Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com MS 8147 (GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 3 (FR) mode d'emploi - 4 (ES) manual de uso - 5 (PT) manual de serviço - 6 (LT) naudojimo instrukcija - 7 (LV) lietošanas instrukcija - 8...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ENGLISH SAFETY RULES The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse. 2.The product is only to be used indoors.
Page 4
wenn sich die Kinder in seiner Nähe befinden. Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät All manuals and user guides at all-guides.com spielen. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut gemacht wurden, benutzt werden. 4.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com par des personnes n’ayant pas d’expérience ou de connaissance de cet appareil que si cela s’effectue sous surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’ils ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de l’appareil et qu’ils sont conscients des risques afférents à...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com supervisión. 5. No sumerja el cable, el conector ni el aparato entero en el agua u otros líquidos. No exponga el dispositivo a las condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni lo use en condiciones de alta humedad (baños, bungalows húmedos).
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com autorizados. A reparação realizada de maneira inadequada pode causar perigo para o utilizador do aparelho. 7. Não utilizar o aparelho na proximidade dos materiais inflamáveis. 8. É proibido segurar o aparelho ou a fonte de alimentação com as mãos molhadas. 9.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Reikia naudoti tik mangano ir CR 2032 tipo šarmines baterijas. Negalima naudoti kitų tipų baterijų. Negalima maišyti senų baterijų su naujomis. Senas baterijas reikia nedelsiant pakeisti naujomis. Rūpinantis aplinka... Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą. Polietileno (PE) maišelius mesti į plastikui skirtą konteinerį. Susidėvėjusį prietaisą...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com EESTI ÜLDISED OHUTUSNÕUDED 1. Enne kui asute seadet kasutama, lugege läbi kasutusjuhend ja toimige vastavalt selles toodud infole. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on tekkinud seadme mittesihipärase kasutuse või vale hoolduse tagajärjel. 2.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 2.Výrobek lze použít pouze v interiéru. Nepoužívejte tento výrobek pro jakýkoli účel, pro který není určen. 3.Prosím, buďte opatrní při používání výrobku jsou-li v blízkosti dětí. Nedovolte dětem hrát si s výrobkem. Nikdy nenechávejte výrobek bez dohledu pohybují-li se u něj děti nebo lidé, kteří...
Page 11
uporabo izdelka. All manuals and user guides at all-guides.com 4.OPOZORILO: To napravo lahko uporabljajo samo otroci, stari nad 8 let, osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb brez izkušenj ali znanja naprave, lahko napravo uporabljajo samo pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost, ali če so jim podali navodila na varno uporabo naprave in se zavedajo nevarnosti, povezane z njenim delovanjem.
Page 12
cu echipamentul. Curăţarea şi conservarea dispozitivului nu trebuie realizată de copii, în All manuals and user guides at all-guides.com afara cazului în care aceştia au depăşit vârsta de 8 ani şi aceste activităţi sunt realizate sub supravegherea unei persoane adulte. 5.Nu scufundaţi cablul, ştecherul şi nici întregul dispozitiv în apă...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com καλώδιο που έχει πέσει ή έχει υποστεί οποιαδήποτε άλλη ζημιά είτε δεν λειτουργεί σωστά. Μην επισκευάζετε τη συσκευή μόνοι σας, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Την ελαττωματική συσκευή πρέπει να την ελέγξει ή να την επισκευάσει η κατάλληλη υπηρεσία εξυπηρέτησης...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Ne koristite uređaj u blizini zapaljivih materijala. 8. Ne držite uređaj ili adapter kada su vam ruke mokre. 9. Baterije mogu procuriti ako se isprazne ili se ne koriste duže vrijeme. Da biste zaštitili uređaj i svoje zdravlje, redovito ih zamijenite i izbjegavajte kontakt kože s istječućim baterijama.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com készülék és az egészség védelme érdekében cserélje ki rendszeresen, és kerülje a szivárgó elemekkel való bőrkontaktust. 10. Csak CR 2032 típusú mangán vagy alkáli elemeket használjon. Ne használjon más típusú elemeket. Ne használjon együtt régi és új elemeket. Azonnal cserélje ki a régi elemeket újokra.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com подолг временски период. За да го заштитите уредот и вашето здравје, редовно заменете ги и избегнувајте контакт на кожата со батерии што протекуваат. 10. Користете само манган или алкални батерии од типот CR 2032. Не користете други...
Page 17
9. Батареи могут протечь, если они разряжены или не использовались в течение All manuals and user guides at all-guides.com длительного периода времени. Для защиты устройства и вашего здоровья регулярно заменяйте их и избегайте контакта кожи с протекающими батареями. 10. Используйте только марганцевые или щелочные батареи типа CR 2032. Не используйте...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com We geven om het milieu. We vragen u om de kartonnen verpakkingen te storten bij het oud papier. Polyethyleen zakken (PE) storten in de container voor plastic . Versleten apparatuur afgeven bij het juiste verzamelpunkt, als in het apparatuur gevaarlijke elementen zitten kan dat een bedreiging zijn voor het milieu.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI TURVALLISUUSSÄÄNNÖT Takuuehdot ovat erilaisia, jos laitetta käytetään kaupalliseen tarkoitukseen. 1.Lue ennen tuotteen käyttöä, lue huolellisesti ja noudata aina seuraavia ohjeita. Valmistaja ei ole vastuussa mistään väärinkäytöstä aiheutuvista vahingoista. 2.Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa. Älä käytä tuotetta mihinkään tarkoitukseen, joka ei ole yhteensopiva sen sovelluksen kanssa.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Var försiktig när du använder barn runt. Låt inte barnen leka med produkten. Låt inte barn eller personer som inte känner till enheten använda den utan övervakning. 4. VARNING: Denna enhet får användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet eller kunskap om enheten, endast under övervakning av en person som är ansvarig för deras säkerhet, eller om de instruerades om säker användning av enheten och är medvetna om farorna i...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby, ktoré nemajú skúsenosti alebo znalosti o tomto prístroji, iba pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ak boli poučení o bezpečnom používaní zariadenia a sú si vedomí...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e queste attività siano svolte sotto controllo. 5.Non immergere mai il cavo di alimentazione, la spina o l'intero dispositivo nell'acqua. Non esporre mai il prodotto a condizioni atmosferiche come luce solare diretta o pioggia, ecc.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Никада не стављајте кабл за напајање, утикач или цео уређај у воду. Никада не излажите производ атмосферским условима, као што су директна сунчева светлост или киша, итд. Никада не користите производ у влажним условима. 6.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com beskadiget på anden måde, eller hvis det ikke fungerer korrekt. Forsøg ikke at reparere det defekte produkt selv, da det kan føre til elektrisk stød. Drej altid den beskadigede enhed til et professionelt servicested for at reparere det. Alle reparationer kan kun udføres af autoriseret servicepersonale.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com належним чином. Не намагайтеся самостійно відремонтувати дефектний виріб, оскільки це може призвести до ураження електричним струмом. Завжди повертайте пошкоджений пристрій у місце професійного обслуговування, щоб його відновити. Весь ремонт може бути виконаний тільки авторизованими фахівцями служби обслуговування.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są...
Page 28
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OBSŁUGI WAGI BAGAŻOWEJ 1. Urządzenie chronić od kontaktu z wodą i innymi płynami 2. Nie pozostawiać urządzenia długotrwale obciążonego 3. Nie używać w silnym polu magnetycznym 4. Stosować jedynie do ważenia przedmiotów BUDOWA URZĄDZENIA [ RYS A] A1 - Wyświetlacz A2 - Przycisk uruchamiający...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH GUIDELINES FOR SAFETY AND OPERATION OF LUGGAGE SCALE 1. Avoid device contact with water and other liquids. 2. Do not leave the device under load for longer periods of time. 3. Do not use in strong magnetic field. 4.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGSANLEITUNGEN FÜR GEPÄCKWAAGE 1. Das Gerät vor Wasser und anderen Flüssigkeiten schützen 2. Die langfristige Belastung des Gerätes vermeiden 3. Auf Bedienung in dem starken magnetischen Feld verzichten 4. Nur zum Wiegen der Gegenständen verwenden BAU DES GERÄTES [ ABB A] A1 - Display A2 - Schaltataste...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ET RELATIVES A L’EMPLOI DU PESE BAGAGES 1. Eviter de mettre l’appareil en contact avec de l’eau et tout autre liquide. 2. Ne pas laisser l’appareil avec une charge dessus pendant trop longtemps. 3.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD Y EL USO DE LA BALANZA PARA EQUIPAJE 1. Proteja el aparato del agua y otros líquidos 2. No deje el equipo con carga durante mucho tiempo 3. No use en un fuerte campo magnético 4.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E OPERAÇÃO DA BALANÇA DE BAGAGEM 1. O aparelho deve ser protegido de contacto com água e outros líquidos. 2. Não se deve deixar o aparelho com carga por muito tempo. 3.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŲ BAGAŽO SVARSTYKLIŲ SAUGOS IR NAUDOJIMO TAISYKLĖS 1. Prietaisą saugoti nuo vandens ir kitų skysčių. 2. Nepalikti prietaiso ilgą laiką apkrauto. 3. Nenaudoti stipriame magnetiniame lauke. 4. Naudoti tik daiktams sverti. PRIETAISO SANDARA [A PIEŠ.] A1 - Displėjus A2 - Paleidimo mygtukas A3 - Svarstyklių...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com LATVIEŠU BAGĀŽAS SVARU LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS UN DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 1. Aizsargāt ierīci no ūdens un citiem šķidrumiem 2. Neļaujiet ierīcei ilgstoši darboties. 3. Nelietot intensīvā magnētiskā laukā 4. Lietot tik priekšmetu svēršanai IERĪCES KONSTRUKCIJA [ATT. A] A1 - Displejs A2 - Ieslēgšanas poga A3 - Svaru rokturis...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com EESTI PAGASIKAALU OHUTUT KASUTAMIST PUUDUTAVAD NÕUDED 1. Kaitske seadet vee ja muude vedelike eest. 2. Ärge koormake seadet pikaks ajaks. 3. Ärge kasutage seadet tugevas magnetväljas. 4. Kasutage vaid esemete kaalumiseks. BAGASIKAALU EHITUS [JOONIS A] A1 - Ekraan A2 - Käivitusnupp A3 - Kaalu käepide...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ GHIDURI PENTRU SIGURANȚA ȘI FUNCȚIONAREA SCALEI DE LUGGAGE 1. Evitați contactul dispozitivului cu apa și alte lichide. 2. Nu lăsați dispozitivul sub sarcină pentru perioade mai lungi de timp. 3. Nu folosiți în câmp magnetic puternic. 4.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com BOSANSKI SMJERNICE ZA SIGURNOST I KORIŠTENJE LAGANJA 1. Izbjegavajte kontakt uređaja s vodom i drugim tekućinama. 2. Ne ostavljajte uređaj pod opterećenjem duže vrijeme. 3. Ne koristiti u jakom magnetskom polju. 4. Koristite samo za vaganje predmeta. KONSTRUKCIJA UREĐAJA [SLIKA A] A1 - Prikaz A2 - Dugme za napajanje A3 - Ručica vage A4 - Držač...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR IRÁNYMUTATÁSOK A BÉDÉK-MÉRET BIZTONSÁGÁRA ÉS MŰKÖDTETÉSÉRE 1. Kerülje a készülék érintkezését vízzel és más folyadékokkal. 2. Ne hagyja hosszabb ideig terhelést. 3. Ne használja erős mágneses mezőben. 4. Csak tárgyak mérésére használjon. KÉSZÜLÉK KONSTRUKCIÓ...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΚΛΙΜΑΚΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αποφύγετε την επαφή της συσκευής με νερό και άλλα υγρά. 2. Μην αφήνετε τη συσκευή υπό φορτίο για μεγαλύτερα χρονικά διαστήματα. 3.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com македонски Упатства за безбедност и операција на скала за лугзи 1. Избегнувајте контакт на уредот со вода и други течности. 2. Не оставајте го уредот под оптоварување подолг временски период. 3. Не користете во силно магнетно поле. 4.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY POKYNY PRO BEZPEČNOST A PROVOZ MNOŽSTVÍ 1. Vyvarujte se kontaktu zařízení s vodou a jinými tekutinami. 2. Nenechávejte zařízení pod zatížením delší dobu. 3. Nepoužívejte v silném magnetickém poli. 4. Používejte pouze k vážení předmětů. KONSTRUKCE ZAŘÍZENÍ...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИН БАГАЖА 1. Избегайте контакта устройства с водой и другими жидкостями. 2. Не оставляйте устройство под нагрузкой в т ечение более длительного времени. 3. Не используйте в сильном магнитном поле. 4.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS RICHTLIJNEN VOOR VEILIGHEID EN WERKING VAN BAGAGESCHAAL 1. Vermijd contact van het apparaat met water en andere vloeistoffen. 2. Laat het apparaat niet voor langere tijd belast. 3. Gebruik niet in sterk magnetisch veld. 4.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA SMERNICE ZA VARNOST IN DELOVANJE BLAGOVNEGA MESA 1. Izogibajte se stiku naprave z vodo in drugimi tekočinami. 2. Ne puščajte naprave pod obremenitvijo dlje časa. 3. Ne uporabljajte v močnem magnetnem polju. 4.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI SMJERNICE ZA SIGURNOST I KORIŠTENJE LAGANJA 1. Izbjegavajte kontakt uređaja s vodom i drugim tekućinama. 2. Ne ostavljajte uređaj pod opterećenjem dulje vrijeme. 3. Ne koristiti u jakom magnetskom polju. 4. Koristite samo za vaganje predmeta. KONSTRUKCIJA UREĐAJA [SLIKA A] A1 - Zaslon A2 - Gumb za napajanje A3 - Ručica mjerila A4 - Držač...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI SUUNNITTELUT TAKKAKALON TURVALLISUUDELLE JA KÄYTTÖÖN 1. Vältä laitteen kosketusta veden ja muiden nesteiden kanssa. 2. Älä jätä laitetta kuormitettuna pidemmäksi ajaksi. 3. Älä käytä voimakkaassa magneettikentässä. 4. Käytä vain esineiden punnitsemiseen. LAITTEEN RAKENNE [KUVA A] A1 - Näyttö...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA RIKTLINJER FÖR SÄKERHET OCH ANVÄNDNING AV LÄGGESKAL 1. Undvik kontakt med vatten och andra vätskor. 2. Lämna inte enheten under belastning under längre tid. 3. Använd inte i starkt magnetfält. 4. Använd endast för att väga föremål. ENHETSKONSTRUKTION [FIG A] A1 - Display A2 - strömbrytare A3 - Skalahandtag A4 - Hållfäste...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKÝ USMERNENIA PRE BEZPEČNOSŤ A PREVÁDZKU OBCHODU S MAZIVOM 1. Zabráňte kontaktu zariadenia s vodou a inými tekutinami. 2. Nenechávajte zariadenie v záťaži dlhší čas. 3. Nepoužívajte v silnom magnetickom poli. 4. Používajte iba na váženie predmetov. KONŠTRUKCIA ZARIADENIA [OBRÁZOK A] A1 - Displej A2 - Tlačidlo napájania A3 - Rukoväť...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO LINEE GUIDA PER LA SICUREZZA E IL FUNZIONAMENTO DELLA SCALA DEI BAGAGLI 1. Evitare il contatto del dispositivo con acqua e altri liquidi. 2. Non lasciare il dispositivo sotto carico per periodi di tempo più lunghi. 3.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com СРПСКИ СМЈЕРНИЦЕ ЗА СИГУРНОСТ И КОРИШТЕЊЕ ЛАГАЊА 1. Избегавајте контакт уређаја са водом и другим течностима. 2. Не остављајте уређај под оптерећењем дуже време. 3. Не користите у јаком магнетном пољу. 4. Користите само за вагање предмета. КОНСТРУКЦИЈА...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com (DK) brugsanvisning DANSKI RETNINGSLINJER FOR SIKKERHED OG DRIFT AF GODSKALD 1. Undgå kontakt med enheden med vand og andre væsker. 2. Lad ikke enheden være under belastning i længere perioder. 3. Brug ikke i stærkt magnetfelt. 4.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Вказівки щодо безпеки та експлуатації багажів 1. Уникайте контакту пристрою з водою та іншими рідинами. 2. Не залишайте прилад під навантаженням довші періоди часу. 3. Не використовуйте в сильному магнітному полі. 4. Використовуйте лише для зважування предметів. КОНСТРУКЦІЯ...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Espresso Machine steam iron Diet electric grill MS 4403 MS 5016 MS 3035 Juice Extractor foot spa Steam mop MS4112 MS 2152 MS 7020 Air purifier pepper mill Bagless Vacuum cleaner MS7959 MS 4432 MS 7034 www.meskoeurope.eu...