Gessi AFILO 57303 Mode D'emploi page 39

Programme du mitigeur pour la salle de bain
Masquer les pouces Voir aussi pour AFILO 57303:
Table des Matières

Publicité

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位
- INSTALLATION TYPE 1 -
Fig. 7
Fig. 8
ATTENZIONE: la dotazione di serie comprende un set di fissaggio a soffitto per carichi pesanti, dimensionato per solai in calcestruzzo
e/o solai prefabbricati cavi (ancorante in acciaio FISCHER FHY M8 A4). In caso di installazione su altri tipi di solai (ad es. legno) il
corretto fissaggio dovrà essere stabilito da un ingegnere calcolatore.
WARNING: the standard supply includes a ceiling fastening set for heavy loads, dimensioned for concrete floors and/or hollow prefab
floors (steel anchoring device FISCHER FHY M8 A4). In case of installation on other kinds of floors (for ex. wood) the proper fastening
should be set by a calculating engineer.
ATTENTION: l'équipement de série comprend un jeu de fixation au plafond pour charges lourdes, dimensionné pour plancher en béton
et/ou plancher préfabriqués creux (dispositif d'ancrage en acier FISCHER FHY M8 A4). En cas d'installation sur d'autres genres de
planchers (par ex. bois) la fixation correcte devra être établie par un ingénieur calculateur.
ACHTUNG: Die Lieferung enthält normalerweise einen Befestigungsbausatz für Decken mit schweren Belastungen, der für Betondecken
und/oder fabrikfertige Hohldecken dimensioniert wird (Verankerungselement aus Stahl Typ FISCHER FHY M8 A4). Bei der Installation
auf sonstigen Typen von Decken (z.B. Holzdecken) soll ein Rechneringenieur sicherstellen, dass die Befestigung ordnungsgemäß
erfolgt.
CUIDADO: el suministro de serie comprende un juego de fijación para las cargas pesadas, dimensionado en relación a los forjados de
hormigón y/o forjados prefabricados huecos (dispositivo de anclaje en acero FISCHER FHY M8 A4). En caso de instalación en otro tipos
de forjado (por ejemplo de madera) la fijación correcta tendrá que ser establecida por un ingeniero.
ВНИМАНИЕ: серийная оснастка включает в себя комплект для крепления к потолку для больших нагрузок, предназначенный
для бетонных перекрытий и/или полых перекрытий-полуфабрикатов (стальной дюбель FISCHER FHY M8 A4). В случае
установки на потолки другого типа (напр., деревянные), правильный способ крепления должен определить инженер-расчётчик.
ΠΡΟΣΟΧΉ: ο εξοπλισμός σειράς περιλαμβάνει ένα σετ στερέωσης στην οροφή για βαριά φορτία, διαστασιοποιημένο για πατάρια από
σκυρόδεμα και/ή προκατασκευασμένα άδεια πατάρια (αγκύριο από χάλυβα FISCHER FHY M8 A4). Σε περίπτωση τοποθέτησης σε
άλλους τύπους παταριού (π.χ. ξύλο) η σωστή στερέωση θα πρέπει να καθοριστεί από έναν μηχανικό για τον υπολογισμό.
注意:
通用配件中有一套天花板固定重物用套件,适用于混凝土楼板及钢梁预制楼板(采用FISCHER FHY M8 A4钢梁拴紧)。若安装于其
他类型的楼板(如木楼板),需由专业工程师设计确定本产品的合适的固定方式。
39

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières