaen painosi tasaisesti ja pysy liikkumatta kunnes näytön lukema vakiintuu ja lukittuu.
A készülék III. érintésvédelmi osztályú kivitelű
A berendezés megfelel a következő irányelveknek:
Elektromágneses kompatibilitás (EMC)
A termék CE jelzéssel van jelölve az adattáblán
SUOMI
KÄYTTÖTURVALLISUUSEHDOT
2. LCD Näyttö
3. Painike UNIT
20