REGULACJA TEMPERATURY
WYBÓR RODZAJU PRACY PIEKARNIKA
pracy, gdyż sam wybór rodzaju pracy nie uruchamia procesu pieczenia.
NS
Top heater
ing Plate)
Pieczenie tylko dolną grzałką. Ma zastosowanie na przykład do pieczenia pizzy lub po-
Bottom Heater
traw, które wymagają przyrumienienia w dolnej części.
NS
Bottom and Top Heater
NS
Top heater
Pieczenie tylko górną grzałką. Ma zastosowanie gdy priorytetem jest uzyskanie przy-
Top heater
ing Plate)
Bottom heater and Turbo Fan
pieczenia w górnej części potrawy.
ing Plate)
Bottom Heater
Bottom Heater
Turbo Fan
Pieczenie górną i dolną grzałką. Potrawa jest gotowana jednocześnie od góry i od dołu.
Bottom and Top Heater
Bottom and Top Heater
Bottom and Top heater and Turbo fan
Bottom heater and Turbo Fan
Pieczenie górną i dolną grzałką z funkcją termoobiegu. Dzięki termoobiegowi ciepło jest
Bottom heater and Turbo Fan
Bottom Heater and Turbo Fan
równomiernie rozprowadzane w piekarniku. Ma zastosowanie na przykład do pieczenia
Turbo Fan
ciast, pasztetów, gulaszu w foremkach lub na tacy.
Turbo Fan
Grill Heate r
Bottom and Top heater and Turbo fan
When the set time has expired, timer shall cut off the
Bottom and Top heater and Turbo fan
Wymuszenie podświetlenia wnętrza piekarnika bez pieczenia.
e a warning with a tingling sound. Set the timer,
Bottom Heater and Turbo Fan
"
"
0
to turn off your appliance.
Bottom Heater and Turbo Fan
Grill Heate r
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
operate indefinitely.
Grill Heate r
When the set time has expired, timer shall cut off the
When the set time has expired, timer shall cut off the
e a warning with a tingling sound. Set the timer,
1. Wyjmij piekarnik z kartonu i usuń wszelkie wypełniacze, blokady transportowe i etykiety.
e a warning with a tingling sound. Set the timer,
from 40 to 220 °C inside the oven. Used with oven
"
"
0
to turn off your appliance.
Sprawdź piekarnik pod kątem uszkodzeń mogących powstać podczas transportu. W przy-
"
"
temperature in your oven reaches the set value, the
0
to turn off your appliance.
d thermostat light will go off. If the temperature drops
operate indefinitely.
padku podejrzeń uszkodzeń skontaktuj się ze sprzedawcą.
operate indefinitely.
ermostat will be activated and the indicator light will
2. Ustaw piekarnik na płaskiej, poziomej, równej i odpornej na wysokie temperatury powierzch-
ni. Zachowaj odpowiedni dystans wokół piekarnika. Nie ustawiaj i nie uruchamiaj piekarnika
from 40 to 220 °C inside the oven. Used with oven
from 40 to 220 °C inside the oven. Used with oven
we wnętrzu szafek, mebli i innej zabudowy.
temperature in your oven reaches the set value, the
ns. Functions are described in the next section. The
temperature in your oven reaches the set value, the
3. Podłącz piekarnik do uziemionej sieci zasilającej i uruchom go na 15 minut z największą tem-
d thermostat light will go off. If the temperature drops
ven thermostat button shall be set to a desired
d thermostat light will go off. If the temperature drops
ermostat will be activated and the indicator light will
peraturą. Pozwoli to wygrzać piekarnik i pozbawi go zapachów produkcyjnych. Wygrzewa-
ted function button does not operate. Hotplate and
ermostat will be activated and the indicator light will
ltaneously.
niu może towarzyć lekkie dymienie, które ustąpi w dalszym ciągu eksploatacji.
4. Odłącz piekarnik, poczekaj aż ostygnie i wyczyść go oraz akcesoria kierując się wskazówkami
ns. Functions are described in the next section. The
zawartymi w rozdziale "CZYSZCZENIE I KONSERWACJA".
Provides chicken roast by rotating the
ns. Functions are described in the next section. The
ven thermostat button shall be set to a desired
ed for roasting.
ven thermostat button shall be set to a desired
ted function button does not operate. Hotplate and
ted function button does not operate. Hotplate and
ltaneously.
UŻYCIE PIEKARNIKA
ltaneously.
king Plate) functions.
single button or individual buttons. Does not
Provides chicken roast by rotating the
1. Umieść potrawę na tacy (8) lub ruszcie (7) i włóż ją do piekarnika. Przy otwieraniu i zamyka-
Provides chicken roast by rotating the
neously.
ed for roasting.
ed for roasting.
niu drzwiczek (3) korzystaj z uchwytu (4). Pod ruszt zawsze wkładaj tacę – uchroni to przed
wyciekaniem tłuszczu na dno piekarnika.
king Plate) functions.
king Plate) functions.
UWAGA!!! Nie umieszczaj w piekarniku żadnych plastikowych bądź papierowych opakowań, pojemników itp.
single button or individual buttons. Does not
single button or individual buttons. Does not
neously.
neously.
8
Incremental power
control of large
Pokrętłem (2b) możesz ustawić temperaturę pieczenia w piekarniku od 30°C do
250°C (MAX). Po osiągnięciu ustawionej temperatury termostat piekarnika wyłącza
i włącza grzałki w celu utrzymania zadanej temperatury.
Odpowiednie ikony na pokrętle (2c) sygnalizują wybór pracy odpowiedniej grzał-
ki i termoobiegu. Pamiętaj jednak aby wcześniej zadeklarować czas i temperaturę
Single button
Incremental power
control of