Télécharger Imprimer la page

Gilman Creek 136281 Instructions De Montage Et D'entretien page 9

Ensemble de canapé en cuir

Publicité

CARE & MAINTENANCE OF COVER
SOIN ET ENTRETIEN DU TISSU
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA TELA
P
·
·
eriodic dusting will prolong the life of the
leather.
·
General cleaning can be done with a damp,
clean and soft cloth.
·
Periodically, a mild leather home furnishings
cleaner can be used on the headrests and
armrests. This will help prevent buildup of body
and hair oils which can harm the leather over
time.
É
·
pousseter périodiquement pour prolonger la
durée de vie du cuir.
· Le nettoyage général peut être effectué avec
un chiffon humide, propre et doux.
· Nettoyer périodiquement les appuie-têtes et les
accoudoirs avec un nettoyant doux pour les
meubles en cuir afin d'empêcher
l'accumulation de graisses corporelles et
capillaires pouvant endommager le cuir avec le
temps.
E
·
l desempolvar periódicamente prolongará la
vida de la piel.
·
·
La limpieza general puede realizarse con un
paño húmedo, limpio y suave.
·
Se puede utilizar periódicamente un limpiador
para muebles de piel sobre las cabeceras y
reposabrazos.Esto ayudará prevenir el
acumulamiento de aceites de piel o cabellera
que con el paso del tiempo pueden llegar a
dañar la piel.
9 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
PRODUCT WARRANTY
GARANTIE DU PRODUIT
GARANTÍA PARA EL PRODUCTO
1
·
-year warranty on cover against splitting, peeling, and /or
tearing.
·1-year warranty on internal and external frame structure.
·1-year warranty on cushioning material, seat springs and
mechanism.
G
·
arantie 1 an sur le cuir contre le fractionnement, la
desquamation et / ou la déchirure.
·Garantie 1 an sur la structure du châssis interne et externe.
·Garantie 1 an sur le matériel de rembourrage, les ressorts de siège
et le mécanisme.
1
·
año de garantía en la cobertura contra rajaduras, peladuras
y/o rasgaduras.
·Garantía de 1 año en la estructura de la trama interna y externa.
·Garantía de 1 año en el material de relleno, muelles del asiento y
el mecanismo.
W
hen filing the claim please send clear photos of the problem
v
and barcoded tag found beneath the footrest or on the
underside of the item~
L
ors du dépôt de la réclamation, veuillez envoyer des photos
v
claires du problème et une étiquette à code-barres trouvée
sous le repose-pieds ou sur le dessous de l'article ~
A
l presentar el reclamo, envíe fotos claras del problema y la
v
etiqueta con código de barras que se encuentra debajo del
reposapiés o en la parte inferior del artículo ~
ID tag
ID étiqueter
ID etiqueta
A************/1

Publicité

loading