Sommaire des Matières pour Hansgrohe Focus E 31938000
Page 1
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions Focus E² 31938000...
ist eine Warmwassersperre nicht notwendig. reinigungszwecken eingesetzt werden. Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Wartung (siehe Seite 13) Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden. Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 1717 regelmäßig in Übereinstimmung mit Montagehinweise nationalen oder regionalen Bestimmungen • Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, (DIN 1988 einmal jährlich) auf ihre Funktion gespült und geprüft werden. geprüft werden. • Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauf- erhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Maße (siehe Seite 10) Technische Daten Betriebsdruck: max. 1 MPa Durchflussdiagramm Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,5 MPa (siehe Seite 10) Prüfdruck: 1,6 MPa mit Eco (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) ...
Page 3
Deutsch Störung Ursache Abhilfe Wenig Wasser - Siebdichtung der Brause - Siebdichtung zwischen Brause und verschmutzt Schlauch reinigen - Rückflussverhinderer sitzt fest - Rückflussverhinderer austauschen Armatur schwergängig - Kartusche defekt, verkalkt - Kartusche austauschen Armatur tropft Kartusche defekt - Kartusche austauschen Zu niedere Warmwassertemperatur - Warmwasserbegrenzung falsch - Warmwasserbegrenzung einstellen eingestellt Durchlauferhitzer schaltet nicht ein - Drossel in der Handbrause nicht - Drossel aus der Handbrause ausgebaut entfernen - Schmutzfangsiebe verschmutzt - Schmutzfangsiebe reinigen / austauschen - Rückflussverhinderer sitzt fest - Rückflussverhinderer austauschen...
à assurer l’hygiène corporelle. par un chauffe-eau instantané. Il est conseillé d’équilibrer les pressions de l’eau Entretien (voir page 13) chaude et froide. Les clapets anti-retour doivent être examinés Instructions pour le montage régulièrement conformément à la norme • La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée EN 1717 ou conformément aux dispositions conformément aux normes valables. nationales ou régionales quant à leur fonction (au moins une fois par an). • Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydrau- Ne pas utiliser de silicone contenant de lique ou thermique à condition que la pression soit au l’acide acétique! minimum de 0,15 MPa. Informations techniques Dimensions (voir page 10) Pression de service autorisée: max. 1 MPa Pression de service conseillée: 0,1 – 0,5 MPa Diagramme du débit Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (voir page 10) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) ...
Page 5
Français Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau - Joint-filtre de douchette encrassé - Nettoyer le joint-filtre entre la douchette et le flexible - Clapet anti-retour bloque - Changez le clapet antiretour Dureté de fonctionnement - Cartouche défectueuse, entartrée - Changer le cartouche Le mitigeur goutte Cartouche défectueuse - Changer le cartouche Température d'eau chaude trop - Limiteur de température mal - Positionner le limiteur de basse, pas d´eau froide positionné température La chauffe-eau instantané ne - Réducteur de débit non démonté - Démonter le réducteur de débit de s'allume pas la douchette - Filtres encrassés - Nettoyez / changez les filtres - Clapet anti-retour bloque - Changez le clapet antiretour...
is necessary when using a continuous flow hygienic and body cleansing purposes. water heater. The hot and cold supplies must be of equal pressu- res. Maintenance (see page 13) Installation Instructions The non return valves must be checked • The fitting must be installed, flushed and tested after regularly according to DIN EN 1717 in the valid norms. accordance with national or regional regulations (at least once a year). • Hansgrohe mixers can be used together with hydrau- lically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. Do not use silicone containing acetic acid! Technical Data Operating pressure: max. 1 MPa Dimensions (see page 10) Recommended operating pressure: 0,1 – 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Flow diagram Hot water temperature: max. 80°C (see page 10) Recommended hot water temp.: 65°C...
Page 7
English Fault Cause Remedy Insufficient water - Shower filter seal dirty - Clean filter seal between shower and hose - Non return valve hasn't moved - Exchange non return valves back Mixer stiff - Cartridge defective, calcified - Exchange cartridge Mixer dripping Cartridge defective - Exchange cartridge Hot water temperature too low - Hot water limiter incorrectly set - Set hot water limiter Instantaneous heater didn’t work - Flow limiter in handshower isn’t - Remove flow limiter removed - Filters are dirty - Clean the filter / exchange filter - Non return valve hasn't moved - Exchange non return valves back...
Page 14
Mit QuickClean, der manuellen Reinigungsfunktion QU I C K können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden. CLEAN La pomme de douche est équipée de QuickClean, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s’enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques. The QuickClean cleaning function only needs a small manual rub over to remove the lime scale from the spray channels.