Page 2
AKSESORËT Figura e shfaqur e telekomandës mund të ndryshojë nga produkti real. Në varësi të shtetit) Telekomanda magjike dhe bateritë alkaline (AA) Manuali i përdorimit ꔈ Përmbajtja e këtij manuali mund të ndryshohet pa njoftim paraprak për për të përmirësuar funksionet e produktit.
Page 3
BATERITË 1. Vendosja e baterive ꔈ Lexojeni me kujdes manualin. ꔈ Shtypni pjesën e sipërme të kapakut të baterisë, rrëshqiteni për mbrapa dhe ngrijeni sipas ilustrimit më poshtë. ꔈ Për të ndërruar bateritë, hapni kapakun e baterive, ndërroni bateritë alkaline (1,5 V, AA) sipas skajeve në...
Page 4
PËRSHKRIMI I TELEKOMANDËS ꔈ Figura e shfaqur e telekomandës mund të ndryshojë nga produkti real. ꔈ Renditja e përshkrimit mund të ndryshojë nga produkti konkret. ꔈ Disa butona dhe shërbime mund të mos jenë në dispozicion në varësi të modeleve ose të rajoneve. (ENERGJIA) Fik ose ndez televizorin.
Page 5
(Njohja e zërit) Nevojitet lidhja në rrjet për të përdorur funksionin e njohjes së zërit. Kontrolloni për përmbajtje të rekomanduara. (Disa shërbime të rekomanduara mund të mos ofrohen në disa shtete.) (Njohja e zërit) Për të përdorur funksionin e njohjes së zërit, flisni teksa shtypni e mbani butonin. (PA ZË) Hesht të...
Page 6
Tregon guidën e kanaleve ose programeve. Kthehet në ekranin e mëparshëm. Pastron pamjet në ekran dhe kthehet në shikimin e Hyrjes së fundit. (HYRJA) Ndryshon burimin e hyrjes. (HYRJA) Hyn në [Paneli i aparaturave shtëpiake]. Butonat e shërbimeve të transmetimit Lidhet me shërbimin Video Streaming.
Page 7
PËRDORIMI 1. Si ta regjistroni (çiftoni) ose çregjistroni (shkëputni) Si ta regjistroni (çiftoni) telekomandën magjike Për të përdorur telekomandën magjike, fillimisht çiftojeni me televizorin. 1. Vendosni bateritë në telekomandën magjike dhe ndizeni televizorin. 2. Drejtojeni telekomandën magjike nga televizori dhe shtypni Rrotulla (OK) në...
Page 8
2. Si ta përdorni ꔈ Tundeni lehtë telekomandën magjike majtas-djathtas ose shtypni butonat (FAQJA KRYESORE), (HYRJA), (Cilësimet e shpejta) për ta shfaqur treguesin në ekran. (Në disa modele televizorësh, treguesi do të shfaqet kur të rrotulloni butonin Rrotulla (OK).) ꔈ Nëse treguesi nuk është përdorur për një farë kohe ose nëse telekomanda magjike vendoset mbi një...
Page 9
ꔈ Vendosja e baterisë në drejtimin e gabuar mund të shkaktojë shpërthim. ꔈ Vini re: Rrezik zjarri ose shpërthimi nëse bateria zëvendësohet me një të tipit të gabuar. SPECIFIKIMET KATEGORITË DETAJE Nr. i modelit MR20GA Gama e frekuencës 2,400 GHz deri në 2,4835 GHz Fuqia në dalje (Maks.) 10 dBm Kanali...
Page 12
الملحقات .قد تختلف صورة الريموت المعروضة عن المنتج الفعلي )بحسب البلد دليل المستخدم )AA الريموت السحري والبطاريات القلوية (مقاس .قد تتغ ي ّر المحتويات الواردة في هذا الدليل من دون إخطار مسبق نتيجة ترقية وظائف المنتج...
Page 13
البطارية 1. تركيب البطاريات .ي ُ رجى قراءة هذا الدليل بعناية اضغط على الجزء العلوي من غطاء البطارية وحر ّ كه للخلف، وارفع الغطاء كما هو .مب ي ّن أدناه )AA الستبدال البطاريات، افتح غطاء البطارية، واستبدل البطاريات القلوية (5.1 فولت، مقاس مع...
Page 14
وصف الريموت .قد تختلف صورة الريموت المعروضة عن المنتج الفعلي .قد يختلف ترتيب الوصف عن المنتج الفعلي .قد ال تتوفر بعض األزرار والخدمات بحسب الطرازات أو المناطق )(الطاقة .تشغيل التلفاز أو إيقاف تشغيله يمكنك تشغيل جهاز فك التشفير أو إيقاف تشغيله من خالل إضافته إلى الريموت الشامل .الخاص...
Page 15
)(التعر ُّ ف على الصوت .يلزم االتصال بشبكة إنترنت الستخدام ميزة التعرف على الصوت ).تحقق من المحتوى الموصى به. (قد ال تتوفر بعض الخدمات الموصى بها في بعض البلدان )(التعر ُّ ف على الصوت .تح د ّث أثناء الضغط باستمرار على الزر الستخدام ميزة التعرف على الصوت )(كتم...
Page 16
.إلظهار دليل القنوات أو البرامج .للعودة إلى الشاشة السابقة .لمسح كل ما يظهر على الشاشة والعودة إلى عرض اإلدخال األخير )(اإلدخال .لتغيير مصدر اإلدخال )(اإلدخال .]الوصول إلى [لوحة معلومات المنزل أزرار خدمة البث المباشر .يعمالن على التوصيل بخدمة بث الفيديو لعرض...
Page 17
االستخدام )1. كيفية التسجيل (االقتران) أو إلغاء التسجيل (إلغاء االقتران كيفية تسجيل (اقتران) الريموت السحري . ً الستخدام الريموت السحري، يجب إقرانه مع التلفاز أو ال .ضع البطاريات في الريموت السحري وقم بتشغيل التلفاز إلى تلفازك واضغط علىMagic و ج ّ ه الريموت السحري .العجلة...
Page 18
2. كيفية االستخدام حر ّ ك الريموت السحري قلي ال ً إلى اليمين واليسار أو اضغط على (اإلعدادات (اإلدخال) أو (الصفحة الرئيسية) أو أزرار .السريعة) لكي يظهر المؤشر على الشاشة (في بعض طرازات التلفاز، سيظهر المؤشر عند استخدام زر ).)العجلة (موافق إذا...
Page 19
.قد يؤدي إدخال البطارية بصورة غير صحيحة إلى حدوث انفجار .تنبيه: في حال تم استبدال البطارية بنوع غير صحيح، فسيؤدي ذلك إلى خطر نشوب حريق أو حدوث انفجار المواصفات التفاصيل الفئات MR20GA رقم الطراز من 004.2 جيجاهرتز إلى 5384.2 جيجاهرتز نطاق التردد 01 ديسيبل مللي واط...
Page 22
PRIBOR Slika daljinskog upravljača može izgledati drugačije od stvarnog proizvoda. Zavisno od zemlje) Čarobni daljinski upravljač i alkalne baterije (AA) Korisnički priručnik ꔈ Sadržaj ovog priručnika može biti promijenjen bez prethodnog obavještenja radi unapređenja funkcija proizvoda.
Page 23
BATERIJA 1. Postavljanje baterija ꔈ Pažljivo pročitajte ovaj priručnik. ꔈ Pritisnite vrh poklopca ležišta za baterije, povucite poklopac prema natrag i podignite ga, kako je prikazano u nastavku. ꔈ Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, zamijenite alkalne baterije (1,5 V, AA) tako da priključci i ...
Page 24
OPIS DALJINSKOG UPRAVLJAČA ꔈ Slika daljinskog upravljača može izgledati drugačije od stvarnog proizvoda. ꔈ Redoslijed opisa može se razlikovati od stvarnog proizvoda. ꔈ Neka dugmad i usluge možda neće biti dostupni u zavisnosti od modela ili regija. (NAPAJANJE) Uključivanje i isključivanje TV-a. Možete uključiti ili isključiti set-top box uređaj dodavanjem set-top box uređaja na univerzalni daljinski upravljač...
Page 25
(Prepoznavanje glasa) Za korištenje funkcije prepoznavanja glasa je potrebna mrežna veza. Provjerite preporučeni sadržaj. (Neke preporučene usluge možda neće biti na raspolaganju u nekim zemljama.) (Prepoznavanje glasa) Govorite dok pritišćete i držite pritisnutom tipku da biste koristili funkciju glasovnog prepoznavanja. (ISKLJUČI ZVUK) Isključivanje svih zvukova.
Page 26
Prikazuje kanale ili programski vodič. Vraćanje na prethodni ekran. Brisanje meni na ekranu i vraćanje na posljednji prikazivani sadržaj. (ULAZ) Promjena izvora ulaznog signala. (ULAZ) Pristupa funkciji [Kontrolna tabla u kući]. Dugmad za usluge prijenosa multimedijalnog sadržaja putem interneta Povezivanje na uslugu prijenosa video sadržaja putem interneta. Prikazuje početni meni za set-top box.
Page 27
KORIŠTENJE 1. Registriranje ili poništavanje registriranja Registriranje Čarobnog daljinskog upravljača Da biste mogli koristiti Čarobni daljinski upravljač, prvo ga uparite sa TV-om. 1. Umetnite baterije u Čarobni daljinski upravljač i uključite TV. 2. Usmjerite Čarobni daljinski upravljač prema TV-u i pritisnite Točkić (OK) na daljinskom upravljaču.
Page 28
2. Način korištenja ꔈ Malo protresite Čarobni daljinski upravljač udesno i ulijevo ili pritisnite dugmad (POČETNA), (ULAZ), (Brze postavke) kako bi se na ekranu prikazao pokazivač. (Na nekim modelima TV-a, pokazivač će se prikazati kada okrenet edugme Točkić (OK).) ꔈ Ako se pokazivač nije koristio određeni vremenski period ili ako se Čarobni daljinski upravljač...
Page 29
ꔈ Umetanje baterija na pogrešan način može dovesti do eksplozije. ꔈ Oprez: opasnost od požara ili eksplozije u slučaju zamjene baterije pogrešnog tipa. TEHNIČKI PODACI KATEGORIJE DETALJI Br. modela MR20GA Raspon frekvencije 2,400 GHz do 2,4835 GHz Izlazna snaga (maks.) 10 dBm Kanal...
Page 32
АКСЕСОАРИ Показаното изображение на дистанционното управление може да се различава от действителния продукт. В зависимост от държавата) Дистанционно управление Magic и алкални батерии (AA) РЪКОВОДСТВО НА ПРИТЕЖАТЕЛЯ ꔈ Съдържанието на това ръководство може да се променя без предизвестие поради актуализиране на функциите на продукта.
Page 33
БАТЕРИЯ 1. Поставяне на батерии ꔈ Моля, прочетете внимателно това ръководство. ꔈ Натиснете капачето на батерията от горната страна, плъзнете го и повдигнете капачето, както е показано по-долу. ꔈ За да смените батериите, отворете капачето, сменете алкалните батерии (1,5 V AA), като спазите съответствието на клемите и ...
Page 34
ОПИСАНИЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО ꔈ Показаното изображение на дистанционното управление може да се различава от действителния продукт. ꔈ Последователността на описанието може да се различава от действителния продукт. ꔈ Някои бутони и услуги може да не се предлагат в зависимост от моделите и регионите. (ЗАХРАНВАНЕ) Включва...
Page 35
(Гласово разпознаване) За да използвате функцията за гласово разпознаване, е необходимо да разполагате с мрежова връзка. Проверете за препоръчано съдържание. (Някои препоръчани услуги може да не са достъпни в определени държави.) (Гласово разпознаване) Говорете като едновременно натиснете и задържите бутона, за да използвате функцията за гласово...
Page 36
Показва справочник за канали или програми. Връща се на предишния екран. Изтрива всичко на екрана и връща последния входящ сигнал. (ВХОД) Сменя входния източник. (ВХОД) Осъществява достъп до [Табло за дома]. Бутони за услугата за поточно предаване Свързва се към услугата за възпроизвеждането на видеозаписи в реално време. Извежда...
Page 37
ИЗПОЛЗВАНЕ 1. Как да регистрирате или да отмените регистрацията Как да регистрирате дистанционното управление Magic За да използвате дистанционното управление Magic Remote, първо го сдвоете с вашия телевизор. 1. Поставете батериите в дистанционното управление Magic Remote и включете телевизора. 2. Насочете дистанционното управление Magic Remote към телевизора и...
Page 38
2. Начин на употреба ꔈ Разклатете леко дистанционното управление Magic надясно и наляво или натиснете бутоните (НАЧАЛО), (ВХОД), (Бързи настройки) за да се покаже показалецът на екрана. (При някои модели телевизори показалецът ще се покаже, когато Колелце (OK).) натиснете бутона ꔈ...
Page 39
ꔈ Поставянето на батерията по неправилен начин може да доведе до експлозия. ꔈ Внимание: Опасност от пожар или експлозия, ако батерията бъде заменена с неправилен вид. СПЕЦИФИКАЦИИ КАТЕГОРИИ ПОДРОБНА ИНФОРМАЦИЯ Модел № MR20GA Честотен обхват 2,400 GHz до 2,4835 GHz Изходяща мощност (макс.) 10 dBm Канал...
Page 42
PŘÍSLUŠENSTVÍ Uvedený obrázek dálkového ovladače se může od skutečného produktu lišit. Zásvisí na zemi) Dálkový ovladač Magic a alkalické baterie (AA) Návod k obsluze ꔈ Obsah v tomto návodu se může za účelem zlepšení funkcí produktu změnit bez předchozího upozornění.
Page 43
BATERIE 1. Instalace baterií ꔈ Přečtěte si pozorně tento návod. ꔈ Stiskněte horní část krytu baterie, posuňte jej dozadu a zvedněte kryt podle obrázku níže. ꔈ Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete příslušný kryt, vložte alkalické baterie (1,5 V typu AA) tak, aby koncovky odpovídaly štítku umístěnému uvnitř...
Page 44
POPIS DÁLKOVÉHO OVLADAČE ꔈ Uvedený obrázek dálkového ovladače se může od skutečného produktu lišit. ꔈ Pořadí popisů se od skutečného produktu může lišit. ꔈ Některá tlačítka a služby nemusí být k dispozici v závislosti na modelu nebo oblasti. (NAPÁJENÍ) Zapnutí nebo vypnutí televizoru. Set-top box můžete zapínat nebo vypínat, pokud ho přidáte do univerzálního dálkového ovladače televizoru.
Page 45
(Rozpoznávání hlasu) Pro použití funkce rozpoznávání hlasu je nutné síťové připojení. Zkontrolujte doporučený obsah. (Některé doporučené služby nemusí být v některých zemích k dispozici.) (Rozpoznávání hlasu) Chcete-li používat funkci rozpoznávání hlasu, mluvte a držte stisknuté tlačítko. (VYPNOUT ZVUK) Vypnutí všech zvuků. (VYPNOUT ZVUK) Otevře nabídku [Dostupnost].
Page 46
Zobrazí průvodce kanály nebo programy. Návrat na předchozí obrazovku. Ukončí veškeré nabídky na obrazovce a vrátí se k zobrazení posledního vstupu. (VSTUP) Změna vstupního zdroje. (VSTUP) Přístup k nabídce [Řídící panel domova]. Tlačítka streamovacích služeb Připojení ke službě přenosu videa. Zobrazí Hlavní menu set-top boxu. (Pokud na sledování nepoužíváte set-top box: zobrazení se přepne na obrazovku set-top boxu.) Zobrazuje předchozí...
Page 47
POUŽITÍ 1. Jak provést a zrušit registraci Registrace dálkového ovladače Magic Pokud chcete použít dálkový ovladač Magic, nejprve jej spárujte s televizorem. 1. Vložte baterie do dálkového ovladače Magic a zapněte televizor. 2. Namiřte dálkový ovladač Magic na televizor a na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko Kolečko (OK).
Page 48
2. Použití ꔈ Zatřeste dálkovým ovladačem Magic jemně doprava a doleva nebo (DOMŮ), (VSTUP), (R. Nastavení) aby stiskněte tlačítka se na obrazovce zobrazil ukazatel. (U některých modelů televizorů se ukazatel zobrazí po otočení tlačítkem Kolečko (OK)) ꔈ Ukazatel zmizí, není-li po určitou dobu použit nebo jestliže je dálkový ovladač...
Page 49
ꔈ Pokud baterii vložíte nesprávným způsobem, může dojít k výbuchu. ꔈ Upozornění: V případě výměny baterie za nesprávný typ hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu. TECHNICKÉ ÚDAJE KATEGORIE PODROBNOSTI Číslo modelu MR20GA Frekvenční rozsah 2,400 GHz až 2,4835 GHz Výstupní výkon (max.) 10 dBm Kanál 40 kanálů...
Page 52
ACCESSOIRES Het product ziet er mogelijk anders uit dan op de afbeelding van de afstandsbediening. Afhankelijk van het land) Magic-afstandsbediening en alkalinebatterijen (AA) Gebruikershandleiding ꔈ Als gevolg van aangebrachte verbeteringen in het product kan de inhoud van deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Page 53
BATTERIJ 1. Batterijen plaatsen ꔈ Lees deze handleiding zorgvuldig door. ꔈ Druk op het batterijklepje, schuif het naar achteren en neem het klepje weg, zoals hieronder weergegeven. ꔈ Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de alkalinebatterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
Page 54
BESCHRIJVING AFSTANDSBEDIENING ꔈ Het product ziet er mogelijk anders uit dan op de afbeelding van de afstandsbediening. ꔈ De volgorde van de beschrijving kan afwijken van het daadwerkelijke product. ꔈ Sommige knoppen en services zijn mogelijk niet beschikbaar afhankelijk van het model of de regio. (AAN/UIT) Hiermee schakelt u de TV in of uit.
Page 55
(Spraakherkenning) Een netwerkverbinding is vereist voor het gebruik van de functie voor spraakherkenning. Controleer op aanbevolen inhoud. (Sommige aanbevolen diensten zijn in sommige landen mogelijk niet beschikbaar.) (Spraakherkenning) Spreek terwijl u de knop ingedrukt houdt om de spraakherkenningsfunctie te gebruiken. (DEMPEN) Hiermee wordt het geluid gedempt.
Page 56
Hiermee worden de kanalen of de programmagids weergegeven. Hiermee keert u terug naar het vorige scherm. Hiermee wist u alle schermmenu's en keert u terug naar de laatste invoer. (INGANG) Hiermee verandert u de invoerbron. (INGANG) Opent het menu [Thuisdashboard]. Streaming-serviceknoppen Kan op de videostreamingservice worden aangesloten.
Page 57
GEBRUIK 1. Registreren of een registratie ongedaan maken De Magic Remote registreren Koppel de Magic-afstandsbediening met uw TV voor het eerste gebruik. 1. Plaats batterijen in de Magic-afstandsbediening en schakel de TV in. 2. Wijs met de Magic-afstandsbediening richting uw TV en druk op Scrollwiel (OK) op de afstandsbediening.
Page 58
2. Gebruik ꔈ Schud de Magic Remote licht naar rechts en links of druk op de knoppen (BEGINSCHERM), (INGANG), (Snelle instellingen) om de aanwijzer op het scherm te laten verschijnen. (Bij sommige TV-modellen verschijnt de aanwijzer als u de knop Scrollwiel (OK) draait.) ꔈ...
Page 59
ꔈ Let op: Als u de batterij vervangt door een batterij van een incorrect type, dan verhoogt u het risico op brand of een explosie. SPECIFICATIES CATEGORIEËN DETAILS Modelnr. MR20GA Frequentiebereik 2,400 GHz tot 2,4835 GHz Uitgangsvermogen (max.) 10 dBm...
Page 62
TILBEHØR Det viste billede af fjernbetjeningen kan være anderledes end det faktiske produkt. Afhængigt af land) Magic Remote og Alkaline-batterier (AA) Brugervejledning ꔈ Indhold i denne vejledning kan ændres uden forudgående varsel på grund af opgradering af produktfunktioner.
Page 63
BATTERI 1. Isætning af batterier ꔈ Gennemlæs omhyggeligt denne vejledning. ꔈ Tryk øverst på batteridækslet, skub det tilbage, og løft det, som vist på tegningen. ꔈ Hvis du vil udskifte batterier, skal du åbne batteridækslet, udskifte Alkaline-batterierne (1,5 V AA), så -enderne passer til etiketten i batterirummet, og derefter lukke batteridækslet.
Page 64
BESKRIVELSE AF FJERNBETJENINGEN ꔈ Det viste billede af fjernbetjeningen kan være anderledes end det faktiske produkt. ꔈ Rækkefølgen af beskrivelsen kan afvige fra det faktiske produkt. ꔈ Visse knapper og tjenester leveres muligvis ikke afhængigt af modeller eller regionen. (TÆND/SLUK) Tænder eller slukker for tv'et.
Page 65
(Stemmegenkendelse) Netværksforbindelse er påkrævet for at bruge stemmegenkendelsesfunktionen. Søg efter anbefalet indhold. (Nogle anbefalede tjenester er muligvis ikke tilgængelige i alle lande.) (Stemmegenkendelse) Tal, mens du trykker og holder på knappen for at bruge talegenkendelsesfunktionen. (LYDLØS) Slår alle lyde fra. (LYDLØS) Åbner menuen [Tilgængelighed].
Page 66
Viser guide med kanaler eller programmer. Vender tilbage til den forrige skærm. Rydder visninger på skærmen og vender tilbage til Seneste medievisning. (INDGANG) Ændrer indgangskilden. (INDGANG) Åbner [Hjemme-dashboard]. Streamingtjenesteknapper Opretter forbindelse til videostreamingtjenesten. Viser startmenu til set-top-boksen. (Når du ikke bruger en set-top-boks: skifter displayet til skærmen for set-top-boksen).
Page 67
BRUG AF 1. Sådan registrere du og fjerner registering af Magic Remote Sådan registrer du Magic Remote Før du kan bruge Magic Remote, skal du parre den med dit tv. 1. Indsæt batterier i den Magiske-fjernbetjening, og tænd for fjernsynet. 2.
Page 68
2. Sådan bruges den ꔈ Ryst Magic Remote let mod højre og venstre, eller tryk på knapperne (HJEM), (INDGANG), (H. Indstillinger) for at få markøren vist på skærmen. (På visse tv-modeller vises markøren, når du drejer Hjul (OK)- knappen.) ꔈ Hvis markøren ikke har været i brug i et bestemt tidsrum, eller Magic Remote er placeret på...
Page 69
ꔈ Hvis batterierne indsættes i den forkerte retning, kan det resultere i en eksplosion. ꔈ Forsigtig: Fare for eksplosion eller brand hvis batteriet udskiftes med en forkert batteritype. SPECIFIKATIONER KATEGORIER DETALJER Modelnummer MR20GA Frekvensområde 2,400 GHz til 2,4835 GHz Udgangseffekt (maks.) 10 dBm Kanal...
Page 72
ACCESSORIES The remote control image shown may differ from the actual product. Depending on country) Magic Remote and Alkaline Batteries (AA) Owner’s manual ꔈ Contents in this manual may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
Page 73
BATTERY 1. Installing Batteries ꔈ Please read this manual carefully. ꔈ Press the top of the battery cover, slide it back, and lift the cover as shown below. ꔈ To replace batteries, open the battery cover, replace alkaline batteries (1.5 V, AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
Page 74
REMOTE DESCRIPTION ꔈ The remote control image shown may differ from the actual product. ꔈ The order of description may differ from the actual product. ꔈ Some buttons and services may not be provided depending on models or regions. (POWER) Turns the TV on or off.
Page 75
(Voice recognition) Network connection is required to use the voice recognition function. Check for recommended content. (Some recommended services may not be available in some countries.) (Voice recognition) Speak while pressing and holding the button to use the voice recognition feature. (MUTE) Mutes all sounds.
Page 76
Shows channels or programmes guide. Returns to the previous screen. Clears on-screen displays and returns to last input viewing. (INPUT) Changes the input source. (INPUT) Accesses the [Home Dashboard]. Streaming Service buttons Connects to the Video Streaming Service. Displays the set-top box Home menu. (When you are not watching via a set-top box: the display changes to the set-top box screen.) Shows the previous history.
Page 77
USING 1. How to register (pair) or deregister (unpair) How to register (pair) the Magic Remote To use the Magic Remote, first pair it with your TV. 1. Put batteries into the Magic Remote and turn the TV on. 2. Point the Magic Remote at your TV and press the Wheel (OK) on the remote control.
Page 78
2. How to use ꔈ Shake the Magic Remote slightly to the right and left or press (HOME), (INPUT), or (Q. Settings) buttons to make the pointer appear on the screen. (In some TV models, the pointer will appear when you turn the Wheel (OK) button.) ꔈ...
Page 79
ꔈ Inserting a battery in the wrong way may result in explosion. ꔈ Caution: Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an incorrect type. SPECIFICATIONS CATEGORIES DETAILS Model No. MR20GA Range of frequency 2.400 GHz to 2.4835 GHz Output Power (Max.) 10 dBm Channel 40 channels AA 1.5 V,...
Page 82
TARVIKUD Kaugjuhtimispuldi pilt võib erineda tegelikust tootest. Oleneb riigist) Liikumistundlik kaugjuhtimispult ja leelispatareid (AA) Kasutusjuhend ꔈ Kasutusjuhendi sisu võidakse toote funktsioonide uuendamise tõttu muuta sellest eelnevalt teavitamata.
Page 83
PATAREI 1. Patareide paigaldamine ꔈ Lugege seda juhendit tähelepanelikult. ꔈ Vajutage patareikaane servale, libistage kaant tahapoole ja tõstke kaant, nagu allpool näidatud. ꔈ Patareide vahetamiseks avage patareikaas ning vahetage leelispatareid (1,5 V, AA) nii, et patarei pooled sobivad patareikambri märgistega, seejärel sulgege patareikaas.
Page 84
KAUGJUHTIMISPULDI KIRJELDUS ꔈ Kaugjuhtimispuldi pilt võib erineda tegelikust tootest. ꔈ Kirjelduse järjekord võib tegelikust tootest erineda. ꔈ Mudelist või piirkonnast olenevalt ei pruugi mõned nupud ja teenused kasutatavad olla. (TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja. Saate digiboksi sisse või välja lülitada, seadistades digiboksi oma teleri universaalse kaugjuhtimispuldiga juhitavaks.
Page 85
(Kõnetuvastus) Kõnetuvastuse funktsiooni kasutamiseks on vaja võrguühendust. Saate kontrollida soovitatud sisu. (Mõni soovitusteenus ei pruugi olenevalt teie asukohariigist saadaval olla.) (Kõnetuvastus) Hääletuvastuse funktsiooni kasutamiseks rääkige, hoides samal ajal nuppu all. (HÄÄLETU) Vaigistab heli. (HÄÄLETU) Menüü [Ligipääsetavus] avamine. (CH/P) Kerib läbi salvestatud kanalite või programmide. (AVAKUVA) Avakuva avamine.
Page 86
Kuvab kanalite või programmide telekava. Eelmisele menüüekraanile naasmine. Ekraanikuvade sulgemine ja viimase sisendi juurde naasmine. (SISEND) Vahetab sisendallikat. (SISEND) Avab vaate [Kodu töölaud]. Voogedastuse teenuse nupud Loob ühenduse voogvideo teenusega. Kuvab digiboksi avamenüüd. (Kui te ei kasuta vaatamiseks digiboksi: kuval esitatakse digiboksi kuva.) Kuvab hiljutist ajalugu.
Page 87
KASUTAMINE 1. Kuidas registreeruda või registreerimist tühistada? Kuidas liikumistundlikku kaugjuhtimispulti registreerida? Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi kasutamiseks tuleb pult esmalt teleriga paarida. 1. Sisestage patareid liikumistundlikku kaugjuhtimispulti ja lülitage teler sisse. 2. Osutage liikumistundliku kaugjuhtimispuldiga teleri suunas ja vajutage Rullik (OK). liikumistundlikul kaugjuhtimispuldil nuppu - Kui liikumistundliku kaugjuhtimispuldi teleril registreerimine ebaõnnestub, lülitage teler välja ja uuesti sisse ning proovige uuesti.
Page 88
2. Kuidas kasutada? ꔈ Ekraanil kursori kuvamiseks raputage liikumistundlikku kaugjuhtimispulti õrnalt paremale ja vasakule või vajutage nuppe (AVAKUVA), (SISEND), (Q. seaded). Rullik (OK) (Mõne teleri mudeli puhul kuvatakse kursor nupu keeramisel.) ꔈ Kui kursorit ei ole teatud aja jooksul kasutatud või kui liikumistundlik kaugjuhtimispult asetatakse tasasele pinnale, siis kursorit enam ei kuvata.
Page 89
ꔈ Ärge laske patareidel maha kukkuda. Vältige patareide liigset põrutamist. ꔈ Patareide vale paigaldamine võib põhjustada plahvatuse. ꔈ Ettevaatust: Aku asendamisel valet tüüpi akuga kaasneb tule- või plahvatusoht. TEHNILISED ANDMED KATEGOORIAD ÜKSIKASJAD Mudeli nr MR20GA Sagedusvahemik 2,400 GHz kuni 2,4835 GHz Väljundvõimsus (max) 10 dBm Kanal 40 kanalit...
Page 92
LISÄVARUSTEET Kaukosäätimen kuva saattaa poiketa varsinaisesta tuotteesta. Maasta riippuen) Magic Remote ja alkaliparistot (AA) Käyttöopas ꔈ Tämän oppaan sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta tuotteen toimintojen päivittämisen vuoksi.
Page 93
PARISTOT 1. Paristojen asennus ꔈ Lue tämä käyttöopas huolellisesti. ꔈ Avaa paristolokeron kansi painamalla kannen yläosaa, liu'uttamalla kantta ja nostamalla se kuvan osoittamalla tavalla. ꔈ Kun vaihdat paristot, avaa paristokotelon kansi ja aseta alkaliparistot (1,5 V AA) kohdistamalla -navat kotelon sisäpuolella oleviin merkkeihin ja sulje paristokotelon kansi.
Page 94
KAUKOSÄÄTIMEN KUVAUS ꔈ Kaukosäätimen kuva saattaa poiketa varsinaisesta tuotteesta. ꔈ Kuvausten järjestys voi poiketa todellisesta tuotteesta. ꔈ Kaikki painikkeet ja palvelut eivät välttämättä ole käytettävissä tietyissä malleissa ja tietyllä alueella. (VIRTA) Kytkee tai katkaisee virran. Voit kytkeä tai katkaista digisovittimen virran lisäämällä sen television yleiskaukosäätimeen. Numeronäppäimet Numerojen kirjoittaminen.
Page 95
(Äänentunnistus) Äänentunnistustoiminnon käyttämiseen tarvitaan verkkoyhteys. Tarkista suositeltu sisältö. (Jotkin suositellut palvelut eivät välttämättä ole käytettävissä joissakin maissa.) (Äänentunnistus) Käytä puheentunnistustoimintoa pitämällä painiketta painettuna ja puhumalla. (VAIMENNUS) Mykistää äänet. (VAIMENNUS) Avaa [Käytettävyys]-valikko. (KANAVA YLÖS/ALAS) Selaa tallennettuja kanavia tai ohjelmia. (ALOITUS) Avaa Kotivalikon. (ALOITUS) Näyttää...
Page 96
Näyttää kanava- tai ohjelmaoppaan. Palaa edelliseen näyttöön. Tyhjentää kaikki ruutunäytöt ja palaa viimeisimmän tulolähteen katseluun. (TULO) Vaihtaa tulolähteen. (TULO) Avaa [Kotihallintapaneeli]-kohdan. Suoratoistopalveluiden painikkeet Yhdistäminen videon suoratoistopalveluun. Näyttää digisovittimen aloitusvalikon. (Kun et katso lähetystä digisovittimen kautta, näyttö vaihtuu digisovittimen näyttöön.) Näyttää viimeisimmät historiatiedot. (Maasta riippuen) Näillä...
Page 97
KÄYTTÖ 1. Rekisteröiminen ja rekisteröinnin poisto Magic Remoten rekisteröinti Aloita käyttö muodostamalla pariliitos Magic Remoten ja TV:n välille. 1. Aseta paristot taikakaukosäätimeen ja käynnistä televisio. 2. Osoita taikakaukosäätimellä televisiota kohti ja paina kaukosäätimen Ratas (OK) -painiketta. - Jos televisio ei rekisteröi taikakaukosäädintä, sammuta ja käynnistä televisio, ja yritä...
Page 98
2. Käyttäminen ꔈ Liikuta Magic Remotea sivusuunnassa tai paina (ALOITUS)-, (TULO)- ja (Pika-asetukset)-painikkeita, jos haluat osoittimen näkyviin näytössä. (Joissain televisiomalleissa osoitin ilmestyy näkyviin, kun Ratas (OK)-painiketta käännetään.) ꔈ Jos osoitin on tietyn ajan käyttämättä tai Magic Remote lasketaan tasaiselle alustalle, osoitin katoaa. ꔈ...
Page 99
ꔈ Älä pudota paristoja. Suojaa paristot kovilta iskuilta. ꔈ Paristojen asettaminen väärin saattaa aiheuttaa räjähdyksen. ꔈ Vaara: Tulipalo- tai räjähdysvaara, mikäli paristo vaihdetaan väärän tyyppiseen. TEKNISET TIEDOT LUOKAT TIEDOT Mallinro MR20GA Taajuusalue 2,400 GHz – 2,4835 GHz Lähtöteho (enintään) 10 dBm Kanava 40 kanavaa AA 1,5 V,...
Page 102
ACCESSOIRES Le visuel de la télécommande présentée peut différer du produit réel. Selon le pays) Télécommande Magic Remote et piles alcalines (AA) Manuel d'utilisation ꔈ Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis en cas de mise à jour des fonctions.
Page 103
BATTERIE 1. Installation des piles ꔈ Veuillez lire attentivement ce manuel. ꔈ Appuyez sur le couvercle de la pile, faites-le glisser puis soulevez-le tel qu'indiqué sur le schéma ci-dessous. ꔈ Pour changer les piles, ouvrez le couvercle, insérez les nouvelles piles (modèle AA 1,5 V) en faisant correspondre les extrémités avec les symboles indiqués dans le compartiment, puis replacez le couvercle.
Page 104
DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE ꔈ Le visuel de la télécommande présentée peut différer du produit réel. ꔈ L'ordre de description peut différer de celui du produit réel. ꔈ Certains boutons et services peuvent ne pas être disponibles, selon les modèles ou régions. (ALIMENTATION) Permet d'éteindre ou d'allumer la TV.
Page 105
(Reconnaissance vocale) La fonction Reconnaissance vocale nécessite une connexion réseau. Consultez le contenu recommandé. (Certains services recommandés peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.) (Reconnaissance vocale) Parlez tout en appuyant de manière prolongée sur le bouton pour utiliser la fonctionnalité de reconnaissance vocale.
Page 106
Affiche les chaînes ou le guide des programmes. Permet de revenir à l'écran précédent. Permet d'effacer les informations affichées à l'écran et de revenir à la dernière source. (SOURCE) Permet de changer la source d’ e ntrée. (SOURCE) Permet d'accéder à [Tableau de bord Maison]. Touches des services de diffusion Permet de se connecter au service de diffusion vidéo choisi.
Page 107
UTILISATION 1. Comment enregistrer ou annuler l'enregistrement Comment appairer la télécommande Magic Remote Pour utiliser la télécommande Magic Remote, couplez-la au téléviseur. 1. Insérez des piles dans la télécommande Magic Remote et allumez le téléviseur. 2. Dirigez la télécommande Magic Remote vers le téléviseur et appuyez sur Molette (OK) de la télécommande.
Page 108
2. Utilisation ꔈ Agitez la télécommande Magic Remote de droite à gauche ou appuyez sur les touches (ACCUEIL), (SOURCE), (Paramètres rapides) pour faire apparaître le pointeur à l'écran. (Sur certains téléviseurs, le pointeur apparaît lorsque vous tournez la Molette (OK).) ꔈ...
Page 109
ꔈ Avertissement : il existe un risque d'incendie ou d'explosion si la batterie est remplacée par une autre batterie de type incorrect. SPÉCIFICATIONS CATÉGORIES DÉTAILS N° de modèle MR20GA Plage de fréquence 2,400 GHz à 2,4835 GHz Puissance en sortie (max.) 10 dBm Chaînes...
Page 112
ACCESSOIRES L’image affichée de la télécommande peut différer du produit réel. Selon le pays) Télécommande Magic et piles alcalines (AA) Manuel d’utilisation ꔈ Le contenu du présent manuel peut être modifié sans préavis en raison d’une mise à niveau des fonctions du produit.
Page 113
PILES 1. Insertion des piles ꔈ Veuillez lire attentivement le manuel. ꔈ Appuyez sur le dessus du couvercle du compartiment des piles, faites-le glisser et soulevez-le comme sur l’illustration ci-contre. ꔈ Pour changer les piles, ouvrez le couvercle de leur compartiment et insérez des piles alcalines (AA de 1,5 volt) en faisant correspondre leurs bornes conformément aux indications de l’...
Page 114
DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE ꔈ L’image affichée de la télécommande peut différer du produit réel. ꔈ L’ o rdre de la description peut différer de votre produit. ꔈ Certains boutons et services peuvent ne pas être offerts selon le modèle ou la région. (ALIMENTATION) Allume ou éteint le téléviseur.
Page 115
(Reconnaissance vocale) Une connexion réseau est requise pour utiliser la fonction de reconnaissance vocale. Consultez le contenu recommandé. (Certains services recommandés ne sont pas disponibles dans tous les pays.) (Reconnaissance vocale) Parlez en maintenant le bouton enfoncé pour utiliser la fonctionnalité de reconnaissance vocale. (SOURDINE) Désactive tous les sons.
Page 116
Affiche le guide des chaînes et des émissions. Renvoie à l’ é cran précédent. Supprime ce qui est affiché à l’ é cran et renvoie au visionnement de la dernière sélection. (SOURCE) Change la source d’ e ntrée. (SOURCE) Permet d’accéder au [Tableau de bord d’accueil]. Boutons des services de diffusion en continu Permettent de se connecter au service de diffusion vidéo en continu.
Page 117
UTILISATION 1. Enregistrement (synchronisation) et annulation de l’enregistrement (désynchronisation) Enregistrement (synchronisation) de la télécommande Magic Avant de pouvoir utiliser la télécommande Magic, vous devez la synchroniser avec votre téléviseur. 1. Insérez des piles dans la télécommande Magic et allumez le téléviseur. 2. Pointez la télécommande Magic vers votre téléviseur et appuyez sur Molette (OK) sur la télécommande.
Page 118
2. Utilisation ꔈ Secouez doucement la télécommande Magic de gauche à droite ou appuyez sur les boutons (ACCUEIL), (SOURCE) ou (Réglages rapides) pour afficher le pointeur à l’ é cran. (Pour certains modèles de téléviseur, le pointeur apparaît lorsque vous Molette (OK).) tournez le bouton ꔈ...
Page 119
ꔈ Mise en garde : Il existe un risque d’incendie ou d’ e xplosion si les piles sont remplacées par un type de pile incompatible. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CATÉGORIES DÉTAILS N° de modèle MR20GA Plage de fréquences De 2,400 GHz à 2,4835 GHz Puissance de sortie (maximale) 10 dBm Chaînes...
Page 122
ZUBEHÖR Möglicherweise weicht die Abbildung der Fernbedienung vom verwendeten Gerät ab. Abhängig vom Land) Magic Remote-Fernbedienung und Alkali-Batterien (AA) Benutzerhandbuch ꔈ Bei Verbesserungen der Gerätefunktionen können Inhalte dieses Handbuchs ohne Vorankündigung geändert werden.
Page 123
BATTERIE 1. Einlegen der Batterien ꔈ Bitte lesen Sie sich diese Anleitung aufmerksam durch. ꔈ Drücken Sie auf die Oberseite der Batterieabdeckung, schieben Sie die Abdeckung in Richtung unteres Ende der MR-Fernbedienung zurück und heben Sie sie wie unten gezeigt an. ꔈ...
Page 124
BESCHREIBUNG DER MAGIC REMOTE-FERNBEDIENUNG ꔈ Möglicherweise weicht die Abbildung der Fernbedienung vom verwendeten Gerät ab. ꔈ Die Reihenfolge der Beschreibungen kann vom eigentlichen Produkt abweichen. ꔈ Möglicherweise werden einige Tasten und Dienste je nach Modell oder Region nicht bereitgestellt. (EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Geräts.
Page 125
(Spracherkennung) Um die Spracherkennungsfunktion nutzen zu können, ist eine Netzwerkverbindung erforderlich. Suchen Sie nach empfohlenen Inhalten. (Einige empfohlene Dienstleistungen stehen in einigen Ländern möglicherweise nicht zur Verfügung.) (Spracherkennung) Halten Sie die Taste gedrückt und sprechen Sie, um die Spracherkennung zu nutzen. (STUMM) Stellt den Ton aus.
Page 126
Zeigt den Kanal- oder Programmführer an. Zurück zum vorherigen Bildschirm. Blendet Bildschirmmenüs aus und ruft das zuletzt angezeigte Programm auf. (EINGANG) Auswahl aller angeschlossenen Signalquellen und Geräte. (EINGANG) [Home Dashboard] aufrufen. Tasten für Streaming-Dienste Stellt eine Verbindung zum jeweiligen Video-Streaming-Dienst her. Zeigt das Set-Top-Box-Startmenü...
Page 127
VERWENDUNG 1. So können Sie Ihre Magic Remote-Fernbedienung am TV registrieren und abmelden So wird die Magic Remote-Fernbedienung registriert Um die Magic Remote-Fernbedienung zu verwenden, koppeln Sie diese zuerst mit Ihrem TV-Gerät. 1. Legen Sie Batterien in die Fernbedienung ein und schalten Sie den Fernseher ein.
Page 128
2. Verwendung ꔈ Bewegen Sie die Magic Remote-Fernbedienung leicht hin und her oder drücken Sie die Tasten (HOME), (EINGÄNGE) und (Schnelleinstellungen) damit der Zeiger auf dem Bildschirm erscheint. (Bei manchen TV-Modellen erscheint der Zeiger, wenn Sie an der Taste Rad (OK) drehen.) ꔈ...
Page 129
ꔈ Setzen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein, andernfalls kann es zu einer Explosion kommen. ꔈ Vorsicht: Sollte eine falsche Batterie eingesetzt werden, besteht die Gefahr eines Brandes oder einer Explosion. PRODUKTSPEZIFIKATIONEN KATEGORIEN WEITERE INFORMATIONEN Modell-Nr. MR20GA Frequenzbereich 2,400 bis 2,4835 GHz Ausgangsleistung (max.) 10 dBm Kanal 40 Kanäle...
Page 132
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Η εικόνα του τηλεχειριστήριου ενδέχεται να διαφέρει από το πραγματικό προϊόν. Ανάλογα με τη χώρα) Τηλεχειριστήριο Magic και αλκαλικές μπαταρίες (AA) Εγχειρίδιο χρήστη ꔈ Τα περιεχόμενα του εγχειριδίου ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, σε περίπτωση αναβάθμισης των λειτουργιών του προϊόντος.
Page 133
ΜΠΑΤΑΡΊΑ 1. Τοποθέτηση μπαταριών ꔈ Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο. ꔈ Πατήστε το επάνω μέρος του καλύμματος των μπαταριών, σύρετέ το προς τα πίσω και ανασηκώστε το κάλυμμα όπως εμφανίζεται παρακάτω. ꔈ Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών και τοποθετήστε...
Page 134
ΠΕΡΊΓΡΑΦΗ ΤΗΛΕΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΟΥ ꔈ Η εικόνα του τηλεχειριστήριου ενδέχεται να διαφέρει από το πραγματικό προϊόν. ꔈ Η σειρά περιγραφής ενδέχεται να διαφέρει από το πραγματικό προϊόν. ꔈ Ορισμένα κουμπιά και υπηρεσίες ενδεχομένως να μην παρέχονται, ανάλογα με το μοντέλο και την περιοχή. (ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑ) Ενεργοποίηση...
Page 135
(Φωνητική αναγνώριση) Για τη χρήση της λειτουργίας φωνητικής αναγνώρισης απαιτείται σύνδεση δικτύου. Ελέγξτε για τυχόν προτεινόμενο περιεχόμενο. (Ορισμένες προτεινόμενες υπηρεσίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες σε κάποιες χώρες.) (Φωνητική αναγνώριση) Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί και μιλήστε, για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία φωνητικής αναγνώρισης.
Page 136
Εμφάνιση του οδηγού καναλιών ή προγραμμάτων. Επιστροφή στην προηγούμενη οθόνη. Διαγραφή όλων των μηνυμάτων από την οθόνη και επιστροφή στην παρακολούθηση της τελευταίας εισόδου. (ΕΊΣΟΔΟΣ) Αλλαγή της πηγής εισόδου. (ΕΊΣΟΔΟΣ) Πρόσβαση στο μενού [Πίνακας ελέγχου σπιτιού]. Κουμπιά υπηρεσιών μετάδοσης Συνδέεται στην υπηρεσία Μετάδοσης βίντεο. Εμφανίζει...
Page 137
ΧΡΗΣΗ 1. Τρόπος καταχώρησης ή κατάργησης καταχώρησης Τρόπος καταχώρησης του τηλεχειριστηρίου Magic Για να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο Magic, θα πρέπει πρώτα να το συζεύξετε με την τηλεόρασή σας. 1. Τοποθετήστε μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο Magic και ενεργοποιήστε την τηλεόραση. 2. Στρέψτε το τηλεχειριστήριο Magic προς την τηλεόραση και πατήστε το κουμπί...
Page 138
2. Τρόπος χρήσης ꔈ Κουνήστε ελαφρά το τηλεχειριστήριο Magic δεξιά-αριστερά ή πατήστε (ΑΡΧΊΚΟ ΜΕΝΟΥ), (ΕΊΣΟΔΟΣ), ή (Γρήγορες τα κουμπιά ρυθμίσεις) για να εμφανιστεί ο δείκτης στην οθόνη. (Σε ορισμένα μοντέλα τηλεοράσεων, ο δείκτης θα εμφανιστεί όταν πατήσετε το κουμπί Τροχός (OK).) ꔈ...
Page 139
ꔈ Η λανθασμένη τοποθέτηση μιας μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. ꔈ Προσοχή: Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή έκρηξης σε περίπτωση που η μπαταρία αντικατασταθεί με μπαταρία ακατάλληλου τύπου. ΠΡΟΔΊΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΤΗΓΟΡΊΕΣ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΊΕΣ Αρ. μοντέλου MR20GA Εύρος συχνοτήτων 2,400 GHz έως 2,4835 GHz Ισχύς εξόδου (μέγ.) 10 dBm Κανάλι...
Page 142
TARTOZÉKOK A képen látható távirányító eltérhet a tényleges terméktől. Országtól függően) Magic Remote távirányító és alkáli elemek (AA) Használati útmutató ꔈ A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutató tartalmában – minden előzetes értesítés nélkül – változás következhet be.
Page 143
ELEM 1. Az elemek behelyezése ꔈ Kérjük, olvassa el figyelmesen a jelen útmutatót. ꔈ Nyomja le az elemtartó fedelét, csúsztassa hátra, és az alábbi képen látható módon emelje fel a fedelet. ꔈ Az elemek cseréjéhez nyissa fel az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az alkáli elemeket (1,5 V, AA), ügyelve a rekesz belsejében található...
Page 144
A TÁVIRÁNYÍTÓ LEÍRÁSA ꔈ A képen látható távirányító eltérhet a tényleges terméktől. ꔈ A leírás sorrendje eltérhet a valóságtól. ꔈ A modelltől és a régiótól függően előfordulhat, hogy bizonyos gombok és szolgáltatások nem elérhetőek. (BE- ÉS KIKAPCSOLÓ GOMB) A TV be- és kikapcsolása. A set-top boxot be- vagy kikapcsolhatja a TV univerzális távirányítójához való...
Page 145
(Hangfelismerés) A hangfelismerés funkció használatához hálózati kapcsolat szükséges. Keressen ajánlott tartalmat. (Előfordulhat, hogy egyes országokban egyes ajánlott szolgáltatások nem érhetők el.) (Hangfelismerés) A hangfelismerési funkció használatához beszéljen, miközben lenyomva tartja a gombot. (NÉMÍTÁS) Az összes hang elnémítása. (NÉMÍTÁS) A [Kis. leh.] menü megnyitása. (CH/P) Tallózás a mentett csatornák vagy programok között.
Page 146
Csatornák vagy programkalauz megjelenítése. Visszatérés az előző képernyőre. A képernyőmenük törlése és visszatérés az előző parancshoz. (BEMENET) A bemeneti jelforrás módosítása. (BEMENET) Hozzáférés a [Otthoni irányítópult] funkcióhoz. Streaming szolgáltatások gombjai Csatlakozik a videostreaming szolgáltatáshoz. Megjeleníti a set-top box főmenüjét. (Ha nem a beltéri egységet használja: a képernyő a beltéri egység képére vált.) Megjeleníti az előzményeket.
Page 147
A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA 1. Regisztráció és regisztráció visszavonása A Magic távirányító regisztrálása A Magic Remote távirányítót a használat előtt párosítani kell a TV- készülékkel. 1. Tegyen elemet a Magic Remote távírányítóba és kapcsolja be a tévét. 2. Mutasson a Magic Remote-tal a tévére és nyomja meg a távirányítón a Görgő...
Page 148
2. Használat ꔈ A kurzor képernyőn való megjelenítéséhez rázza meg a Magic Remote (FŐMENÜ), távirányítót enyhén jobbra és balra vagy nyomja meg a (BEMENET), (Gyorsbeállítások) gombokat. Görgő (OK) elforgatásakor megjelenik a (Egyes TV-típusok esetén a kurzor.) ꔈ Ha bizonyos ideig nem használja a kurzort, vagy ha a Magic Remote távirányítót sík felületre helyezi, akkor a kurzor eltűnik.
Page 149
ꔈ Az elemek helytelen behelyezése robbanást okozhat. ꔈ Figyelem: Fennáll a tűz vagy robbanás kockázata, ha az akkumulátort nem megfelelő típusúra cseréli. MŰSZAKI ADATOK KATEGÓRIÁK RÉSZLETEK Típus száma MR20GA Frekvenciatartomány 2,400 GHz-tól 2,4835 GHz-ig Kimeneti teljesítmény (max.) 10 dBm Csatorna...
Page 152
AKSESORI Gambar remote kontrol yang ditampilkan mungkin berbeda dengan produk sebenarnya. ( Tergantung negara) Remote Kontrol Ajaib dan Baterai Alkaline (AA) Buku manual pemilik ꔈ Konten manual ini mungkin berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya untuk peningkatan fungsi produk.
Page 153
BATERAI 1. Memasang Baterai ꔈ Baca manual ini secara saksama. ꔈ Tekan bagian atas penutup baterai, geser ke belakang dan angkat penutupnya seperti ditampilkan di bawah ini. ꔈ Untuk mengganti baterai, buka penutup baterai, ganti baterai alkaline (1,5 V, AA) dengan menyesuaikan ujung dengan label di dalam wadah, dan rapatkan penutup baterai.
Page 154
KETERANGAN REMOTE ꔈ Gambar remote kontrol yang ditampilkan mungkin berbeda dengan produk sebenarnya. ꔈ Urutan keterangan mungkin berbeda dari produk yang sebenarnya. ꔈ Beberapa tombol dan layanan mungkin tidak tersedia, tergantung pada model atau wilayah. (DAYA) Menghidupkan atau mematikan TV. Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan set-top box dengan menambahkan set-top box ke kontrol jarak jauh universal TV.
Page 155
(Pengenalan suara) Koneksi jaringan diperlukan untuk menggunakan fungsi pengenalan suara. Periksa konten yang direkomendasikan. (Beberapa layanan yang direkomendasikan mungkin tidak tersedia di beberapa negara.) (Pengenalan suara) Bicara saat menekan dan menahan tombol untuk menggunakan fitur pengenalan suara. (DIAM) Mematikan semua suara. (DIAM) Mengakses menu [Aksesibilitas].
Page 156
Menampilkan panduan saluran atau program. Kembali ke layar sebelumnya. Menghapus tampilan pada layar dan mengembalikan ke tampilan Input Terakhir. (MASUKAN) Mengubah sumber input. (MASUKAN) Akses [Dasbor Rumah]. Tombol Layanan Streaming Menyambungkan ke Layanan Streaming Video. Menampilkan menu Beranda set-top box. (Saat Anda tidak menonton melalui set-top box: tampilan berubah ke layar set-top box.) Memperlihatkan riwayat sebelumnya.
Page 157
PENGGUNAAN 1. Cara mendaftar dan menghapus pendaftaran Cara mendaftarkan Remote Kontrol Ajaib Sinkronkan dulu Magic Remote dengan TV Anda sebelum menggunakannya. 1. Masukkan baterai ke dalam Magic Remote dan hidupkan TV. 2. Arahkan Magic Remote pada TV dan tekan Roda (OK) pada remote control.
Page 158
2. Cara menggunakan ꔈ Goyangkan Remote Kontrol Ajaib sedikit ke kanan dan ke kiri atau tekan tombol (RUMAH), (MASUKAN), (Pengaturan Cepat) agar penunjuk muncul di layar. (Pada beberapa model TV, penunjuk akan muncul saat Anda memutar tombol Roda (OK).) ꔈ Jika penunjuk tidak digunakan untuk beberapa saat atau Remote Kontrol Ajaib diletakkan di permukaan datar, penunjuk akan menghilang.
Page 159
ꔈ Memasukkan baterai dengan cara yang salah dapat mengakibatkan ledakan. ꔈ Perhatian: Risiko kebakaran atau ledakan jika baterai diganti dengan jenis yang salah. SPESIFIKASI KATEGORI RINCIAN No. Model MR20GA Rentang frekuensi 2,400 GHz hingga 2,4835 GHz Daya Keluaran (Maks.) 10 dBm Saluran...
Page 162
ACCESSORI L'immagine del telecomando mostrata di seguito potrebbe essere diversa dal prodotto in uso. A seconda del paese) Telecomando puntatore e batterie alcaline (AA) Manuale dell'utente ꔈ Il contenuto del presente manuale può subire modifiche senza preavviso in caso di aggiornamento delle funzioni del prodotto.
Page 163
BATTERIE 1. Installazione delle batterie ꔈ Leggere attentamente il presente manuale. ꔈ Premere la parte superiore del coperchio del vano batterie, quindi far scorrere indietro il coperchio e sollevarlo come mostrato di seguito. ꔈ Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie alcaline (AA 1,5 V) facendo corrispondere le estremità...
Page 164
DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO ꔈ L'immagine del telecomando mostrata di seguito potrebbe essere diversa dal prodotto in uso. ꔈ L'ordine delle descrizione potrebbe differire dal prodotto in uso. ꔈ Alcuni tasti e servizi potrebbero non essere disponibili a seconda dei modelli o delle regioni. (ALIMENTAZIONE) Consente di accendere o spegnere il TV.
Page 165
(Riconoscimento vocale) Per utilizzare la funzione di riconoscimento vocale, è necessaria una connessione di rete. Controllare i contenuti raccomandati (alcuni servizi raccomandati potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi). (Riconoscimento vocale) Per utilizzare la funzionalità di riconoscimento vocale, parlare tenendo premuto il pulsante. (MUTO) Consente di disattivare tutti i suoni.
Page 166
Consente di visualizzare la guida ai canali o ai programmi. Consente di tornare alla schermata precedente. Consente di chiudere i menu OSD e di ripristinare la visualizzazione al momento dell'ultima immissione. (INGRESSO) Consente di modificare la sorgente in ingresso. (INGRESSO) Consente di accedere a [Quadro comandi di casa].
Page 167
UTILIZZO 1. Registrazione e annullamento della registrazione Registrazione del Telecomando Puntatore Per utilizzare il Telecomando puntatore, è necessario prima associarlo al TV. 1. Inserire le batterie nel Telecomando puntatore e accendere il TV. 2. Puntare il Telecomando puntatore in direzione del TV e premere il tasto Rotella di scorrimento (OK) del telecomando.
Page 168
2. Utilizzo ꔈ Scuotere leggermente il Telecomando Puntatore a destra e a sinistra (HOME), (INGRESSO), (Impostazioni o premere i tasti rapide) per visualizzare il puntatore sullo schermo. (In alcuni modelli TV il puntatore viene visualizzato quando si ruota il tasto Rotella di scorrimento (OK)).
Page 169
ꔈ Se le batterie vengono inserite in modo errato potrebbero verificarsi esplosioni. ꔈ Attenzione: se la batteria sostituita non è corretta, possono verificarsi incendi o esplosioni. SPECIFICHE TECNICHE CATEGORIE DETTAGLI N. modello MR20GA Gamma di frequenza 2,400 GHz a 2,4835 GHz Potenza in uscita (max) 10 dBm Canale...
Page 172
ҚОСАЛҚЫ ҚҰРАЛДАР Қашықтан басқару пульттiн суреті нақты өнімнен өзгеше болуы мүмкін. Елге байланысты( Mаgic Remote пультін қашықтан басқару пультi және Пайдаланушы нұсқаулығы сілтілі батареялар )AA( Осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жаңартылуына байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Page 173
Батарея 1. Батареяларды салу Бұл нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Төменде көрсетілгендей, батарея қақпағының үстін басыңыз да, артқа сырғытып, қақпақты ашыңыз. Батареяларды ауыстыру үшін батарея қақпағын ашып, сілтілі батареяларды )1,5 В AA( батарея салғыштағы және жапсырма ұштарына сәйкес ауыстырыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз. Қашықтан...
Page 174
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ПУЛЬТТIН СИПАТТАМАСЫ Қашықтан басқару пульттiн суреті нақты өнімнен өзгеше болуы мүмкін. Сипаттама реті нақты өнімнен өзгеше болуы мүмкін. Үлгілерге немесе аймақтарға байланысты кейбір түймелер мен қызметтер қамтамасыз етілмеуі мүмкін. )ҚУАТ( Теледидарды қосу немесе өшіру. STB декодерін теледидардың әмбебап қашықтан басқару пульттына қосу арқылы STB декодерін...
Page 175
)Дауысты тану( Дауысты тану функциясын пайдалану үшін желілік байланыс қажет. Ұсынылған мазмұнды тексеріңіз. )Кейбір ұсынылған қызметтер кейбір елдерде қолжетімді болмауы мүмкін.( )Дауысты тану( Дауысты тану функциясын пайдалану үшін түймені басып тұрған кезде сөйлеңіз. )ДЫБЫСТЫ ӨШІРУ( Барлық дыбысты өшіреді. )ДЫБЫСТЫ ӨШІРУ( ]Арн.
Page 176
Арналар немесе бағдарламалар нұсқаулығын көрсетеді. бастапқы экранға қайтарады. Экранды өшіріп, соңғы көру режиміне оралу. )КІРІС( Сигнал көзін өзгертеді. )КІРІС( ]Үйдің бақылау тақтасы[ тақтасына қатынасады. Тасымалдау қызметі батырмалары Бейне ағындату қызметіне қосады. STB декодерінің «Басты бет» мәзірін көрсетеді. )Қосымша құрылғы арқылы қарап отырмағанда: дисплей...
Page 177
ПАЙДАЛАНУ 1. Тіркеу немесе тіркеуден шығару әдісі Magic remote пультін қашықтан басқару құралын тіркеу жолы Magic remote пультін қашықтан басқару құралын пайдалану үшін алдымен оны теледидармен жұптастыру керек. Magic remote басқару құралына батареяларды салып, теледидарды қосыңыз. Magic remote басқару құралын теледидарға бағыттап, батырмасын...
Page 178
2. Пайдалану әдісі Меңзерді экранға шығару үшін Magic remote пультін қашықтан басқару құралын оңға-солға шайқаңыз )НЕГІЗГІ ЭКРАН(, )КІРІС(, )Жылдам немесе параметрлер( батырмаларын басыңыз. )Кейбір теледидар модельдерінде Дөңгелек )OK( батырмасын бұраған кезде меңзер пайда болады.( Меңзер біраз уақыт бойы қолданылмаса немесе сиқырлы қашықтан...
Page 179
Батарея дұрыс салынбаса, жарылуы мүмкін. Абайлаңыз: батареяны дұрыс емес түрімен ауыстырған жағдайда, өрт шығу не жарылу қаупі туындайды. Техникалық сипаттары САНАТТАР МӘЛІМЕТТЕР Модель нөмірі MR20GA Жиілік ауқымы 2,400 ГГЦ - 2,4835 ГГц Шығыс қуаты )макс.( 10 дБм Арна 40 арна...
Page 182
PIEDERUMI Attēlā redzamā tālvadības pults var atšķirties no faktiskā produkta. Atkarīgs no valsts) Magic Remote tālvadības pults un sārma akumulatori (AA) Lietotāja rokasgrāmata ꔈ Šīs rokasgrāmatas saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma, ja tiek atjauninātas izstrādājuma funkcijas.
Page 183
AKUMULATORI 1. Akumulatoru ievietošana ꔈ Uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. ꔈ Nospiediet uz akumulatoru nodalījuma vāciņa augšdaļas, bīdiet to atpakaļ un paceliet vāciņu, kā tas ir parādīts zemāk. ꔈ Lai nomainītu akumulatorus, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet sārma akumulatorus (1,5 V, AA), ievietojot tos atbilstoši nodalījuma iekšpuses marķējumā redzamajam polam, un aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu.
Page 184
TĀLVADĪBAS PULTS APRAKSTS ꔈ Attēlā redzamā tālvadības pults var atšķirties no faktiskā produkta. ꔈ Apraksta secība var atšķirties no faktiskā produkta. ꔈ Dažas pogas un daži pakalpojumi var netikt nodrošināti atkarībā no modeļa vai reģiona. (BAROŠANA) Ieslēdz vai izslēdz televizoru. Jūs varat ieslēgt vai izslēgt televizora pierīci, pievienojot televizora pierīci televizora universālajai tālvadības pultij.
Page 185
(Balss atpazīšana) Lai lietotu balss atpazīšanas funkciju, nepieciešams tīkla savienojums. Pārbaudiet, vai nav ieteicamā satura. (Dažās valstīs noteikti ieteicamie pakalpojumi var nebūt pieejami.) (Balss atpazīšana) Runājiet, turot nospiestu pogu, lai izmantotu balss atpazīšanas funkciju. (IZSLĒGT SKAŅU) Izslēdz visas skaņas. (IZSLĒGT SKAŅU) Piekļuve izvēlnei [Pieejamība].
Page 186
Rāda kanālu vai programmu ceļvedi. Tiek parādīts iepriekšējais ekrāns. Ekrāna displeju aizvēršana un atgriešanās uz pēdējās ievades skatīšanu. (IEEJA) Maina ieejas signāla avotu. (IEEJA) Atver sadaļu [Mājas informācijas panelis]. Straumēšanas pakalpojuma pogas Izveido savienojumu ar video straumēšanas pakalpojumu. Parāda televizora pierīces sākuma izvēlni. (Kad neskatāties, izmantojot televizora pierīci, displejs mainās uz televizora pierīces ekrānu.) Parāda vēsturi.
Page 187
LIETOŠANA 1. Kā reģistrēties vai atcelt reģistrēšanos Kā reģistrēt Magic Remote tālvadības pulti Lai lietotu Magic Remote tālvadības pulti, vispirms savienojiet to pārī ar televizoru. 1. Magic Remote tālvadības pultī ievietojiet akumulatorus un ieslēdziet televizoru. 2. Vērsiet tālvadības pulti Magic Remote pret televizoru un nospiediet Ritenītis (Labi).
Page 188
2. Izmantošanas veids ꔈ Viegli pakratiet Magic Remote tālvadības pulti pa labi un pa kreisi vai (SĀKUMS), (IEEJA), (Ātrie iestatījumi), nospiediet pogas lai ekrānā parādītos rādītājs. (Atsevišķos televizoru modeļos rādītājs parādīsies, pagriežot pogu Ritenītis (Labi).) ꔈ Ja rādītājs netiek izmantots noteiktu laika periodu vai Magic Remote tālvadības pults tiek novietota uz plakanas virsmas, rādītājs pazudīs.
Page 189
ꔈ Ja akumulators tiek ievietots nepareizi, var notikt eksplozija. ꔈ Uzmanību!: aizdegšanās vai eksplozijas risks, ja nomaiņai tiek izmantots nepareiza tipa akumulators. SPECIFIKĀCIJAS KATEGORIJAS INFORMĀCIJA Modeļa Nr. MR20GA Frekvenču diapazons 2,400 GHz līdz 2,4835 GHz Izejas jauda (maks.) 10 dBm Kanāls 40 kanāli...
Page 192
PRIEDAI Rodomas nuotolinio valdymo pulto vaizdas gali skirtis nuo realaus gaminio. Priklausomai nuo šalies) Nuotolinio valdymo pultas „Magic“ ir šarminiai maitinimo elementai Naudotojo vadovas (AA) ꔈ Atnaujinus šio gaminio funkcijas, šio vadovo turinys gali būti keičiamas be išankstinio įspėjimo.
Page 193
MAITINIMO ELEMENTAI 1. Maitinimo elementų įdėjimas ꔈ Atidžiai perskaitykite šį vadovą. ꔈ Paspauskite maitinimo element dangtelio virš , pastumkite jį atgal ir nuimkite dangtelį taip, kaip parodyta toliau. ꔈ Norėdami pakeisti maitinimo elementus, atidarykite maitinimo element dangtelį, pakeiskite šarminius maitinimo elementus (1,5 V, AA), kad j galai atitikt ženklinimą...
Page 194
NUOTOLINIO VALDYMO PULTO APRAŠYMAS ꔈ Rodomas nuotolinio valdymo pulto vaizdas gali skirtis nuo realaus gaminio. ꔈ Aprašymo tvarka gali skirtis, tai priklauso nuo realaus produkto. ꔈ Kai kurie mygtukai ir paslaugos gali neveikti priklausomai nuo modeli arba region . (MAITINIMAS) Įjungiamas arba išjungiamas televizorius.
Page 195
(Balso atpažinimas) Norint naudoti balso atpažinimo funkciją, būtinas tinklo ryšys. Patikrinkite, ar yra rekomenduojamo turinio. (Kai kurios rekomenduojamos paslaugos jūs šalyje gali būti neteikiamos.) (Balso atpažinimas) Kalbėkite laikydami nuspaudę mygtuką, jei norite naudoti balso atpažinimo funkciją. (NUTILDYMAS) Nutildomi visi garsai. (NUTILDYMAS) Įjungiamas meniu [Pasiekiamumas].
Page 196
Rodomas kanal arba program gidas. Grįžtama į ankstesnį ekraną. Išvalo visus ekrano rodmenis ir vėl grįžtama į paskutinės įvesties žiūrėjimo režimą. (ĮVESTIS) Pakeičiamas įvesties šaltinis. (ĮVESTIS) Suteikiama prieiga prie [Nam skydas]. Srautinio duomenų siuntimo mygtukai Prijungiamas prie vaizdo transliavimo paslaugos. Rodomas priedėlio pradžios meniu.
Page 197
NAUDOJIMAS 1. Registracija ir išregistravimas Kaip užregistruoti nuotolinio valdymo pultą „Magic“ Norėdami naudoti nuotolinio valdymo pultą „Magic“, pirmiausia jį privalote susieti su TV. 1. Į nuotolinio valdymo pultą „Magic“ įdėkite maitinimo elementus ir įjunkite TV. 2. Nuotolinio valdymo pultą „Magic“ nukreipkite į savo TV ir valdymo pulte Ratukas (OK).
Page 198
2. Kaip naudoti ꔈ Iš kairės į dešinę nestipriai papurtykite nuotolinio valdymo pultą (PAGRINDINIS), (ĮVESTIS), „Magic“ arba paspauskite (S. Nustatymai)mygtukus, kad ekrane pasirodyt žymeklis. (Kai kuriuose televizori modeliuose, žymeklis pasirodys, paspaudus Ratukas (OK) mygtuką.) ꔈ Jei žymeklis nenaudojamas tam tikrą laiką arba nuotolinio valdymo pultas „Magic“...
Page 199
ꔈ Jei neteisingai įdėsite maitinimo elementus, gali įvykti sprogimas. ꔈ Dėmesio: pakeitus į netinkamo tipo bateriją kyla gaisro arba sprogimo pavojus. SPECIFIKACIJOS KATEGORIJOS INFORMACIJA Modelio Nr. MR20GA Dažnio diapazonas Nuo 2,400 GHz iki 2,4835 GHz Išvesties galia (maks.) 10 dBm Kanalas...
Page 202
ДОПОЛНИТЕЛНА ОПРЕМА Прикажаната слика од далечинскиот управувач може да се разликува од реалниот производ. Во зависност од земјата) Далечински управувач за магично движење и алкални батерии Упатство за корисник (AA) ꔈ Содржината во ова упатство може да биде променета без претходно известување заради надградување на функциите на производите.
Page 203
БАТЕРИЈА 1. Инсталирање на батерии ꔈ Ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство. ꔈ Притиснете го горниот дел на капачето за батерии, повлечете наназад и подигнете го капачето како што е прикажано подолу. ꔈ За да ги замените батериите, отворете го капакот на батериите, заменете ги алкалните...
Page 204
ОПИС НА ДАЛЕЧИНСКИОТ УПРАВУВАЧ ꔈ Прикажаната слика од далечинскиот управувач може да се разликува од реалниот производ. ꔈ Редоследот на описите може да се разликува од самиот производ. ꔈ Одредени копчиња и услуги може да не бидат овозможени во зависност од моделите или регионите. (ВКЛУЧУВАЊЕ) Го...
Page 205
(Препознавање на говор) За користење на функцијата за препознавање на говор потребно е мрежно поврзување. Проверете за препорачаната содржина. (Некои препорачани услуги може да не се достапни во одредени земји.) (Препознавање на говор) Зборувајте додека го притискате и држите копчето за користење на функцијата за препознавање...
Page 206
Го прикажува водичот за канали или програми. Враќа на претходниот екран. Ги брише приказите на екранот и враќа на последниот влез. (ВЛЕЗ) Го менува изворот на влезен сигнал. (ВЛЕЗ) Дава пристап до [Домашна контролна табла]. Копчиња за услугата за проследување Се...
Page 207
КОРИСТЕЊЕ 1. Како да извршите регистрирање (впарување) или дерегистрирање (запирање на впарувањето) Како да го регистрирате (впарите) Далечинскиот управувач за магично движење За да го користите Далечинскиот управувач за магично движење, прво впарете го со вашиот телевизор. 1. Ставете ги батериите во Далечинскиот управувач за магично движење...
Page 208
2. Како се користи ꔈ Малку протресете го Далечинскиот управувач за магично движење надесно или налево или притиснете ги копчињата (ПОЧЕТОК), (ВЛЕЗ), (Б. подесувања) за да се прикаже покажувачот на екранот. (Кај одредени ТВ модели, покажувачот ќе се појави кога ќе го Тркало...
Page 209
ꔈ Вметнувањето на батеријата на погрешен начин може да доведе до експлозија. ꔈ Внимание: Опасност за пожар или експлозија ако ставите батерија од неправилен тип. СПЕЦИФИКАЦИИ КАТЕГОРИИ ДЕТАЛИ Број на модел MR20GA Фреквентен опсег 2,400 GHz до 2,4835 GHz Излезна моќност (Макс.) 10 dBm Канал...
Page 212
TILBEHØR Bildet av fjernkontrollen som vises, kan være annerledes enn det faktiske produktet. Avhengig av land) Magic Remote og alkaliske batterier (AA) Brukerhåndbok ꔈ Innholdet i denne håndboken kan endres uten forhåndsvarsel ved oppgradering av produktfunksjoner.
Page 213
BATTERI 1. Installere batterier ꔈ Les denne håndboken nøye. ꔈ Trykk øverst på batteridekselet, skyv det bakover og løft dekselet som vist nedenfor. ꔈ Når batteriene må byttes, åpner du dekselet på batterirommet, bytter de alkaliske batteriene (1,5 V AA) i samsvar med polene på...
Page 214
BESKRIVELSE AV FJERNKONTROLLEN ꔈ Bildet av fjernkontrollen som vises, kan være annerledes enn det faktiske produktet. ꔈ Rekkefølgen i beskrivelsen kan variere fra det faktiske produktet. ꔈ Enkelte knapper og tjenester er kanskje ikke tilgjengelige avhengig av modell og region. (STRØM) Brukes til å...
Page 215
(Talegjenkjenning) Nettverkstilkobling er nødvendig for å kunne bruke stemmegjenkjenning. Se etter anbefalt innhold. (Noen anbefalingstjenester er kanskje utilgjengelige i noen land.) (Talegjenkjenning) Snakk mens du trykker og holder nede knappen for å bruke talegjenkjenningsfunksjonen. (DEMP) Brukes til å dempe alle lyder. (DEMP) Åpner [Tilgjengelighet]-menyen.
Page 216
Viser kanal- eller programguide. Går til forrige skjerm. Avslutter alle skjermvisninger og går tilbake til visning av siste inngang. (INNGANG) Brukes til å endre inngangskilden. (INNGANG) Får tilgang til [Hjem-dashbord]. Knapper for strømmetjenester Kobler til tjenesten for videostrømming. Viser hovedmenyen for digitalboksen. (Når du ikke ser på TV via en digitalboks, endres vinduet til digitalboksskjermen).
Page 217
BRUK 1. Slik registrerer og avregistrerer du Slik registrerer du Magic Remote Magic Remote må registreres av TV-en før du kan ta den i bruk. 1. Sett inn batterier i Magic Remote og slå på TV-en. 2. Rett Magic-fjernkontrollen mot TV-en, og trykk på Hjul (OK) på...
Page 218
2. Bruke ꔈ Rist Magic Remote lett mot høyre og venstre, og trykk på knappene (HJEM), (INNGANG), (Hurtiginnstillinger) for å vise pekeren på skjermen. (På noen TV-modeller vises pekeren når du vrir Hjul (OK)-knappen.) ꔈ Hvis pekeren ikke har blitt brukt på en stund eller Magic Remote ligger på...
Page 219
ꔈ Hvis batteriet settes inn feil vei, kan det føre til en eksplosjon. ꔈ Advarsel: Det kan være fare for brann eller eksplosjon hvis batteriet byttes ut med feil type batteri. SPESIFIKASJONER KATEGORIER DETALJER Modellnr. MR20GA Frekvensområde 2,400 GHz til 2,4835 GHz Utgangseffekt (maks.) 10 dBm Kanal 40 kanaler AA 1,5 V,...
Page 222
AKCESORIA Produkt może różnić się od pilota przedstawionego na ilustracji. ( W zależności od kraju) Pilot zdalnego sterowania Magic, baterie alkaliczne (AA) Instrukcja obsługi ꔈ W związku z unowocześnieniem funkcji treść instrukcji obsługi może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Page 223
BATERIE 1. Wkładanie baterii ꔈ Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji. ꔈ Naciśnij górną część pokrywy komory baterii, przesuń ją do tyłu i podnieś w sposób opisany poniżej. ꔈ W celu włożenia baterii otwórz pokrywę komory baterii, włóż baterie alkaliczne (1,5 V AA) zgodnie z oznaczeniami na etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknij pokrywę...
Page 224
OPIS PILOTA ꔈ Produkt może różnić się od pilota przedstawionego na ilustracji. ꔈ Kolejność opisywanych na rysunku elementów może różnić się od kolejności w zakupionym produkcie. ꔈ Niektóre przyciski i usługi mogą nie być obsługiwane w zależności od modelu lub regionu. (ZASILANIE) Włączanie i wyłączanie telewizora.
Page 225
(Rozpoznawanie głosu) Do korzystania z funkcji rozpoznawania głosu wymagane jest połączenie z siecią. Wyszukuje polecaną zawartość. (Niektóre polecane usługi mogą nie być dostępne we wszystkich krajach). (Rozpoznawanie głosu) Aby skorzystać z funkcji rozpoznawania głosu, zacznij mówić, jednocześnie przytrzymując przycisk. (WYCISZENIE) Wyciszenie wszystkich dźwięków.
Page 226
Wyświetlanie przewodnika po kanałach lub programach. Powrót do poprzedniego ekranu. Zamknięcie wszystkich menu ekranowych i powrót do ostatnio oglądanego programu. (WEJŚCIE) Zmiana źródła sygnału wejściowego. (WEJŚCIE) Zapewnia dostęp do menu [Panel domowy]. Przyciski usługi przesyłania strumieniowego Łączy się z usługą przesyłania strumieniowego filmu. Wyświetlanie menu głównego dekodera.
Page 227
KORZYSTANIE Z PILOTA 1. Rejestracja i wyrejestrowanie Rejestracja pilota Magic Przed rozpoczęciem korzystania z pilota Magic należy sparować go z telewizorem. 1. Włóż baterie do pilota Magic i włącz telewizor. 2. Skieruj pilota Magic w stronę telewizora i naciśnij przycisk Rolka (OK) na pilocie.
Page 228
2. Korzystanie z urządzenia ꔈ Aby kursor pojawił się na ekranie, delikatnie potrząśnij pilotem Magic (MENU GŁÓWNE), (WEJŚCIE), na boki lub naciśnij przyciski (Szybkie ustawienia). (W przypadku niektórych telewizorów kursor pojawi się na ekranie po Rolka (OK).) obróceniu przycisku ꔈ Kursor zniknie, jeśli nie był używany przez jakiś czas lub jeśli pilot Magic został...
Page 229
ꔈ Nieprawidłowe zamontowanie baterii może doprowadzić do wybuchu. ꔈ Przestroga: Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu grozi pożarem lub wybuchem. DANE TECHNICZNE KATEGORIE INFORMACJE Nr modelu MR20GA Zakres częstotliwości Od 2,400 GHz do 2,4835 GHz Moc wyjściowa (maks.) 10 dBm Kanał...
Page 232
ACESSÓRIOS A imagem do controlo remoto apresentada pode diferir do produto real. Consoante o país) Comando Magic e pilhas alcalinas (AA) Manual de instruções ꔈ Os conteúdos deste manual podem ser alterados sem aviso prévio devido à actualização das funções do produto.
Page 233
PILHA 1. Instalação das pilhas ꔈ Leia este manual atentamente. ꔈ Pressione a parte superior da tampa do compartimento das pilhas, deslize a tampa para trás e levante a tampa conforme indicado abaixo. ꔈ Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas alcalinas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das pilhas.
Page 234
DESCRIÇÃO DO COMANDO ꔈ A imagem do controlo remoto apresentada pode diferir do produto real. ꔈ A ordem de descrição pode ser diferente do produto real. ꔈ Alguns botões e serviços podem não estar disponíveis, consoante os modelos ou regiões. (ALIMENTAÇÃO) Liga ou desliga a TV.
Page 235
(Reconhecimento de voz) É necessária uma ligação de rede para utilizar a função de reconhecimento de voz. Procurar conteúdos recomendados. (Alguns serviços recomendados poderão não estar disponíveis em determinados países.) (Reconhecimento de voz) Fale enquanto prime o botão se soltar para usar a função de reconhecimento de voz. (SEM SOM) Silencia todos os sons.
Page 236
Mostra o guia de canais ou programação. Regressa ao ecrã anterior. Limpa tudo o que é apresentado no ecrã e volta ao último conteúdo apresentado. (ENTRADA) Altera a fonte de entrada. (ENTRADA) Acede ao [Painel Casa]. Botões de Serviços de streaming Liga ao Serviço de transmissão de vídeo.
Page 237
UTILIZAR 1. Como registar ou anular o registo Como registar o Comando Magic Para utilizar o Comando Magic, primeiro tem de emparelhá-lo com a sua TV. 1. Coloque as pilhas no Comando Magic e ligue a TV. 2. Aponte o comando Magic para a TV e prima o botão Roda (OK) no comando.
Page 238
2. Como utilizar ꔈ Abane ligeiramente o Comando Magic de um lado para o outro ou prima os botões (INÍCIO), (ENTRADA), (Definições rápidas) para apresentar o ponteiro no ecrã. (Em alguns modelos de TV, o ponteiro aparece quando roda o botão Roda (OK).) ꔈ...
Page 239
ꔈ Inserir uma pilha de forma errada pode resultar em explosão. ꔈ Cuidado: risco de incêndio ou explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorreto. ESPECIFICAÇÕES CATEGORIAS DETALHES N.º do modelo MR20GA Intervalo de frequência 2,400 GHz a 2,4835 GHz Potência de saída (máx.) 10 dBm Canal...
Page 242
ACESSÓRIOS A imagem exibida pode ser diferente de seu produto. Depende do país) Controle Smart Magic e pilhas alcalinas (AA) Manual do Proprietário ꔈ O conteúdo neste manual pode ser alterado sem notificação prévia, devido à atualização das funções do produto.
Page 243
PILHAS 1. Como instalar as pilhas ꔈ Leia este manual atentamente. ꔈ Pressione a extremidade da tampa das pilhas, deslize para trás e levante a tampa conforme exibido na imagem. ꔈ Para substituir as pilhas, abra a tampa da bateria, substitua as pilhas alcalinas (AA de 1,5 V) de acordo com os polos indicados na etiqueta dentro do compartimento e feche a tampa.
Page 244
DESCRIÇÃO DO CONTROLE REMOTO ꔈ A imagem exibida pode ser diferente de seu produto. ꔈ A ordem da descrição pode ser diferente do produto real. ꔈ Alguns botões e serviços podem não ser fornecidos dependendo dos modelos ou regiões. (LIGA/DESLIGA) Liga ou desliga a TV.
Page 245
(Reconhecimento de voz) Uma conexão de rede é necessária para uso da função de reconhecimento de voz. Consulte o conteúdo recomendado (alguns serviços recomendados podem não estar disponíveis em alguns países). (Reconhecimento de voz) Fale enquanto mantém o botão pressionado para usar o recurso de reconhecimento de voz. (MUDO) Cancela todos os sons.
Page 246
Mostra os canais ou o guia de programação. Retorna para a tela anterior. Limpa todas as exibições na tela e retorna à última exibição. (ENTRADA) Altera a fonte de entrada. (ENTRADA) Acessa o [Painel doméstico]. Botões de serviço de transmissão Conecta-se ao serviço de transmissão de vídeos.
Page 247
USANDO 1. Como registrar ou cancelar o registro Como registrar o Controle Smart Magic Para usar o Controle Smart Magic, primeiro registre-o com sua TV. 1. Insira as pilhas no Controle Smart Magic e ligue a TV. 2. Aponte o Controle Smart Magic para a TV e pressione o botão Scroll (OK).
Page 248
2. Como usar ꔈ Balance o Controle Smart Magic ligeiramente para os lados, ou pressione os botões (INÍCIO), (ENTRADA), (Configs. rápidas) para o cursor aparecer na tela. (Em alguns modelos de TV, o cursor aparecerá quando o botão Scroll (OK) for pressionado.) ꔈ...
Page 249
ꔈ As pilhas poderão explodir, se inseridas de maneira errada. ꔈ Cuidado : Risco de incêndio ou explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. ESPECIFICAÇÕES CATEGORIAS DETALHES Nome do modelo MR20GA Faixa de frequência 2,400 GHz a 2,4835 GHz Saída de alimentação (Máx.) 10 dBm Canal...
Page 252
ACCESORII Imaginea cu telecomanda prezentată poate fi diferită de produsul real. În funcţie de ţară) Telecomandă Magic şi baterii alcaline (AA) Manual de utilizare ꔈ Conţinutul acestui manual poate fi modificat fără o notificare prealabilă, datorită actualizării funcţiilor produsului.
Page 253
BATERIA 1. Instalarea bateriilor ꔈ Citiţi cu atenţie acest manual. ꔈ Apăsaţi partea superioară a capacului bateriei, glisaţi-l înapoi şi ridicaţi-l aşa cum se arată mai jos. ꔈ Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul bateriei, înlocuiţi bateriile alcaline (1,5 V, AA) făcând să corespundă capetele şi cu eticheta din interiorul compartimentului şi închideţi capacul bateriei.
Page 254
DESCRIEREA TELECOMENZII ꔈ Imaginea cu telecomanda prezentată poate fi diferită de produsul real. ꔈ Este posibil ca ordinea descrierii să difere de produsul propriu-zis. ꔈ Este posibil ca anumite butoane şi servicii să nu fie furnizate, în funcţie de regiune sau de furnizorul de servicii. (PORNIRE/OPRIRE) Porneşte sau opreşte televizorul.
Page 255
(Recunoaştere vocală) Pentru utilizarea funcţiei de recunoaştere vocală este necesară conectarea la reţea. Verificați dacă există conținut recomandat. (Este posibil ca unele servicii recomandate să nu fie disponibile în anumite țări.) (Recunoaştere vocală) Vorbiți în timp ce apăsați și mențineți apăsat butonul pentru a utiliza funcția de recunoaștere vocală. (FĂRĂ...
Page 256
Afişează canalele sau ghidul de programe. Revine la ecranul precedent. Şterge afişările de pe ecran şi revine la vizionarea ultimelor elemente introduse. (INPUT) Modifică sursa de intrare. (INPUT) Accesează [Panou de control Locuinţă]. Butoane serviciu de streaming Se conectează la Serviciul de streaming video. Afişează...
Page 257
MOD DE UTILIZARE 1. Cum se înregistrează şi se anulează înregistrarea Cum se înregistrează telecomanda Magic Pentru a folosi telecomanda Magic, mai întâi asociaţi-o cu televizorul propriu. 1. Introduceţi bateriile în telecomanda Magic şi porniţi televizorul. 2. Îndreptaţi telecomanda Magic înspre televizor şi apăsaţi pe Disc (OK) de pe telecomandă.
Page 258
2. Mod de utilizare ꔈ Agitaţi uşor Telecomanda Magic spre dreapta şi spre stânga sau apăsaţi butoanele (ACASĂ), (INPUT), (Setări r.) pentru a face ca indicatorul să apară pe ecran. (La unele modele TV, indicatorul apare atunci când rotiţi butonul Disc (OK).) ꔈ...
Page 259
ꔈ Introducerea bateriilor în mod greşit poate determina o explozie. ꔈ Atenţie: Pericol de incendiu sau explozie dacă bateria este înlocuită cu un tip de baterie necompatibil. SPECIFICA II CATEGORII DETALII Nr. model MR20GA Interval de frecvenţă 2,400 GHz - 2,4835 GHz Putere de ieşire (Max.) 10 dBm Canal...
Page 262
АКСЕССУАРЫ Приведённое изображение пульта ДУ может отличаться от реальной продукции. В заисимости от страны.) Пульт ДУ Magic с щелочными элементами питания (AA) Руководство пользователя ꔈ Содержание данного Руководства может изменяться без предварительного уведомления ввиду модернизации функций продукта.
Page 263
ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ 1. Установка элементов питания ꔈ Внимательно ознакомьтесь с настоящим Руководством. ꔈ Нажмите на верхнюю часть крышки отсека для элементов питания, сдвиньте ее назад и поднимите крышку как показано ниже. ꔈ Чтобы заменить элементы питания, откройте крышку отсека для элементов питания, замените...
Page 264
ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДУ ꔈ Приведённое изображение пульта ДУ может отличаться от реальной продукции. ꔈ Порядок описания может отличаться от используемого в фактическом продукте. ꔈ Некоторые кнопки и сервисы могут быть недоступны в зависимости от модели и региона. (ПИТАНИЕ) Включение и выключение телевизора. Можно...
Page 265
(Распознавание голоса) Для использования функции распознавания голоса требуется подключение к сети. Просмотр рекомендованного содержимого. (Некоторые рекомендованные службы могут быть доступны не во всех странах.) (Распознавание голоса) Говорите, удерживая кнопку нажатой, чтобы использовать функцию распознавания голоса. (БЕЗ ЗВУКА) Выключение звука. (БЕЗ ЗВУКА) Доступ...
Page 266
Отображение каналов и программы передач. Возврат к предыдущему экрану. Закрытие окон просмотра на экране и возврат к последнему просмотру. (ВХОД) Изменение источника входа. (ВХОД) Переход в меню [Панель управления домом]. Кнопки потоковой передачи Подключение к сервису потоковой передачи видео. Отображение главного меню цифровой приставки. (Если Вы не используете цифровую приставку для...
Page 267
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1. Регистрация и отмена регистрации Регистрация пульта ДУ Magic Чтобы пользоваться пультом ДУ Magic сначала выполните его сопряжение с телевизором. 1. Вставьте элементы питания в пульт ДУ Magic и включите телевизор. 2. Направьте пульт ДУ Magic в сторону телевизора и нажмите кнопку Колесико...
Page 268
2. Использование ꔈ Аккуратно встряхните пульт ДУ Magic справа налево или нажмите кнопки (HOME), (ВХОД), (Быстрые настройки) чтобы указатель появился на экране. (Для некоторых моделей телевизоров указатель будет отображаться при прокрутке кнопки Колесико (OK)). ꔈ Если не использовать указатель в течение некоторого времени или...
Page 269
ꔈ Неправильная установка элементов питания может привести к взрыву. ꔈ Внимание: В случае установки батарей недопустимого типа существует опасность возгорания или взрыва. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КАТЕГОРИИ ПОДРОБНЫЕ СВЕДЕНИЯ Номер модели MR20GA Диапазон частот От 2,400 ГГц до 2,4835 ГГц Выходная мощность (Макс.) 10 дБм Канал...
Page 272
PRIBOR Slika daljinskog upravljača može se razlikovati od stvarnog proizvoda. Zavisno od zemlje) Magični daljinski upravljač i alkalne baterije (AA) Korisnički priručnik ꔈ Sadržaj ovog priručnika može biti promenjen bez prethodnog obaveštenja radi unapređenja funkcija proizvoda.
Page 273
BATERIJA 1. Stavljanje baterija ꔈ Pažljivo pročitajte ovaj priručnik. ꔈ Pritisnite gornji kraj poklopca odeljka za baterije, povucite ga unazad i podignite poklopac kao što je prikazano na slici ispod. ꔈ Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite alkalne baterije (1,5 V AA) tako da polovi odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za baterije.
Page 274
OPIS DALJINSKOG UPRAVLJAČA ꔈ Slika daljinskog upravljača može se razlikovati od stvarnog proizvoda. ꔈ Redosled opisa može da se razlikuje u odnosu na stvarni proizvod. ꔈ Neka dugmad i usluge možda neće biti dostupne u zavisnosti od modela ili regija. (NAPAJANJE) Uključivanje ili isključivanje televizora.
Page 275
(Prepoznavanje glasa) Da biste mogli da koristite funkciju za prepoznavanje glasa potrebna je mrežna veza. Proverite preporučeni sadržaj. (Neke preporučene usluge možda neće biti dostupne u nekim državama.) (Prepoznavanje glasa) Govorite dok držite dugme pritisnuto da biste koristili funkciju prepoznavanja glasa. (BEZ ZVUKA) Isključivanje svih zvukova.
Page 276
Prikazuje vodič za kanale i programe. Povratak na prethodni ekran. Brisanje prikaza na ekranu i povratak na gledanje sadržaja sa poslednjeg ulaznog signala. (ULAZ) Menjanje ulaznog signala. (ULAZ) Pristupa opciji [Kontrolna tabla za dom]. Dugmad za usluge striminga Povezivanje sa uslugom striminga video zapisa. Prikazuje se početni meni digitalnog risivera.
Page 277
KORIŠĆENJE 1. Registrovanje i poništavanje registracije Registrovanje Magičnog daljinskog upravljača Da biste koristili Magični daljinski upravljač, prvo ga uparite sa televizorom. 1. Stavite baterije u Magični daljinski upravljač i uključite televizor. 2. Uperite Magični daljinski upravljač u televizor i pritisnite dugme Točkić...
Page 278
2. Korišćenje ꔈ Da bi se pokazivač pojavio na ekranu, nežno protresite Magični daljinski (POČETNI MENI), upravljač levo-desno ili pritisnite dugmad (Q. Postavke). (ULAZ), (Na nekim modelima televizora pokazivač će se prikazati ako okrenete Točkić (OK).) ꔈ Ako se pokazivač neko vreme ne koristi ili ako spustite Magični daljinski upravljač...
Page 279
ꔈ Ukoliko bateriju umetnete naopako, može da eksplodira. ꔈ Oprez: Rizik od požara ili eksplozije ako se baterija zameni baterijom neodgovarajućeg tipa. SPECIFIKACIJE KATEGORIJE DETALJI Model br. MR20GA Opseg frekvencije 2,400 GHz do 2,4835 GHz Izlazna snaga (maksimalna) 10 dBm Kanal...
Page 282
DODATNA OPREMA Slika daljinskog upravljača može se razlikovati od stvarnog izgleda proizvoda. Ovisno o zemlji) Magic daljinski upravljač i alkalne baterije (AA) Korisnički priručnik ꔈ Sadržaj ovog priručnika može se mijenjati bez prethodne najave zbog nadograđivanja funkcija uređaja.
Page 283
BATERIJA 1. Umetanje baterija ꔈ Pažljivo pročitajte ovaj priručnik. ꔈ Pritisnite gornji dio poklopca za baterije, povucite ga prema natrag i podignite na način kako je prikazano u nastavku. ꔈ Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite alkalne baterije (1,5 V AA) tako da odgovaraju polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite poklopac.
Page 284
OPIS DALJINSKOG UPRAVLJAČA ꔈ Slika daljinskog upravljača može se razlikovati od stvarnog izgleda proizvoda. ꔈ Redoslijed opisa može se razlikovati od stvarnog izgleda proizvoda. ꔈ Neke tipke i usluge možda neće biti dostupni, ovisno o modelima ili regijama. (NAPAJANJE) Uključivanje i isključivanje televizora. Ako set-top box uređaj dodate univerzalnom daljinskom upravljaču za televizor, možete ga uključivati i isključivati putem daljinskog upravljača.
Page 285
(Prepoznavanje glasa) Mrežna veza je potrebna za korištenje funkcije glasovnog prepoznavanja. Provjerite preporučeni sadržaj. (Neke preporučene usluge možda neće biti dostupne u nekim zemljama.) (Prepoznavanje glasa) Za upotrebu funkcije prepoznavanja glasa govorite dok tipku držite pritisnutom. (ISKLJUČIVANJE ZVUKA) Potpuno isključivanje zvuka. (ISKLJUČIVANJE ZVUKA) Pristup izborniku [Pristupačnost].
Page 286
Prikaz vodiča kanala ili programa. Povratak na prethodnu razinu. Izlaz iz prikaza na zaslonu uz povratak na prikaz zadnjeg unosa. (ULAZ) Promjena izvora ulaznog signala. (ULAZ) Pristup značajki [Kućna nadzorna ploča]. Tipke za usluge streaminga Povezuje se s uslugom streaminga videosadržaja. Prikaz početnog izbornika set-top box uređaja.
Page 287
KORIŠTENJE 1. Registracija ili poništavanje registracije Registracija Magic daljinskog upravljača Kako biste mogli koristiti Magic daljinski upravljač, prvo ga morate upariti s televizorom. 1. Stavite baterije u Magic daljinski upravljač i uključite televizor. 2. Usmjerite Magic daljinski upravljač prema televizoru i pritisnite Kotačić...
Page 288
2. Način korištenja ꔈ Lagano protresite Magic daljinski upravljač lijevo-desno ili pritisnite (POČETNA), (ULAZ), (Brze postavke) i na zaslonu tipke će se prikazati pokazivač. (Kod nekih modela televizora pokazivač će se prikazati nakon što Kotačić (OK).) okrenete tipku ꔈ Ako se pokazivač neko vrijeme ne koristi ili Magic daljinski upravljač postavite na ravnu površinu, pokazivač...
Page 289
ꔈ Umetnete li bateriju na pogrešan način, moglo bi doći do eksplozije. ꔈ Oprez: postoji rizik od požara ili eksplozije ako se baterija zamijeni neispravnim tipom. SPECIFIKACIJE KATEGORIJE POJEDINOSTI Br. modela MR20GA Frekvencijski raspon 2,400 GHz do 2,4835 GHz Izlazna snaga (maks.) 10 dBm Kanal...
Page 292
PRÍSLUŠENSTVO Znázornený obrázok diaľkového ovládača sa môže od skutočného produktu líšiť. ( V závislosti od krajiny) Magický ovládač a alkalické batérie (AA) Používateľská príručka ꔈ Obsah tejto príručky sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu.
Page 293
BATÉRIA 1. Vloženie batérií ꔈ Túto príručku si pozorne prečítajte. ꔈ Stlačte vrchnú časť krytu priečinka na batérie, zasuňte ho dozadu a zdvihnite, ako je znázornené na nižšie uvedenom obrázku. ꔈ Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka na batérie, vložte alkalické batérie (1,5 V, typ AA) a zachovajte pritom správnu polaritu podľa nálepky vo vnútri priečinka a potom zatvorte kryt priečinka na batérie.
Page 294
POPIS MAGICKÉHO OVLÁDAČA ꔈ Znázornený obrázok diaľkového ovládača sa môže od skutočného produktu líšiť. ꔈ Poradie popisu sa môže od skutočného produktu líšiť. ꔈ Niektoré tlačidlá a služby nemusia byť k dispozícii v závislosti od modelu alebo regiónu. (NAPÁJANIE) Zapína a vypína televízor. Set-top box môžete zapínať...
Page 295
(Rozpoznávanie hlasu) Na použitie funkcie rozpoznávania hlasu je potrebné sieťové pripojenie. Skontrolujte odporúčaný obsah. (Niektoré odporúčané služby nemusia byť k dispozícii v niektorých krajinách.) (Rozpoznávanie hlasu) Ak chcete používať funkciu rozpoznávania hlasu, stlačte a držte stlačené tlačidlo a hovorte. (STLMIŤ ZVUK) Stlmenie všetkých zvukov.
Page 296
Zobrazenie sprievodcu kanálmi alebo programami. Slúži na prepnutie na predchádzajúcu obrazovku. Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do prezerania posledného vstupu. (VSTUP) Zmena vstupného zdroja. (VSTUP) Prístup k [Riadiaci panel domova]. Tlačidlá služieb prúdového prenosu údajov Pripojenie k službe prenosu videa. Zobrazí...
Page 297
POUŽÍVANIE 1. Ako sa zaregistrovať a zrušiť registráciu Postup pri registrácii Magického ovládača Ak chcete používať diaľkové ovládanie Magic, musíte ho spárovať s vaším TV. 1. Do Magického ovládača vložte batérie a zapnite TV. 2. Namierte Magický ovládač na TV a stlačte tlačidlo Koliesko (OK) na diaľkovom ovládaní. - Ak sa v TV nepodarí...
Page 298
2. Návod na používanie ꔈ Ak chcete, aby sa kurzor objavil na obrazovke, jemne zatraste Magickým (DOMOV), ovládačom doľava a doprava alebo stlačte tlačidlá (Rýchle nastavenia). (VSTUP), (Na niektorých modeloch televízorov sa kurzor objaví po otočení Koliesko (OK).) tlačidlom ꔈ Ak sa kurzor určitú dobu nepoužíval alebo je Magický ovládač položený na rovnom povrchu, kurzor zmizne.
Page 299
ꔈ Vloženie batérií nesprávnym spôsobom môže viesť k výbuchu. ꔈ Upozornenie: Riziko požiaru alebo výbuchu v prípade výmeny batérie za nesprávny typ. TECHNICKÉ PARAMETRE KATEGÓRIE ÚDAJE Číslo modelu MR20GA Frekvenčný rozsah 2,400 GHz až 2,4835 GHz Výstupný výkon (max.) 10 dBm Kanál 40 kanálov...
Page 302
DODATNA OPREMA Daljinski upravljalnik na sliki se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Odvisno od države) Daljinski upravljalnik Magic in alkalni bateriji (AA) Uporabniški priročnik • V primeru nadgradnje funkcij izdelka si pridržujemo pravico do sprememb vsebine priročnika brez predhodnega obvestila.
Page 303
BATERIJA 1. Namestitev baterij • Pozorno preberite ta priročnik. • Pritisnite zgornji del pokrova ležišča za baterije, ga potisnite nazaj in dvignite pokrov, kot je prikazano spodaj. • Če želite zamenjati bateriji, odprite pokrov ležišča za bateriji, zamenjajte alkalni bateriji (1,5 V AA) tako, da se oznaki ujemata z oznakama v ležišču, ter zaprite pokrov ležišča.
Page 304
OPIS DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA • Daljinski upravljalnik na sliki se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. • Opisano zaporedje je lahko drugačno kot pri dejanskem izdelku. • Nekateri gumbi in storitve morda ne bodo na voljo, odvisno od modelov in regije. (VKLOP/IZKLOP) Vklop in izklop televizorja.
Page 305
(Prepoznavanje glasu) Za uporabo funkcije prepoznavanja glasu je potrebna omrežna povezava. Preverite za priporočeno vsebino. (V nekaterih državah nekatere priporočene storitve morda niso na voljo.) (Prepoznavanje glasu) Za uporabo funkcije prepoznavanja glasu govorite, medtem ko boste pritisnili in pridržali gumb. (NEMO) Izklop vseh zvokov.
Page 306
Prikaz sporeda kanalov ali programov. Vrnitev na prejšnji zaslon. Izhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na gledanje zadnjega hoda. (VHOD) Preklop vhodnega vira. (VHOD) Dostopa do [Domača nadzorna plošča]. Gumbi za storitev pretakanja Povezava s storitvijo pretakanja videa. Prikaz osnovnega menija digitalnega pretvornika. (Če za prikaz ne uporabljate digitalnega pretvornika, je prikazan zaslon tega pretvornika.) Prikaz zgodovine.
Page 307
UPORABA 1. Registracija in preklic registracije Registracija daljinskega upravljalnika Magic Če želite uporabljati daljinski upravljalnik Magic, ga registrirajte s televizorjem. 1. V daljinski upravljalnik Magic vstavite bateriji in vklopite televizor. 2. Daljinski upravljalnik Magic usmerite proti televizorju in pritisnite Kolesce (OK) na daljinskem upravljalniku. - Če daljinskega upravljalnika Magic ne morete registrirati s televizorjem, televizor izklopite in znova vklopite, nato pa poskusite znova.
Page 308
2. Uporaba • Daljinski upravljalnik Magic rahlo stresite v desno in levo ali pritisnite (DOMOV), (VHOD), (Hitre nastavitve), da se na gumbe zaslonu prikaže kazalec. (Pri nekaterih modelih televizorjev se kazalec prikaže, če obrnete gumb Kolesce (OK).) • Če kazalca nekaj časa ne uporabljate ali daljinski upravljalnik Magic položite na ravno površino, kazalec izgine.
Page 309
• Če baterijo vstavite napačno, lahko pride do eksplozije. • Previdno: tveganje za požar ali eksplozijo, če baterijo zamenjate z baterijo napačnega tipa. SPECIFIKACIJE KATEGORIJE PODROBNOSTI Št. modela MR20GA Frekvenčni razpon Od 2,400 GHz do 2,4835 GHz Izhodna moč (največ) 10 dBm Kanal 40 kanalov 1,5 V AA,...
Page 312
ACCESORIOS La imagen del mando a distancia mostrada puede diferir del producto real. En función del país.) Mando a distancia Mágico y pilas alcalinas (AA) Manual de usuario • El contenido de este manual se puede modificar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
Page 313
PILAS 1. Instalación de las pilas • Lea esta guía detenidamente. • Pulse la parte superior de la tapa de las pilas, deslícela hacia atrás y levante la tapa como se muestra a continuación. • Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustituya las pilas alcalinas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Page 314
DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA • La imagen del mando a distancia mostrada puede diferir del producto real. • El orden de la descripción puede diferir con respecto al producto real. • Es posible que algunos botones y servicios no estén disponibles en función del modelo o las regiones. (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
Page 315
(Reconocimiento de voz) Se necesita una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz. Consulte el contenido recomendado. (Algunos servicios recomendados podrían no estar disponibles en algunos países). (Reconocimiento de voz) Hable mientras mantiene pulsado el botón para usar la función de reconocimiento de voz. (SILENCIO) Permite silenciar el sonido completamente.
Page 316
Permite ver la guía de canales o programas. Vuelve a la pantalla anterior. Permite despejar las pantallas y volver al último modo de visualización seleccionado. (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada. (ENTRADA) Permite acceder a [Panel de casa]. Botones de servicios de retransmisión Permite conectar a los servicios de retransmisión de vídeo.
Page 317
1. Cómo registrar o cancelar el registro Cómo registrar el mando a distancia Mágico Para utilizar el mando a distancia Mágico, primero debe vincularlo con la TV. 1. Coloque las pilas en el mando a distancia Mágico y encienda la TV. 2.
Page 318
2. Modo de uso • Mueva el mando a distancia Mágico ligeramente hacia la derecha y la izquierda, o pulse los botones (INICIO), (ENTRADA), (Ajustes rápidos) para que el puntero aparezca en la pantalla. (En algunos modelos de TV, el puntero aparecerá al girar el botón Rueda (Aceptar).) • Si el puntero no se ha utilizado durante un periodo determinado de tiempo o si el mando a distancia Mágico se coloca sobre una superficie...
Page 319
• Precaución: Riesgo de incendio o explosión si la batería se cambia por otra de un tipo incorrecto. ESPECIFICACIONES CATEGORÍAS DETALLES N.º de modelo MR20GA Rango de frecuencia De 2,400 GHz a 2,4835 GHz Potencia de salida (máx.) 10 dBm...
Page 322
ACCESORIOS La imagen del control remoto que se muestra puede ser distinta al producto real. Según el país.) Control Remoto Mágico y baterías alcalinas (AA) Manual del propietario ꔈ Es posible que cambien los contenidos en el manual sin previo aviso, debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
Page 323
BATERÍA 1. Instalar las baterías ꔈ Lea cuidadosamente este manual. ꔈ Presione la parte superior de la tapa de las baterías, deslice la tapa hacia atrás y levántela como se muestra a continuación. ꔈ Para reemplazar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque otras baterías alcalinas (AA de 1,5 Vcc) y haga coincidir los extremos con la etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento.
Page 324
DESCRIPCIÓN DEL CONTROL REMOTO ꔈ La imagen del control remoto que se muestra puede ser distinta al producto real. ꔈ El orden de la descripción puede ser diferente al del producto real. ꔈ Es posible que no se proporcionen algunos botones y servicios dependiendo de los modelos o regiones. (ENCENDIDO) Enciende o apaga la TV.
Page 325
(Reconocimiento de voz) Se requiere una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz. Eche un vistazo al contenido recomendado (algunos de los servicios recomendados pueden no estar disponibles en algunos países). (Reconocimiento de voz) Hable mientras mantiene presionado el botón para usar la función de reconocimiento de voz. (SILENCIO) Silencia todos los sonidos.
Page 326
Muestra los canales o la guía de programas. Regresa a la pantalla anterior. Borra las visualizaciones en pantalla y permite volver a ver la última entrada. (ENTRADA) Cambia la fuente de entrada. (ENTRADA) Permite acceder a [Panel del hogar]. Botones para servicios de transmisión Se conecta al servicio de transmisión de video.
Page 327
USAR 1. Cómo registrar (emparejar) o cancelar (deshacer) Cómo registrar el Control Remoto Mágico Para utilizar el Control Remoto Mágico, primero vincúlelo con su TV. 1. Coloque las baterías en el Control Remoto Mágico y encienda la TV. 2. Apunte el Control Remoto Mágico hacia la TV y presione el botón Rueda (OK) en el control remoto.
Page 328
2. Cómo utilizar ꔈ Agite ligeramente el Control Remoto Mágico a la izquierda o la derecha, o presione los botones (INICIO), (ENTRADA) y (Configuración rápida) para que aparezca el puntero en la pantalla. (En algunos modelos de TV, el puntero aparecerá cuando gire el botón Rueda (OK)) ꔈ...
Page 329
ꔈ Insertar las baterías de forma incorrecta puede provocar una explosión. ꔈ Precaución: Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza la batería por un tipo incorrecto. ESPECIFICACIONES CATEGORÍAS DETALLES Número de modelo MR20GA Rango de frecuencia 2,400 GHz a 2,4835 GHz Potencia de salida (máx.) 10 dBm Canal...
Page 332
TILLBEHÖR Bilden på fjärrkontrollen kan skilja sig från hur den faktiska produkten ser ut. Beroende på land) Magic-remote och alkaliska batterier (AA) Användarhandbok • Innehållet i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande på grund av uppgraderingar av produktens funktioner.
Page 333
BATTERI 1. Installera batterier • Läs den här handboken noga. • Tryck ned batteriluckans övre del, dra den bakåt och lyft den som på bilden nedan. • När du behöver byta batterier öppnar du luckan och byter ut de alkaliska batterierna (1,5 V AA) så...
Page 334
BESKRIVNING AV FJÄRRKONTROLLEN • Bilden på fjärrkontrollen kan skilja sig från hur den faktiska produkten ser ut. • Beskrivningen kan skilja sig åt från den faktiska produkten. • Vissa knappar och tjänster kanske inte medföljer beroende på modeller eller regioner. (STRÖMKNAPP) Tryck här för att slå...
Page 335
(Röstigenkänning) Du behöver en nätverksanslutning för att kunna använda röstigenkänningsfunktionen. Kolla efter rekommenderat innehåll. (Vissa rekommenderade tjänster kanske inte fins tillgängliga i vissa länder.) (Röstigenkänning) Tala medan du trycker på och håller inne knappen för att använda röstigenkänningsfuntkionen. (LJUD AV) Används för att stänga av allt ljud.
Page 336
Visa kanaler eller programguiden. Används om du vill gå tillbaka till föregående skärmbild. Används för att stänga alla skärmbilder och återgå till den senaste ingångsvisningen. (INGÅNG) Tryck här för att ändra ingångskällan. (INGÅNG) Ger åtkomst till [Instrumentpanel hemma]. Knappar för strömningstjänster Ansluter till videoströmningstjänsten.
Page 337
ANVÄNDNING 1. Registrera och avregistrera Så här registrerar du Magic-remoten Innan du kan använda Magic-remoten måste du först para ihop den med din tv. 1. Sätt i batterierna i Magic-remoten och sätt på tv:n. 2. Rikta Magic-fjärrkontrollen mot TV:n och tryck på Mittknappen (OK) på...
Page 338
2. Gör så här • Skaka Magic-remoten lätt i sidled eller tryck på knapparna (HEM), (INGÅNG), (Snabbinställningar) för att visa pekaren på skärmen. (På vissa tv-modeller visas pekaren när du vrider på knappen Mittknappen (OK).) • Om pekaren inte har använts under en viss tid eller om Magic-remoten ställs på...
Page 339
• Om du sätter i batteriet åt fel håll kan det orsaka en explosion. • Varning: Risk för brand eller explosion om ett batteri av fel typ sätts i. SPECIFIKATIONER KATEGORIER DETALJER Modellnummer MR20GA Frekvensintervall 2,400 GHz till 2,4835 GHz Uteffekt (Max.) 10 dBm Kanal...
Page 362
АКСЕСУАРИ Зображення пульта дистанційного керування може дещо відрізнятися від дійсного виробу. Залежно від країни) Пульт ДК Magic та лужні батареї (AA) Посібник користувача • Вміст цього посібника може бути змінено без попередження у зв’язку з удосконаленням функцій виробу.
Page 363
БАТАРЕЯ 1. Встановлення батарей • Уважно прочитайте цей посібник. • Натисніть на верх кришки батарейного відсіку, посуньте її назад і підніміть, як показано нижче. • Для заміни батарей відкрийте кришку батарейного відсіку, замініть лужні батареї (1,5 В, AA), вставляючи їх з урахуванням полярності (позначки та...
Page 364
ОПИС ПУЛЬТА ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ • Зображення пульта дистанційного керування може дещо відрізнятися від дійсного виробу. • Опис може бути дещо іншим для дійсного виробу. • Наявність окремих кнопок і послуг залежить від моделі та регіону. (ЖИВЛЕННЯ) Увімкнення та вимкнення живлення телевізора. Приставку...
Page 365
(Pозпізнавання голосу) Для користування функцією розпізнавання голосу потрібне підключення мережі. Перегляд рекомендованого контенту. (У деяких країнах можуть бути доступні не всі рекомендовані сервіси.) (Pозпізнавання голосу) Щоб використати функцію розпізнавання голосу, почніть говорити, натиснувши та утримуючи кнопку. (ПОВНЕ ВИМКНЕННЯ ЗВУКУ) Вимкнення звуку. (ПОВНЕ...
Page 366
Відображення довідника каналів або програм. Повернення до попереднього екрана. Видалення екранних меню і повернення до останнього перегляду. (ВХІД) Зміна джерела вхідного сигналу. (ВХІД) Перехід до меню [Панель керування домом]. Кнопки потокових послуг Підключення до послуги потокового відео. Відображення головного меню приставки. (Коли ви не переглядаєте вміст через приставку: екран...
Page 367
ВИКОРИСТАННЯ 1. Реєстрація або скасування реєстрації Реєстрація пульта дистанційного керування Magic Щоб користуватися пультом дистанційного керування Magic, спочатку з’єднайте його в пару з телевізором. 1. Вставте батареї у пульт дистанційного керування Magic та ввімкніть телевізор. 2. Спрямуйте пульт дистанційного керування Magic на телевізор і натисніть...
Page 368
2. Вказівки до використання • Для появи вказівника на екрані легенько струсніть пультом дистанційного керування Magic вправо-вліво або натисніть кнопки (HOME), (ВХІД), (Швидкі налаштування). (У деяких моделях телевізора вказівник з’являтиметься після повертання кнопки Коліщатко (OK).) • Якщо вказівник не використовується протягом певного часу або пульт...
Page 369
• Неправильне встановлення батарей може спричинити вибух. • Увага: Установлення акумулятора неправильного типу може призвести до пожежі чи вибуху. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ КАТЕГОРІЇ ДЕТАЛІ Номер моделі MR20GA Діапазон частот Від 2,400 ГГц до 2,4835 ГГц Вихідна потужність (макс.) 10 дБм Канал 40 каналів...
Page 372
ANJOMLAR Masofaviy pult rasmi asl mahsulotdan farq qilishi mumkin. Mamlakatga qarab) Magic pult va ishqorli batareyalar (AA) Foydalanish bo’yicha qo’llanma • Ushbu qo‘llanma tarkibiga mahsulot funksiyalarining yangilanishi tufayli avvaldan ogohlantirishsiz o‘zgartirish kiritilishi mumkin.
Page 373
BATAREYA 1. Batareyalarni o‘rnatish • Bu qo‘llanmani diqqat bilan o‘qib chiqing. • Quyida ko‘rsatilgan tarzda, batareya qopqog‘ining tepasini bosib, orqaga suring va ko‘taring. • Ishqorli batareyalarni almashtirish uchun batareya qopqog‘ini oching, uchlari bo‘lma ichidagi yorliqqa mos bo‘lgan batareyalar (1,5 V AA) bilan almashtiring va batareya qopqog‘ini yoping.
Page 374
MASOFAVIY PULT TAVSIFI • Masofaviy pult rasmi asl mahsulotdan farq qilishi mumkin. • Tavsif tartibi asl mahsulotdan farq qilishi mumkin. • Model yoki hududga qarab ayrim tugmalar va xizmatlar mavjud bo‘lmasligi ham mumkin. (QUVVAT) Televizorni o’ c hiradi va yoqadi. Pristavkani TV uchun universal masofadan boshqarish pultiga qo’shish orqali pristavkangizni yoqishingiz yoki o’...
Page 375
(Ovozni tanib olish) Ovozni tanib olish funktsiyasidan foydalanish uchun tarmoqqa ulanish talab qilinadi. Tavsiya etilgan kontentni tekshiring. (Tavsiya etilgan ayrim xizmatlar muayyan mamlakatlarda mavjud bo’lmasligi mumkin.) (Ovozni tanib olish) Ovozni aniqlash funksiyasidan foydalanish uchun tugmani bosib turgan holda gapiring. (OVOZNI O’CHIRISH) Barcha ovozlarni o’...
Page 376
Kanallar yoki dasturlar ro‘yxatini ko‘rsatadi. Avvalgi holatga qaytaradi. Ekrandagi tasvirlarni tozalaydi va televizor ko’rish rejimiga qaytaradi. (Manba) Kirish manbasini o’zgartiradi. (Manba) [Uy ma’lumotnoma paneli] menyusiga kiradi. Oqimli uzatish xizmati tugmalari Videoni oqimli rejimda uzatish xizmatiga ulanadi. Pristavkaning Bosh menyusini namoyish qiladi. (Pristavka bilan ko’rmayotganingizda: pristavka ekrani namoyish qilinadi.) Avvalgi tarixni ko’rsatadi.
Page 377
ISHLATISH 1. Ro‘yxatga olish (bog‘lash) yoki ro‘yxatdan chiqarish (ajratish) Magic pult qanday ro‘yxatga olinadi (bog‘lanadi) Magic masofadan boshqarish pultidan foydalanish uchun avval uni televizor bilan bog’lang. 1. Magic masofadan boshqarish pultiga batareyalarni qo’ying va televizorni yoqing. 2. Magic masofadan boshqarish pultini televizorga yo’naltiring va masofadan boshqarish pultida G’ildirak (OK) tugmasini bosing.
Page 378
2. Qanday ishlatiladi • Ekranda ko‘rsatkich paydo bo‘lishi uchun Magic pultni o‘ngga va (Uy), (Manba) yoki (Parametrlar) chapga silkiting yoki tugmasini bosing. (Ayrim TV modellarida G’ildirak (OK) tugmasini aylantirganingizda ko‘rsatkich paydo bo‘ladi.) • Agar ko‘rsatkich uzoq vaqt ishlatilmagan bo‘lsa yoki Magic pult tekis joyga qo‘yilsa, ko‘rsatkich yo‘qoladi.
Page 379
• Batareya noto‘g‘ri solinsa, portlashi mumkin. • Diqqat : Agar almashtirilgan batareya turi notoʻgʻri boʻlsa, yongʻin chiqish yoki portlash xavfi mavjud. TEXNIK XUSUSIYATLAR TOIFALAR TAFSILOTLAR Model raqami MR20GA Chastota diapazoni 2,400 GHz - 2,4835 GHz Chiqish quvvati unumdroligi (Maks.) 10 dBm Kanal 40 kanal...
Page 382
PHỤ KIỆN Hình ảnh minh họa có thể khác so với sản phẩm của bạn. Tùy theo quốc gia( Điều khiển thông minh và Pin Kiềm )AA( Hướng dẫn sử dụng Nội dung trong sách hướng dẫn này có thể thay đổi mà không cần thông báo trước do nâng cấp các chức năng của sản phẩm.
Page 383
1. Lắp pin Vui lòng đọc kỹ sách hướng dẫn này. Nhấn phần đầu của nắp pin, trượt nắp về phía sau và nâng nắp lên như hình minh họa bên dưới. Để thay pin, mở nắp pin, thay pin kiềm )1,5 V AA( khớp với và...
Page 384
MÔ TẢ VỀ ĐIỀU KHIỂN THÔNG MINH Hình ảnh minh họa có thể khác so với sản phẩm của bạn. Trình tự mô tả có thể khác với sản phẩm trong thực tế. Một số nút và dịch vụ có thể không được cung cấp tùy theo kiểu máy hoặc khu vực. )NGUỒN( Bật hoặc tắt TV.
Page 385
)Nhận diện giọng nói( Yêu cầu kết nối mạng để sử dụng chức năng nhận diện giọng nói. Xem nội dung được đề xuất. )Một số dịch vụ được đề xuất có thể không áp dụng tại một số nước.( )Nhận diện giọng nói( Để...
Page 386
Hiển thị hướng dẫn kênh hoặc chương trình. Trở lại màn hình trước. Đóng màn hình hiển thị ảo và trở về chế độ xem Thông tin nhập gần đây nhất. )ĐẦU VÀO( Thay đổi nguồn đầu vào. )ĐẦU VÀO( Truy cập vào ]Bảng điều khiển nhà[.
Page 387
SỬ DỤNG 1. Cách đăng ký hoặc hủy đăng ký Cách đăng ký điều khiển thông minh Để sử dụng điều khiển thông minh, trước tiên cần kết nối điều khiển với TV. 1. Lắp pin vào Điều khiển thông minh và bật TV. 2.
Page 388
2. Cách sử dụng Lắc nhẹ Điều khiển thông minh sang phải và trái hoặc nhấn các nút )TRANG CHỦ(, )ĐẦU VÀO(, )Cài đặt nhanh( để con trỏ hiển thị trên màn hình. )Ở một số kiểu TV, con trỏ sẽ xuất hiện khi bạn xoay nút Nút cuộn )OK(.( Nếu không sử...
Page 389
THẬN TRỌNG: Có nguy cơ cháy nổ nếu thay pin không đúng loại. ĐẶC TÍNH KỸ THUẬT DANH MỤC CHI TIẾT Tên sản phẩm MR20GA Dải tần số 2,400 GHz đến 2,4835 GHz Công suất đầu ra )Tối đa( 10 dBm Kênh 40 kênh...